Übersetzung für "Wie oben genannt" in Englisch

Als Halogenatome kommen die gleichen in Betracht, wie sie oben genannt sind.
The same halogen atoms as mentioned above are suitable.
EuroPat v2

Zum Ansteuern der Farbheberscheiben sind wie oben genannt unterschiedliche Hebelanordnungen vorgesehen.
As stated above, various lever systems are provided for the control of the ink vibrator discs.
EuroPat v2

Als Anion diente, wie oben bereits genannt, in allen Fällen Tetrachlorozinkat.
As mentioned above, the anion was in all cases tetrachlorozincate.
EuroPat v2

Geeignete und bevorzugte polare, ethylenisch ungesättigte Monomere sind wie oben genannt.
Suitable and preferred polar ethylenically unsaturated monomers are as specified above.
EuroPat v2

Wie oben genannt, sind auch Polygonzüge oder andere Formen der Ausbauchung denkbar.
As has been mentioned above, polygonal lines or other shapes of the bulge are also conceivable.
EuroPat v2

Bevorzugte Beispiele des weiteren Liganden sind die gleichen wie oben genannt.
Preferred examples of the further ligand are the same as mentioned above.
EuroPat v2

Als Lithium-Ionen-leitende Materialien können die gleichen Stoffe wie bereits oben genannt eingesetzt werden.
As lithium ion conducting materials it is possible to use the same substances as already mentioned above.
EuroPat v2

Lediglich die Besucheradresse hat sich wie oben genannt verändert.
Only the visitor address has changed as mentioned above.
ParaCrawl v7.1

Wie oben genannt, sind die Hauptursachen für einen langsamen Computer:
As you've seen, the main causes of a slow computer are:
ParaCrawl v7.1

Auf der gleichen Spinnstreckmaschine wie oben genannt wurde mit dieser Präparation ein Garn hergestellt:
A yarn was produced with this fiber finish on the same spin-draw machine as mentioned above:
EuroPat v2

In diesem Fall können die gleichen Methoden wie oben genannt vorzugsweise die Destillation angewendet werden.
In this case, the same methods as mentioned above, preferably a distillation, can be applied.
EuroPat v2

Wie oben genannt, sind die polymeren Harze, insbesondere also die Polyacrylatharze, bevorzugt hydroxyfunktionell.
As stated above, the polymeric resins, thus more particularly the polyacrylate resins, are preferably hydroxy-functional.
EuroPat v2

Während dieser Bearbeitungsschritte wird die Stabilität wie oben genannt durch den Träger 17 gewährleistet.
Stability is guaranteed during these processing steps by the carrier 17, as mentioned above.
EuroPat v2

Außerdem werden zwei verschiedene Isolierkörper vorgeschlagen, nämlich wie oben genannt ein Grenzisolierkörper und ein Distanzisolierkörper.
Two different insulating bodies are also proposed, namely a marginal insulating body and a spacer insulating body as specified above.
EuroPat v2

Hierzu wird beispielsweise der Führungsabschnitt FA mit einem Räummittel, wie oben genannt, leergefahren.
The guide section FA may be emptied with a channel clearing device, as described above.
EuroPat v2

Diese umfassen typischerweise eine Bohrung, deren Innenwand anschließend wie bereits oben genannt metallisiert wird.
These typically comprise a bore, the inner wall of which is then metallized, as already mentioned above.
EuroPat v2

Die Ergebnisse wurden wie oben genannt in Form von Blogpostings einer breiten Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
The findings were made available to the general public in the form of blog postings, as described above.
ParaCrawl v7.1

Wie oben genannt verwenden wir Ihre Daten zur Kommunikation von Informationen und zur Erfüllung Ihrer Buchung.
As mentioned above we use your information to communicate information and fulfil your booking.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nun vom Rat wissen, ob er gedenkt, die Wirksamkeit von POSEIMA durch die weitere Gewährung der Beihilfen zur Deckung der Mehrkosten für den Transport der Erdölerzeugnisse, durch die Verlängerung der Laufzeit für andere Erzeugnisse und durch die Aufnahme weiterer für das Wirtschaftsleben notwendiger Erzeugnisse - wie oben genannt - in das Programm zu erhöhen.
Does the Council plan to improve the effectiveness of Poseima by continuing to support the extra cost of the transport of petroleum products, extending the expiry dates for other products and including additional products essential to the economy such as those mentioned above?
Europarl v8

Deshalb ist vorzusehen, dass einerseits die Produktionserstattung für das Grunderzeugnis gewährt wird, das zur Herstellung der wie oben genannt verwendeten Zwischenerzeugnismenge gedient hat, und dass andererseits diese Erstattung bestimmt wird, indem die gleichen Rendementkoeffizienten angewandt werden, wie sie für die Berechnung der Ausfuhrerstattung der gleichen Zwischenerzeugnisse festgesetzt sind.
To that end, it should be laid down, on the one hand, that the production refund is to be granted for the basic product having served for the manufacture of the quantity of intermediate product used as indicated above and, on the other, that the refund is to be determined using the same yield coefficients as those established for calculating the export refunds on the same intermediate products.
JRC-Acquis v3.0

Es handelt sich um ein weiteres logisches, ko­härentes Element, das die Kommission zu einem Reformmodell wie oben genannt veranlassen dürfte.
This is a further factor for rationality and consistency which should guide the Commission towards a reform model as suggested above.
TildeMODEL v2018

Wie oben genannt, könnte man sich in diesem Zusammenhang an anderen Rechtsvorschriften im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen orientieren.
As previously mentioned, inspiration could be sought in this regard from other legislation in the field of judicial cooperation in civil matters.
TildeMODEL v2018

Es ist deutlich, daß kein Gewerbe derartige Beträge, wie sie oben genannt wurden, zahlen kann.
It is clear that no industry can pay the sums indicated above.
EUbookshop v2

Für den Bereich der Kultur sind im Vertrag die gleichen Instrumente vorgesehen, wie sie oben genannt wurden.
In the case of culture, the instruments foreseen in the Treaty are the same as above.
EUbookshop v2

Die Gewinnung durch Auflösung der Kohle, wie oben genannt, ist ebenfalls als Gegenstand der vorliegenden Erfindung zu betrachten.
The recovery of coal by dissolution, or extraction, whether or not with attendant disintegration, as meant above is also considered to come within the scope of this invention.
EuroPat v2

Die Vordosierung wie oben genannt an der Dosier- 1 und Obertragwalze 2 erfolgt unter Druck bzw. unter Walzenpressung zwischen einer Stahl- und einer Rilsanwalze.
The pre-metering as indicated above at the metering roller 1 and transfer roller 2 is effected under pressure or from the contact between a steel and a "Rilsan" plastic roller.
EuroPat v2

Dies ist wie oben genannt ein großer Vorteil auf die Temperatureinflüsse des Arbeitsprozesses, weil die Temperatur über größere Zeiträume im wesentlichen konstant bleibt.
As stated above, this is a great advantage in respect of the temperature influences of the working process, because the temperature remains substantially constant over longer periods.
EuroPat v2