Übersetzung für "Wie angefordert" in Englisch
Roland
Claremonts
Frontakte,
wie
angefordert,
Sir.
Roland
Claremont's
war
records,
as
requested,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
angefordert
haben,
eine
Liste
mit
jedem
auf
dem
Revier.
All
right.
Like
you
asked,
it's
a
list
of
everyone
in
the
station.
OpenSubtitles v2018
Oder
falls
die
Daten
von
zuständigen
Stellen
wie
Strafverfolgungsbehörden
angefordert
werden.
Or
if
the
data
are
requested
by
competent
authorities
such
as
law
enforcement
agencies.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ferner
die
neuen
Features,
die
Benutzer
angefordert,
wie:
You
can
also
adopt
the
new
features
that
users
have
requested,
such
as:
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
die
Informationen
wie
angefordert
ein.
Enter
the
information
as
requested.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
in
Serie
für
mehrstufige
wie
angefordert
verwendet
werden.
It
can
be
used
in
series
for
multistage
as
requested.
ParaCrawl v7.1
Diese
Spiele
wurden
höchstwahrscheinlich
von
Mitspielern
wie
Ihnen
angefordert.
These
games
were
most
probably
requested
by
fellow
gamers
like
You.
CCAligned v1
Mit
Nadel
oder
ohne
Nadel,
Nadelstärke
kann
zusammengebaut
werden,
wie
angefordert.
With
needle
or
without
needle,
needle
size
can
be
assembled
as
requested.
CCAligned v1
Die
Registrierung
wird
nicht
wie
andere
Websites
angefordert
werden.
Registration
will
not
be
requested
like
other
sites.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
in
den
neuen
vorbildlichen
Verbesserungen,
wie
folgt
angefordert:
It
is
also
required
in
recent
model
upgrades,
as
follow:
ParaCrawl v7.1
Wir
akzeptieren
auch
die
Versandart,
wie
der
Kunde
angefordert
hat.
We
also
accept
the
shipping
method
as
the
client
requested.
ParaCrawl v7.1
Die
nicht
Weiterverarbeitung
wird
angefordert,
wie
alle
Verbindungselemente
außen
appplied.
No
further
processing
is
required,
as
all
the
connecting
elements
are
appplied
externally.
ParaCrawl v7.1
Das
Update
sollte
so
zeitnah
wie
möglich
angefordert
werden,
um
es
sofort
durchzuführen.
An
update
should
only
be
requested
when
the
user
requires
the
update.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
beste
Nummer
eins
des
Jahres
gingen
wir,
wie
Sie
uns
angefordert.
That
is
the
best
number
one
of
the
year
we
went
as
you
requested
us.
CCAligned v1
Gerichte
wie
Kunden
angefordert
und
müssen
in
das
Spiel
nach
den
Anweisungen
angezeigt
werden.
Dishes
such
as
customer-requested
and
must
be
displayed
in
the
game
according
to
the
instructions.
ParaCrawl v7.1
Entscheiden
sich
die
Auftraggeber
für
die
Einführung
eines
Prüfungssystems
gemäß
Artikel
52,
so
ist
dieses
Gegenstand
einer
gemäß
dem
Muster
der
Standardbekanntmachung
nach
Anhang
XIII
zu
erstellenden
Bekanntmachung,
die
über
den
Zweck
des
Prüfungssystems
und
darüber
informiert,
wie
die
Prüfungsregeln
angefordert
werden
können.
Where
contracting
entities
choose
to
set
up
a
qualification
system
in
accordance
with
Article
52,
the
system
shall
be
the
subject
of
a
notice
drawn
up
in
accordance
with
the
standardised
model
in
Annex
XIII,
indicating
the
purpose
of
the
qualification
system
and
how
to
have
access
to
the
rules
concerning
its
operation.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurden
Erläuterungen
zum
Ursprung
auf
dem
chinesischen
Markt
befindlichen
genetisch
veränderten
Reises
und
darüber
angefordert,
wie
die
zuständigen
chinesischen
Behörden
sicherstellen
wollen,
dass
ausgeführte
Erzeugnisse
den
Gemeinschaftsanforderungen
entsprechen.
Explanations
were
also
requested
as
regards
the
origin
of
the
presence
on
the
Chinese
market
of
genetically
modified
rice
and
the
way
the
Chinese
competent
authorities
intended
to
ensure
that
exported
products
complied
with
Community
requirements.
DGT v2019
Gibson
ist
unter
staatlicher
Obhut,
aber
ich
habe
Personenschutz
angefordert,
wie
Sie
es
wohl
auch
täten.
Gibson
Praise
is
right
now
a
ward
of
the
state
but
I
asked
for
special
protections,
as
I
assumed
you
would
yourself.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
seine
übliche
Eskorte
angefordert,
wie
früher
beim
Tennis.
Sie
sollte
ihn
am
Pier
abholen,
mit
dem
Green-Line-Bus.
He
had
made
a
request
for
his
usual
escort
the
one
from
his
days
on
the
circuit
to
meet
him
at
the
pier
by
way
of
the
Green
Line
bus.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Software,
wie
angefordert
und
ohne
Probleme
bei
normalem
Gebrauch
funktioniert,
kann
man
das
gleiche
Maß
an
Stabilität
in
der
Produktion
erwarten.
If
the
software
works
as
required
and
without
issues
during
normal
use,
one
can
reasonably
extrapolate
the
same
level
of
stability
in
production.
WikiMatrix v1
Von
der
Erfindung
nicht
berührt
sind
die
Fragen,
wie
zwischen
den
verschiedenen
Teilnehmereinrichtungen
die
Synchronisation
erreicht
wird,
wie
erstmals
die
Verbindung
aufgenommen
wird
und
wie
die
Zeitschlitze
angefordert
und
genau
bestimmt
werden.
The
invention
does
not
touch
the
questions
as
to
how
synchronization
is
achieved
between
the
various
subscriber
facilities,
how
the
link
is
installed,
and
how
the
time
slots
are
requested
and
precisely
determined.
EuroPat v2
Diese
Verzögerungszeit
ist
deshalb
notwendig,
da
anstelle
des
Empfangs
einer
EOC-Nachricht
"Start",
wie
angefordert,
die
untergeordnete
Einheit
E73
genauso
die
EOC-Nachricht
"Stop"
empfangen
kann,
wenn
der
HDLC-Kontroller
bereits
einem
anderen
Teilnehmer
zugeteilt
worden
ist.
This
delay
period
is
necessary
because,
if
the
HDLC
controller
has
already
been
allocated
to
another
participant,
then
instead
of
receiving
an
EOC
message
"start"
as
requested,
the
subordinate
unit
E73
might
equally
likely
receive
the
EOC
message
"stop".
EuroPat v2
Soweit
mir
bekannt
ist,
ist
die
Kommission
über
diesen
Umstand
beunruhigt
und
hat
vom
VK
eine
Erklärung
angefordert,
wie
seines
Erachtens
die
von
ihm
vertretene
Politik
und
Praxis
zu
zusätzlichen
Vorteilen
für
die
im
Rahmen
der
EG-Regionalbeihilfen
förderwürdigen
Gebieten
führen
sollen.
I
believe
that
the
Commission
is
concerned
about
this
and
has
asked
the
UK
to
explain
how
its
policies
and
practices
are
supposed
to
lead
to
extra
benefits
for
assisted
areas
eligible
for
EC
regional
assistance.
EUbookshop v2