Übersetzung für "Wie es geht" in Englisch

Führende Hersteller machen vor, wie es geht.
Leading manufacturers are showing us the way.
Europarl v8

Wie geht es jetzt in der Zukunft weiter?
Where do we go from here?
Europarl v8

Herr Kommissar, meine Damen und Herren, wie geht es weiter?
Mr Commissioner, ladies and gentlemen, what happens next?
Europarl v8

Ich frage mich, wie es jetzt weiter geht?
What will happen next, I wonder?
Europarl v8

Wie immer geht es hier um eine effektive Überwachung.
As ever, though, this is about effective monitoring.
Europarl v8

Wir konnten ihn nicht besuchen und wissen nicht, wie es ihm geht.
We have not been able to visit him and we do not know how he is.
Europarl v8

Wie geht es weiter in den Fragen der Welthandelsorganisation?
How are we to proceed in matters affecting the World Trade Organisation?
Europarl v8

Wie geht es tatsächlich im Energiedialog voran?
What is in fact happening in the energy dialogue?
Europarl v8

Ich möchte Ihnen ein Beispiel geben, wie es nicht geht.
I would like to give you an example of what I consider to be unacceptable.
Europarl v8

Wie geht es nun nach den Wahlen weiter?
But what will happen next, after the elections?
Europarl v8

Das heißt, wir müssen genau darüber reden, wie es weiter geht.
What this means is that we must discuss in precise terms how we go on from here.
Europarl v8

Wie geht es ihm, und wurde sein Fall vom Rat aufgegriffen?
What is happening to him and has that case been raised by the Council?
Europarl v8

Eurostars ist ein gutes Beispiel, wie es doch geht.
Eurostars is a good example of how things work.
Europarl v8

Wie geht es nun mit diesem Bericht weiter?
What is going to happen next with this report?
Europarl v8

Wie geht es ihr?« wandte sich Darja Alexandrowna zu ihm.
How is she?' asked Dolly.
Books v1

So spricht der HERR Zebaoth: Schauet, wie es euch geht!
This is what Yahweh of Armies says: "Consider your ways.
bible-uedin v1

Und wie geht es der Regierung mit diesem Rechtssystem?
And how has this system of law worked for government?
TED2013 v1.1

Dieses Beispiel zeigt, wie es geht.
This is one way to do it.
TED2013 v1.1

Wie geht es weiter, wenn sie Zuhause ist?
What happens when she's home?
TED2020 v1

Nun, wie geht es meiner lieben Anna?
But how is my dear Anna?
Books v1

Wie geht es mit der Wirtschaft weiter?
Where is the economy going?
GlobalVoices v2018q4

Dabei geht es nicht um Wissenschaftler wie mich -- es geht um Sie.
This isn't about scientists like me -- it's about you.
TED2020 v1

Wie geht es Ihnen, Frau Jones?
How are you, Mrs. Jones?
Tatoeba v2021-03-10

Wie geht es dir, Liebling?
How are you, darling?
Tatoeba v2021-03-10

Hallo John, wie geht es Dir?
Hey John, how's it going?
Tatoeba v2021-03-10

Hallo, mein lieber Freund, wie geht es dir?
Hi, how are you, my dear friend?
Tatoeba v2021-03-10

Tom, wie geht es dir?
Tom, how's it going?
Tatoeba v2021-03-10

Ich kam her, um zu sehen, wie es dir geht.
I came here to see how you're doing.
Tatoeba v2021-03-10