Übersetzung für "Wie auch letztes jahr" in Englisch

Und wie sollten wir auch letztes Jahr toppen können?
Yeah, and how are we gonna possibly top last year?
OpenSubtitles v2018

Wie auch letztes Jahr werden wir dort wieder die Prototypen unserer Neuheiten für 2007 präsentieren.
Like last year, we will show the prototypes of our new games for 2007.
ParaCrawl v7.1

Wie sie sie auch letztes Jahr hatten, und gezählte – was war es noch einmal?
As they had last year, and harvested – what was it again?
ParaCrawl v7.1

Marc Marquez hat allerdings, wie auch letztes Jahr, schon länger damit zu kämpfen.
Marc Marquez has to fight it for a longer time, like last year.
ParaCrawl v7.1

Wie auch letztes Jahr war die Verletztenversorgung im Rahmen des taktischen Polizeieinsatzes eine besondere Aufgabe.
As well as last year, the medical attendance embedded in police tactical action was a special task.
ParaCrawl v7.1

Wie auch letztes Jahr, habe ich dieses Jahr wieder die Menschen, die auf die Wiese kommen, um 'nach Amerika zu schauen' aneknotiert.
Last, as well as this year, I anecnoted the people that come to the meadow to 'look at America'.
ParaCrawl v7.1

Wie auch letztes Jahr, werden sich René und Familie freuen, Ihnen Einblicke in ein Korsika zu geben, welche den meisten Besuchern verwehrt bleiben werden...
René will be delighted, as they were last year, to help you discover a Corsica most holidays makers won't see.
CCAligned v1

Dieses Jahr (wie auch schon letztes Jahr) fanden diese Mahlzeiten im schönen Hof des Spritual Centres statt und wir planen, diese Veranstaltungen auch in den kommenden Jahren fortzusetzen.
This year (like last year) we held these meals in the beautiful courtyard of the Spiritual Centre and we plan to continue to host this event in the coming years as well.
ParaCrawl v7.1

Wie auch letztes Jahr führt Psychonomics im Auftrag von Worthington Cylinders GmbH zur Zeit eine Befragung zur Kundenzufriedenheit mit Anbietern von Stahlflaschen durch.
As last year Psychonomics currently conducts a customer satisfaction survey concerning the suppliers of gas cylinders.
ParaCrawl v7.1

Wenn das mal nicht schon wieder ein Grund zum Feiern ist: wie auch letztes Jahr haben wir es erneut in die heiß-umkämpfte “The Hundert” geschafft.
If that's not a reason to celebrate again: like last year, we made it into the hotly contested "The Hundert" again.
CCAligned v1

Wie auch letztes Jahr möchten wir interessierten Unternehmen die Möglichkeit bieten, sich bei unserer Konferenz zu präsentieren und sich in entspannter Atmosphäre mit der Community zu vernetzen.
As last year, we would like to give interested companies the opportunity to participate in our conference, to present themselves and get in contact with the community in a relaxed atmosphere.
CCAligned v1

Wie auch letztes Jahr möchten wir interessierten Unternehmen die Möglichkeit bieten, sich bei unserer Konferenz zu beteiligen und uns gleichzeitig zu helfen, die Branche und Entwickler miteinander zu vernetzen.
We would like to offer the opportunity for interested companies to participate in our conference and at the same time help us to network the industry and developers, as we already did last year.
CCAligned v1

An diesem Tag werden (wie auch letztes Jahr im März) wieder eine Anzahl sehr wichtige Entscheidungen getroffen.
This particular day there will be made (like also the last year in March) again a couple of very important decisions.
ParaCrawl v7.1

Wie auch letztes Jahr erwartete uns am Flughafen wieder ein Transfer, der uns in unser Hotel brachte.
As on our previous visit a Transfer was awaiting us at the airport to take us to the hotel.
ParaCrawl v7.1

Der Sieg beim 10 km Hauptbewerb ging wie auch letztes Jahr überlegen an den Deutschen Thomas Hackl, der zu diesem Bewerb extra angereist war.
The win in the 10k competition went to the German Thomas Hackl, who won last year, too.
ParaCrawl v7.1

Wie auch letztes Jahr schon, werde ich zu ein paar Songs meiner Playlist auch ein bisschen was erzählen und da sind vielleicht ein paar nette kleine Geschichten dabei!
Like last year, I will be saying something about a few songs of my playlist and there may be some nice little stories!
ParaCrawl v7.1

Die Association Trésor hat, wie auch letztes Jahr, Experten auf ein spezifisches biologisches Thema gefragt Besucher zu führen um sie andere Aspekten des Reservats zu sehen lassen als der die gewöhnlich durch die Förster erklärt werden.
Just like last year the Trésor Association asked experts in a specific biological subject to guide visitors through the reserve to show them different aspects of the reserve than those normally focussed on by the foresters.
ParaCrawl v7.1

Wie auch letztes Jahr ist die Kampagne an die Menschen hinter Freier Software gerichtet, weil sie es sind, die es uns erlauben, Software zu nutzen, zu untersuchen, zu verbreiten und zu verbessern.
Like last year the campaign is dedicated to the people behind Free Software because they enable us to use, study, share and improve the software which enables us to work in freedom.
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz findet, wie auch letztes Jahr schon, im Caesars Palace Hotel in Las Vegas (Nevada, USA) statt – eine ziemlich beeindruckende Stadt.
The conference, as in last year, takes place at the Caesars Palace Hotel in Las Vegas (Nevada, USA) – a very impressive City.
ParaCrawl v7.1

