Übersetzung für "Wie ist es zu verstehen" in Englisch
Wie
schwer
ist
es,
Zeitreise
zu
verstehen?
How
hard
is
it
to
understand
time
travel?
OpenSubtitles v2018
Wie
schwer
ist
es
das
zu
verstehen?
How
hard
is
that
to
hear?
!
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
ist
es
zu
verstehen
und
was
ist
der
Hintergrund
dieser
Aussage?
But
how
is
it
to
be
understood
and
what
is
the
background
of
this
statement?
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
es
zu
verstehen,
dass
es
der
schwarze
Dunst
nun
sein
darf
???
How
is
it
to
understand
that
the
black
haze
now
be
allowed?
CCAligned v1
Wie
ist
es
möglich,
Feurigkeit
zu
verstehen,
wenn
man
träge
und
gleichgültig
ist?
How
is
it
possible
to
understand
fieriness
when
one
is
indolent
and
indifferent?
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
es
zu
verstehen,
daß
Du
ihn
am
Anfang
in
dieser
Wissenschaft
unterwiesest?
How
am
I
to
understand
that
in
the
beginning
You
instructed
this
science
to
him?
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
es
uns
möglich,
zu
verstehen,
dass
der
Junge
keinen
Fehler
gemacht
hat?
You
made
a
mistake!’
How
are
we
to
understand
that
the
child
did
not
make
a
mistake?
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
es
zu
verstehen,
daß
in
einem
solchen
Dokument,
das
von
so
großer
Bedeutung
ist,
die
neuen
Bestimmungen
des
Amsterdamer
Vertrages,
in
denen
die
besonderen
Schwierigkeiten
der
Inselregionen
und
die
dringende
Notwendigkeit
einer
Abhilfe
ausdrücklich
anerkannt
werden,
völlig
außer
acht
gelassen
werden?
How
is
it
possible
that
a
document,
which
is
so
important,
does
not
promote
the
new
provisions
of
the
Amsterdam
Treaty,
which
quite
specifically
acknowledges
the
particular
handicaps
of
insular
regions
and
the
urgent
need
to
remedy
this
situation?
Europarl v8
Ich
kann
also
nicht
oft
genug
betonen,
wie
wichtig
es
ist
zu
verstehen,
dass
Haitis
Probleme
nicht
leicht
zu
lösen
sind,
denn
der
Kern
des
Problems
liegt
in
all
den
Jahrzehnten
der
Unterentwicklung
und
des
Fehlens
eines
funktionierenden
Staates.
So
I
cannot
stress
strongly
enough
how
critical
it
is
for
us
to
understand
that
Haiti's
problems
are
not
easy
to
resolve,
because
at
the
heart
of
this
problem
is
these
decades
of
lack
of
development
and
the
absence
of
a
functional
state.
Europarl v8
Wie
ist
es
deshalb
zu
verstehen,
dass
man
so
lange
warten
musste,
bis
die
Kommission
reagiert.
Consequently,
I
cannot
understand
why
we
had
to
wait
for
so
long
for
the
Commission
to
react.
Europarl v8
Wie
ist
es
zu
verstehen,
dass
der
Vorschlag
des
Rates
für
die
Bewirtschaftung
der
Bestände
des
nordischen
Seehechts
und
seine
Schlussresolution
darauf
ausgerichtet
sind,
die
Fanggründe
für
diesen
Fisch
in
Meeresgebiete
aufzuteilen,
obwohl
diese
Seehechtpopulation
vom
ICES
als
eine
Bewirtschaftungseinheit
angesehen
wird,
für
die
der
Beratende
Ausschuss
für
Fischerei-Management
(ACFM)
des
ICES
den
wissenschaftlichen
Rat
der
einheitlichen
Bewirtschaftung
und
keine
Empfehlungen
für
die
Aufteilung
in
Meeresgebiete
gibt?
Why
is
it
that
the
proposal
of
the
Council
for
the
management
of
Northern
hake
stocks
and
its
final
resolution
have
the
effect
of
dividing
the
fishing
rights
for
this
species
into
sea
areas
when
the
hake
population
is
considered
by
the
ICES
as
one
management
unit
for
which
the
ICES
Advisory
Committee
on
Fishery
Management
provides
unified
scientific
advice
and
does
not
recommend
its
being
divided
up
by
sea
area?
Europarl v8
Aus
Studien
über
Liebeskummer
wissen
wir
zum
Beispiel,
wie
wichtig
es
ist,
zu
verstehen,
wieso
die
Beziehung
endete,
um
darüber
hinweg
kommen
zu
können.
For
example,
we
know
from
studies
of
heartbroken
people
that
having
a
clear
understanding
of
why
the
relationship
ended
is
really
important
for
our
ability
to
move
on.
TED2020 v1
Wie
ist
es
zu
verstehen,
daß
das
Parlament
sich
weigert,
von
der
Kommission
eine
offen
sivere
Haltung
gegen
die
Anwürfe
der
USA
zur
gemeinsamen
Agrarpolitik
zu
fordern?
How
can
we
tolerate
Parliament's
refusal
to
demand
from
the
Commission
a
more
aggressive
attitude
to
a
levy
by
the
United
States
on
Community
agriculture?
EUbookshop v2
Wie
ist
es
zu
verstehen,
daß
die
Vertreibung
von
13
Müttern,
die
Ehefrauen
von
chinesischen
Fischern
aus
der
Bucht
sind
und
die
keinen
Ausweis
besitzen,
Rather
than
com
ment
further
on
what
has
happened
during
the
period
starting
nearly
two
years
ago,
I
should
like
to
say
a
few
words
about
issues
of
current
interest
arising
out
of
the
report
and
your
comments,
issues
which,
I
EUbookshop v2
Wie
ist
es
zu
verstehen,
daß
die
Behörden
in
Frankreich
beschlossen
haben,
Ende
dieses
Jahres
die
an
die
portugiesische
Gemeinschaft
gerichtete
Sendung
in
portugiesischer
Sprache,
die
mit
wachsender
Zuhörerschaft
seit
1966
ausgestrahlt
wurde,
zu
streichen?
