Übersetzung für "Wie neu" in Englisch

Doch die Menschen vergessen, wie neu die Idee unabhängiger Notenbanken tatsächlich ist.
But people forget just how new the idea of central-bank independence really is.
News-Commentary v14

Wie neu ist Ägyptens „neue“ Außenpolitik?
How New is Egypt’s “New” Foreign Policy?
News-Commentary v14

Außen sieht es wie eine typische Neu-England-Garage aus.
On the outside it looks like a typical northeastern garage.
TED2013 v1.1

Und wir erfinden uns so oft neu wie wir möchten.
And we get to reinvent ourselves as often as we like.
TED2020 v1

Der Ausschuß schlägt vor, Artikel 3 wie folgt neu zu fassen:
The Committee suggests that the beginning of Article 3 be reworded as follows:
TildeMODEL v2018

Die Ziele (Artikel 3) sollten wie folgt neu formuliert werden:
The Objectives (Article 3) should be reworded as follows:
TildeMODEL v2018

Er schlägt deshalb vor, die Vorschrift wie folgt neu zu fassen:
It therefore proposes that the provision be reworded as follows:
TildeMODEL v2018

Herr FLUM stellte den Antrag, diese Ziffer wie folgt neu zu fassen:
Mr FLUM proposed to reword this point as follows:
TildeMODEL v2018

Dann sieht er wie neu aus vor Sauberkeit!
That he'll look mighty cute as soon as he's dried
OpenSubtitles v2018

Die BERICHTERSTATTERIN schlägt vor, den Satz wie folgt neu zu formulieren:
The Rapporteur proposed to re-draft the sentence as follows:
TildeMODEL v2018

Wie unbekannt und neu das alles für mich ist.
Oh, the whole thing's so new to me.
OpenSubtitles v2018

In fünf Minuten ist er so gut wie neu.
Five minutes, he'll be as good as new.
OpenSubtitles v2018

In fünf Minuten machen dich die Weißkittel wieder so gut wie neu.
You give those fellas an extra five. They'll fix you up as good as new.
OpenSubtitles v2018

Ok, Judy, dein Freund ist wieder so gut wie neu.
Well, Judy, your pal's as good as new again.
OpenSubtitles v2018

Es hat nur 8000 Kilometer, aufpoliert ist der Wagen wie neu.
It's only got 5,000 miles. A little polish and it'll be like new.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie hier weggehen, sind sie so gut wie neu.
When they leave here, they're as good as new.
OpenSubtitles v2018

In sechs Monaten wird sie wie neu geboren sein, besser als zuvor.
In six months time, she'll be as good as new, Hertz. Better.
OpenSubtitles v2018

In ein paar Wochen ist er wieder so gut wie neu.
He'll be good as new in a couple of weeks.
OpenSubtitles v2018

Das Phänomen der Globalisierung ist, wie gesagt, nicht neu.
The phenomenon of globalisation, as I have said, is not new.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck wird Artikel 7 des Vorschlags wie folgt neu gefasst:
To this end, Article 7 of the proposal is redrafted as follows:
TildeMODEL v2018

Und wenn sie gehen, wird diese Welt wie neu sein.
And when they go, this world will be as new.
OpenSubtitles v2018