Sie war wie auch im letzten Jahr die stärkste Frau auf der Bahn.
Already last year, she used to be the quickest lady driver.
ParaCrawl v7.1

Das Turnier war – wie auch schon im letzten Jahr – top-organisiert.
The tournament was, like in previous years, very well organized.
ParaCrawl v7.1

Debian wurde wie auch in den letzten Jahren ein Stand im .Org-Pavillon angeboten.
Debian has been offered a booth in the .Org Pavilion, as for the past few years.
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz, Singapur und Luxemburg bilden das Führungstrio, wie auch schon im letzten Jahr.
Switzerland, Singapore and the Grand Duchy of Luxembourg occupy the top three places, as they did last year.
ELRA-W0201 v1

Wie auch im letzten Jahr rechnen wir in 2019 wieder mit einigen hochrangigen Gästen.
Just as in the first year, we are expecting some some well-known celebrities and guests again in 2019.
CCAligned v1

Das Zozoville Kalendarium ist wie auch schon im letzten Jahr nur in einer limitierten Auflage erhältlich.
The Zozoville Kalendarium is once again a limited edition print.
ParaCrawl v7.1

Die Plenary Session der LOPEC 2019 hält wie auch im letzten Jahr namenhafte internationale Sprecher bereit.
Just as last year, the Plenary Session of LOPEC 2019 will feature renowned international speakers.
ParaCrawl v7.1

Wie auch im letzten Jahr bereiten wir die gesamte Konferenz in drei Teilteams vor.
As last year, we are organizing the whole Conference in three Sub-Teams.
CCAligned v1

Das 2012er ALTERO kommt wie auch schon im letzten Jahr mit dem schicken Hydrotubing-Alurahmen daher.
The 2012er Altero comes like it did last year with the sleek aluminum Hydrotubed frame.
ParaCrawl v7.1

Wie auch schon im letzten Jahr haben wir uns auch zum Japantag 2014 mit Kwills zusammengetan.
Like last year we have teamed up with Kwills again for the Japanday 2014.
ParaCrawl v7.1

Wie auch in den letzten Jahren trat Eprox Consulting als Premium Sponsor des Events auf.
As in the previous years, Eprox Consulting acted as Premium Sponsor of the event.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil des Verkaufserlöses wird, wie auch in den letzten Jahren, an Klinikclowns-Organisationen gespendet.
One part of the revenues will be donated to clinic clowns' organisations as in the years before.
ParaCrawl v7.1

Was die Jahresabschlüsse angeht, hat der Hof - wie auch schon im letzten Jahr - eine uneingeschränkte positive Zuverlässigkeitserklärung abgegeben.
Regarding the annual accounts, as it did last year, the Court has issued an unreserved positive statement of assurance.
Europarl v8

Wenn über die heutige Debatte hinaus noch Informationsbedarf bestehen bleibt, würde ich es natürlich begrüßen, wenn meine Dienste zum Beispiel dem Auswärtigen Ausschuss, wie auch im letzten Jahr, jederzeit ein ausführliches Briefing geben könnten.
If further information is required following today's debate, I will of course be delighted to give the Committee on Foreign Affairs, for example, a full briefing at any time, as I did last year.
Europarl v8

Zum einen soll für den Bereich der ländlichen Entwicklung wie auch in den letzten Jahren nach dem Vorschlag der Kommission die gesamte in der Finanzplanung vorgesehene Summe verwendet werden, und dieses Instrument wird ja auch in Zukunft eine sehr große Rolle spielen und sicherlich innerhalb der Mid-Term-Review der Agrarreform besondere Aufmerksamkeit finden, weil es notwendig ist, mit Förderungsmaßnahmen im ländlichen Raum auch alternative Erwerbsmöglichkeiten zu fördern.
Firstly, that used for rural development is, as in previous years, and in accordance with the Commission proposal, to be the whole amount provided for in the financial perspective; this instrument will play a very major role in the future and it is certain to receive special attention in the mid-term review of agricultural reform, as incentives need to be used to promote alternative economic opportunities in rural areas.
Europarl v8

Wie auch im letzten Jahr ist jedoch in Italien, Griechenland und in Großbritannien die 112 am wenigsten bekannt - nicht einmal 10 % der Bürger dieser Länder kennen die Nummer.
However, like last year, in Italy, Greece and the UK less than 10% of citizens know about 112, the lowest awareness levels in the EU.
TildeMODEL v2018

Aber du weißt doch, dass ich unseren Urlaub schon plante, wie auch die letzten 16 Jahre.
But I told you I already planned our vacation, just like I've been doing for the last 16 years.
OpenSubtitles v2018

Dabei ging es — wie auch in den letzten Jahren — in der Hauptsache um Fragen der europäischen Zusammenarbeit auf dem Energiesektor.
As in previous years, these mainly concerned matters relating to European cooperation in the sphere of energy.
EUbookshop v2

Ich kann Ihnen sagen, das die letzten Monate, wie auch die letzten Jahre, die ich mit ihr verbringen durfte,
I can tell you the last few months, as much as last few years I spent with her...
OpenSubtitles v2018

Das ZMT war, wie auch schon im letzten Jahr, maßgeblich an der wissenschaftlichen Leitung und Organisation beteiligt.
Both last year and this year, the ZMT was substantially involved in the scientific management and organisation of the conference.
ParaCrawl v7.1