Übersetzung für "So wie es ist" in Englisch
Danach
schreiten
wir
zur
Abstimmung,
so
wie
es
vorgesehen
ist.
Then
we
shall
move
to
the
vote,
as
planned.
Europarl v8
So
wie
ich
es
verstehe,
ist
das
Präsidium
die
Konferenz
der
Präsidenten.
The
Bureau,
I
understand,
is
trying
to
say
it
is
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Zugegebenermaßen
ist
es
so,
wie
es
ist,
absolut
nicht
effektiv.
It
has
to
be
admitted
that
it
is
not
at
all
effective
as
it
stands.
Europarl v8
Dann
bleibt
alles
so,
wie
es
ist.
Everything
will
then
stay
the
same
as
it
is.
Europarl v8
Wir
wollen
das
Mandat
so
fortführen,
wie
es
ist.
We
want
the
mandate
to
continue
unchanged.
Europarl v8
Man
hat
nicht
gehört,
das
Ergebnis
ist
so,
wie
es
ist.
They
were
not
heeded,
and
the
result
is
plain
to
see.
Europarl v8
Es
ist
so
wie
es
ist,
und
es
hat
zweifellos
Schwächen.
It
is
what
it
is
and
it
doubtless
has
its
shortcomings.
Europarl v8
Wir
können
nicht
alles
so
lassen,
wie
es
ist.
We
cannot
leave
things
as
they
are.
Europarl v8
Frau
Kommissarin
Malmström,
lassen
Sie
Schengen
so,
wie
es
ist.
Commissioner
Malmström,
leave
Schengen
as
it
is.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
reagiert
heute
erstmals
so,
wie
es
erforderlich
ist.
Today,
Parliament
is
beginning
to
respond
in
the
manner
that
is
required.
Europarl v8
Wir
müssen
es
so
sehen,
wie
es
ist.
We
have
to
see
it
as
it
is.
Europarl v8
Das
ist
so
falsch,
wie
es
unakzeptabel
ist!
That
is
as
incorrect
as
it
is
unacceptable!
Europarl v8
Ja,
das
klingt
so
toll,
wie
es
ist.
Yes,
it
does
sound
as
good
as
it
is.
TED2020 v1
Alles
ist
gut,
so
wie
es
ist.
Everything's
fine
the
way
it
is.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
völlig
zufrieden
mit
ihrem
Leben,
so
wie
es
ist.
She
is
quite
satisfied
with
her
life
as
it
is.
Tatoeba v2021-03-10
Hinterlasse
das
Zimmer
so,
wie
es
ist.
Leave
the
room
as
it
is.
Tatoeba v2021-03-10
Können
wir
es
nicht
so
lassen,
wie
es
ist?
Can't
we
leave
it
as
it
is?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
verkauft
es
so,
wie
es
ist.
Tom
is
selling
it
just
as
it
is.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spricht
es
so
aus,
wie
es
ist.
Tom
tells
it
like
it
is.
Tatoeba v2021-03-10
Er
verkauft
es
so,
wie
es
ist.
He
is
selling
it
just
as
it
is.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
so,
wie
es
aussieht,
ist
ihre
Umsetzung
unwahrscheinlich.
But,
as
it
stands,
implementing
them
seems
unlikely.
News-Commentary v14
Es
gibt
etwas,
dass
es
so
gemacht
hat,
wie
es
ist.
There
is
something
that
made
it
that
way.
TED2013 v1.1
Ich
bin
so
gewöhnlich,
wie
es
erlaubt
ist.
I
am
as
ordinary
as
they
come.
TED2020 v1
Aber
so
wie
ich
es
sehe,
ist
eine
Frau
eine
Frau.
But
the
way
I
look
at
it,
a
woman's
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
ist
es
besser
so
wie
es
jetzt
ist.
I've
was
very
happy,
very.
But,
as
the
years
went
on...
My
dear
boy
would
have
wearied
of
his
child
wife.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
alles
so,
wie
es
ist.
Leave
everything
as
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
alles
so
bleibt
wie
es
ist.
It's
all
just
exactly
the
way
I
want
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
es
hier
so,
wie
es
Tradition
ist.
We
shall
adhere
strictly
to
the
traditional
ways.
OpenSubtitles v2018