Übersetzung für "Wie er es will" in Englisch

Du reagierst genau so, wie er es will.
You're reacting exactly as he wants.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, wie sehr er es wirklich will.
Let's see how badly he wants it.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, wie er es machen will.
And we know that it will do so.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, wie er es haben will.
You know how he likes it.
OpenSubtitles v2018

Sie nehmen entgegen und geben so wieder, wie Er es will.
They accept and reiterate what is His will.
ParaCrawl v7.1

Aber Satan kann so viele Formen annehmen, wie er es will.
But satan can take as many forms as he wants.
ParaCrawl v7.1

Erzählen Sie die Geschichte des Häftlings, wie er es will, und Sie erhalten Zugang.
Tell the inmate's story the way he likes it, get access.
WMT-News v2019

Du bekommst den deutschen Becher, wenn du spielst, wie er es will.
You'll get that German cup if you play a part he likes.
OpenSubtitles v2018

Connor legt Wert darauf, dass alles so läuft, wie er es will.
Connor's pretty serious about his procedures.
OpenSubtitles v2018

Dann solltest du sichergehen, dass alles so läuft, wie er es will.
Then you better make sure that everything goes the way he wants.
OpenSubtitles v2018

Du willst seinem Sohn helfen... Dann auch so, wie er es will.
You want to help his son... you got to do it his way.
OpenSubtitles v2018

Moonves meint, er macht ihn nur mit Yagoda, wie auch immer er es will.
Moonves says he'll only make it with Yagoda, however he wants.
OpenSubtitles v2018

Nicht wie du es willst oder wie ich es will, sondern wie er es will.
Not your way or my way, but his way.
OpenSubtitles v2018

So wie er es will.
Just like he want to do.
OpenSubtitles v2018

Mein Mann hat das Recht, seinen Sohn so zu erziehen, wie er es will.
My husband has the right to raise his son as he sees fit.
OpenSubtitles v2018

Wenn er sterben soll, dann lass ihn sterben, wie er es will.
If he's to die, let him die as he wants.
OpenSubtitles v2018

Er geht zurück ins Kompositionsfenster, zeichnet Linien und platziert alles so wie er es will.
He goes back into the composition window, draws the lines, places everything the way he wants to.
QED v2.0a

Dort kann Drall den Maschinenraum so leiten, wie er es will: alleine.
The pirates allow Torque to run the engine room just the way he likes: alone.
ParaCrawl v7.1

Niemals hat der beste Spieler alle seine Schüsse so getroffen, wie er es will...
Never does even the best player hit all his shots the way he wants to...
ParaCrawl v7.1

Wenn Er etwas baut, dann besteht es solange, wie Er es will.
If He builds something, then it will remain there for as long as He wants it to.
ParaCrawl v7.1

Er hat die Befugnis ihre Strafzeit soviel zu reduzieren, wie er es will.
He could reduce their terms as much as he chose.
ParaCrawl v7.1

Vorrangig für die Liberalen scheint jedoch die wirtschaftliche Freiheit des Laissez-faire des einzelnen zu sein, sich auf dem Markt so zu verhalten, wie er es will, ohne sich allzu sehr um die Auswirkungen auf die Menschen mit weniger ausgeprägten unternehmerischen Neigungen oder Fähigkeiten oder einer schwächeren Wirtschaftskraft kümmern zu müssen.
However, pre-eminent for the Liberals seems to be laissez faire economic freedom for individuals to do in the economic marketplace whatever they want without too much concern about the effects on people with fewer entrepreneurial inclinations or abilities or less economic power.
Europarl v8

Ein neues Europa ist nicht eines, in dem jeder entscheiden kann, was er will und wie er es will.
A new Europe is not a Europe where each one decides what they want and how they want it.
Europarl v8

Auch wenn jeder das Recht hat, Dinge so darzustellen, wie er es will, muss ich sagen, dass die Vorstellung, dies sei ein "kolonialistischer" Bericht, mich wirklich überrascht, viele Exporteure in meinem Land werden dies vielleicht sogar als komisch empfinden.
Although everyone has the right to portray things as they wish, I must say that the idea of this being a 'colonialist' report really surprised me and might be even be viewed as comic by a lot of exporters in my country.
Europarl v8

Machen Sie das in Ihrer Fraktion aus, und lassen Sie uns in Ruhe, und lassen Sie Herrn Prodi Politik machen, so wie er es will, ohne permanent von Ihnen moralisch angegangen zu werden.
Sort it out in your own group and leave the rest of us in peace, and let Mr Prodi be politically active in whatever way he wants, without constant moralistic attacks by you.
Europarl v8

Er ist es, Der euch im Mutterleib gestaltet, wie Er will. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Allmächtigen und Allweisen.
It is He Who fashions (moulds) you in your mothers’ wombs as He wills; none is worthy of worship except Him, the Almighty (the Most Honourable), the Wise.
Tanzil v1

Ich will ihm sagen, dass ich ihn liebe, und dass ich alles so mache, wie er es will.
I want him to know how much I love him. I'll make everything exactly the way he wants it.
OpenSubtitles v2018

Wenn man ihm nicht das perfekte Bike gibt, wie er es will, kann er nichts riskieren.
If they don't give him the perfect bike the way he wants it, he can't risk it.
OpenSubtitles v2018