Übersetzung für "Wie es geht" in Englisch
Führende
Hersteller
machen
vor,
wie
es
geht.
Leading
manufacturers
are
showing
us
the
way.
Europarl v8
Wie
geht
es
jetzt
in
der
Zukunft
weiter?
Where
do
we
go
from
here?
Europarl v8
Herr
Kommissar,
meine
Damen
und
Herren,
wie
geht
es
weiter?
Mr
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
what
happens
next?
Europarl v8
Ich
frage
mich,
wie
es
jetzt
weiter
geht?
What
will
happen
next,
I
wonder?
Europarl v8
Wie
immer
geht
es
hier
um
eine
effektive
Überwachung.
As
ever,
though,
this
is
about
effective
monitoring.
Europarl v8
Wir
konnten
ihn
nicht
besuchen
und
wissen
nicht,
wie
es
ihm
geht.
We
have
not
been
able
to
visit
him
and
we
do
not
know
how
he
is.
Europarl v8
Wie
geht
es
weiter
in
den
Fragen
der
Welthandelsorganisation?
How
are
we
to
proceed
in
matters
affecting
the
World
Trade
Organisation?
Europarl v8
Wie
geht
es
tatsächlich
im
Energiedialog
voran?
What
is
in
fact
happening
in
the
energy
dialogue?
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
ein
Beispiel
geben,
wie
es
nicht
geht.
I
would
like
to
give
you
an
example
of
what
I
consider
to
be
unacceptable.
Europarl v8
Wie
geht
es
nun
nach
den
Wahlen
weiter?
But
what
will
happen
next,
after
the
elections?
Europarl v8
Das
heißt,
wir
müssen
genau
darüber
reden,
wie
es
weiter
geht.
What
this
means
is
that
we
must
discuss
in
precise
terms
how
we
go
on
from
here.
Europarl v8
Wie
geht
es
ihm,
und
wurde
sein
Fall
vom
Rat
aufgegriffen?
What
is
happening
to
him
and
has
that
case
been
raised
by
the
Council?
Europarl v8
Eurostars
ist
ein
gutes
Beispiel,
wie
es
doch
geht.
Eurostars
is
a
good
example
of
how
things
work.
Europarl v8
Wie
geht
es
nun
mit
diesem
Bericht
weiter?
What
is
going
to
happen
next
with
this
report?
Europarl v8
Wie
geht
es
ihr?«
wandte
sich
Darja
Alexandrowna
zu
ihm.
How
is
she?'
asked
Dolly.
Books v1
So
spricht
der
HERR
Zebaoth:
Schauet,
wie
es
euch
geht!
This
is
what
Yahweh
of
Armies
says:
"Consider
your
ways.
bible-uedin v1
Und
wie
geht
es
der
Regierung
mit
diesem
Rechtssystem?
And
how
has
this
system
of
law
worked
for
government?
TED2013 v1.1
Dieses
Beispiel
zeigt,
wie
es
geht.
This
is
one
way
to
do
it.
TED2013 v1.1
Wie
geht
es
weiter,
wenn
sie
Zuhause
ist?
What
happens
when
she's
home?
TED2020 v1
Nun,
wie
geht
es
meiner
lieben
Anna?
But
how
is
my
dear
Anna?
Books v1
Wie
geht
es
mit
der
Wirtschaft
weiter?
Where
is
the
economy
going?
GlobalVoices v2018q4
Dabei
geht
es
nicht
um
Wissenschaftler
wie
mich
--
es
geht
um
Sie.
This
isn't
about
scientists
like
me
--
it's
about
you.
TED2020 v1
Wie
geht
es
Ihnen,
Frau
Jones?
How
are
you,
Mrs.
Jones?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
geht
es
dir,
Liebling?
How
are
you,
darling?
Tatoeba v2021-03-10
Hallo
John,
wie
geht
es
Dir?
Hey
John,
how's
it
going?
Tatoeba v2021-03-10
Hallo,
mein
lieber
Freund,
wie
geht
es
dir?
Hi,
how
are
you,
my
dear
friend?
Tatoeba v2021-03-10
Tom,
wie
geht
es
dir?
Tom,
how's
it
going?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kam
her,
um
zu
sehen,
wie
es
dir
geht.
I
came
here
to
see
how
you're
doing.
Tatoeba v2021-03-10