Why
did
the
French
authorities
decide
to
abolish,
at
the
end
of
1992,
the
Portuguese
language
broadcasts
aimed
at
the
Portuguese
community,
which
had
been
in
existence
since
1966
and
served
a
growing
audience?
EUbookshop v2
Wie
ist
es
zu
verstehen,
daß
in
einem
solchen
Dokument,
das
von
so
großer
Bedeutung
ist,
die
neuen
Bestimmungen
des
Am
sterdamer
Vertrages,
in
denen
die
besonderen
Schwierigkeiten
der
Inselregionen
und
die
dringende
Notwendigkeit
einer
Abhilfe
ausdrücklich
anerkannt
werden,
völlig
außer
acht
gelassen
werden?
This
is
not
directed
against
the
issues
themselves;
rather,
my
intention
is
to
ensure
that
we
should
also,
and
above
all,
respect
the
reports
submitted
by
the
Commission
and
the
aims
which
they
contain,
and
also
take
this
respect
seriously.
EUbookshop v2
Mit
diesen
Programmen
wird
hervorgehoben,
wie
wichtig
es
ist
zu
verstehen,
mit
wem
Citi
Geschäfte
tätigt
("Know
Your
Customer"),
welche
Parteien
an
den
Transaktionen
beteiligt
sind
und
wie
wichtig
die
Überwachung
gewisser
Aktivitäten
und
Transaktionen
auf
ungewöhnliche
Vorgänge
ist.
These
programs
emphasize
the
importance
of
understanding
who
Citi
is
dealing
with
("Know
Your
Customer"),
the
identification
of
parties
involved
in
transactions,
as
well
as
the
monitoring
of
certain
activity
and
transactions
to
look
for
any
unusual
activity.
ParaCrawl v7.1
Wie
überall
ist
es
wichtig
zu
verstehen,
was
man
gut
kann,
und
das
in
ein
tragfähiges
Produkt
umzusetzen.
In
every
industry,
it's
important
to
understand
what
you
do
well
and
translate
that
into
a
viable
product.Â
ParaCrawl v7.1
Wie
aber
ist
es
zu
verstehen,
dass
nur
ein
Drittel
der
befragten
Paare
selbst
psychologische
Unterstützung
wünscht?
But
why
is
it
that
only
one
third
of
the
interviewed
couples
do
wish
to
receive
psychological
support?
ParaCrawl v7.1
Wie
einfach
ist
es
zu
verstehen,
welcher
Test
Amanda
angesichts
der
Geschehnisse
bei
Porter,
ebenso
unverständlich
ist
die
Bosheit
der
Margaux.
How
easy
is
it
to
understand
what
Amanda
test
in
the
face
of
what
is
happening
at
Porter,
equally
incomprehensible
is
the
malice
of
Margaux.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
es
zu
verstehen,
dass
Christus
die
Wahrheit,
der
Weg
und
das
Leben
ist?
How
to
understand
that
Christ
is
the
truth,
the
way,
and
the
life?
CCAligned v1
Um
ein
wenig
besser
zu
verstehen,
das
Funktionieren
der
digitalen
Währungen
wie
bitcoin,
ist
es
interessant
zu
verstehen,
was
blockchain
ist,
und
umgekehrt
versteht
man
mehr
die
blockchain
Dank
des
Beispiels
von
bitcoin,
die
Technologie
von
einem
(der
blockchain)
Historisch
in
den
Dienst
der
anderen
(bitcoin)
geschaffen.
To
understand
a
little
better
the
functioning
of
digital
currencies
such
as
Bitcoin,
it
is
interesting
to
understand
what
is
blockchain,
and
conversely
one
understands
more
the
blockchain
thanks
to
the
example
of
Bitcoin,
the
technology
of
one
(the
blockchain)
Having
been
historically
created
in
the
service
of
the
other
(bitcoin).
CCAligned v1
Silvia
Cattori:
Wie
ist
es
zu
verstehen,
dass
die
Europäische
Union
sich
der
Position
Israels
und
der
Vereinigten
Staaten
angeschlossen
hat
und
die
palästinensische
Regierung
mit
einer
terroristischen
Einheit
gleichsetzt?
S.C.-
Can
you
understand
why
the
European
Union
is
aligning
itself
with
the
positions
advocated
by
Israel
and
the
United
States,
thus
classifying
your
government
as
a
terrorist
organization?
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
es
nun
zu
verstehen,
dass
zu
einem
nicht-existenten
physikalischen
Effekt,
das
"Erneuerbare
Energie
Gesetz",
das
EEG
erlassen
wurde?
So
why
is
it
that
the
Renewable
Energy
Sources
Act
(EEG)
was
passed
on
the
basis
of
a
non-existent
physical
effect?
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
Lektion
für
Unternehmen
wie
Verbraucher
ist
es
zu
verstehen,
welche
Löschmethoden
wirksam
sind
und
regulatorische
Standards
erfüllen,
und
vor
allem
nicht
blind
zu
vertrauen,
dass
einfaches
„Löschen“
Daten
für
immer
entfernt.“
The
big
lesson
for
both
businesses
and
consumers
is
to
understand
which
deletion
methods
are
effective
and
comply
with
regulatory
standards
and,
most
importantly,
to
be
cautious
of
blindly
trusting
that
simply
‘deleting’
data
will
truly
get
rid
of
it
for
good.”
ParaCrawl v7.1