Übersetzung für "Wie angefordert" in Englisch

Roland Claremonts Frontakte, wie angefordert, Sir.
Roland Claremont's war records, as requested, sir.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie angefordert haben, eine Liste mit jedem auf dem Revier.
All right. Like you asked, it's a list of everyone in the station.
OpenSubtitles v2018

Oder falls die Daten von zuständigen Stellen wie Strafverfolgungsbehörden angefordert werden.
Or if the data are requested by competent authorities such as law enforcement agencies.
ParaCrawl v7.1

Sie können ferner die neuen Features, die Benutzer angefordert, wie:
You can also adopt the new features that users have requested, such as:
ParaCrawl v7.1

Geben Sie die Informationen wie angefordert ein.
Enter the information as requested.
ParaCrawl v7.1

Es kann in Serie für mehrstufige wie angefordert verwendet werden.
It can be used in series for multistage as requested.
ParaCrawl v7.1

Diese Spiele wurden höchstwahrscheinlich von Mitspielern wie Ihnen angefordert.
These games were most probably requested by fellow gamers like You.
CCAligned v1

Mit Nadel oder ohne Nadel, Nadelstärke kann zusammengebaut werden, wie angefordert.
With needle or without needle, needle size can be assembled as requested.
CCAligned v1

Die Registrierung wird nicht wie andere Websites angefordert werden.
Registration will not be requested like other sites.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch in den neuen vorbildlichen Verbesserungen, wie folgt angefordert:
It is also required in recent model upgrades, as follow:
ParaCrawl v7.1

Wir akzeptieren auch die Versandart, wie der Kunde angefordert hat.
We also accept the shipping method as the client requested.
ParaCrawl v7.1

Die nicht Weiterverarbeitung wird angefordert, wie alle Verbindungselemente außen appplied.
No further processing is required, as all the connecting elements are appplied externally.
ParaCrawl v7.1

Das Update sollte so zeitnah wie möglich angefordert werden, um es sofort durchzuführen.
An update should only be requested when the user requires the update.
ParaCrawl v7.1

Das ist die beste Nummer eins des Jahres gingen wir, wie Sie uns angefordert.
That is the best number one of the year we went as you requested us.
CCAligned v1

Gerichte wie Kunden angefordert und müssen in das Spiel nach den Anweisungen angezeigt werden.
Dishes such as customer-requested and must be displayed in the game according to the instructions.
ParaCrawl v7.1

Entscheiden sich die Auftraggeber für die Einführung eines Prüfungssystems gemäß Artikel 52, so ist dieses Gegenstand einer gemäß dem Muster der Standardbekanntmachung nach Anhang XIII zu erstellenden Bekanntmachung, die über den Zweck des Prüfungssystems und darüber informiert, wie die Prüfungsregeln angefordert werden können.
Where contracting entities choose to set up a qualification system in accordance with Article 52, the system shall be the subject of a notice drawn up in accordance with the standardised model in Annex XIII, indicating the purpose of the qualification system and how to have access to the rules concerning its operation.
TildeMODEL v2018

Außerdem wurden Erläuterungen zum Ursprung auf dem chinesischen Markt befindlichen genetisch veränderten Reises und darüber angefordert, wie die zuständigen chinesischen Behörden sicherstellen wollen, dass ausgeführte Erzeugnisse den Gemeinschaftsanforderungen entsprechen.
Explanations were also requested as regards the origin of the presence on the Chinese market of genetically modified rice and the way the Chinese competent authorities intended to ensure that exported products complied with Community requirements.
DGT v2019

Gibson ist unter staatlicher Obhut, aber ich habe Personenschutz angefordert, wie Sie es wohl auch täten.
Gibson Praise is right now a ward of the state but I asked for special protections, as I assumed you would yourself.
OpenSubtitles v2018

Er hatte seine übliche Eskorte angefordert, wie früher beim Tennis. Sie sollte ihn am Pier abholen, mit dem Green-Line-Bus.
He had made a request for his usual escort the one from his days on the circuit to meet him at the pier by way of the Green Line bus.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Software, wie angefordert und ohne Probleme bei normalem Gebrauch funktioniert, kann man das gleiche Maß an Stabilität in der Produktion erwarten.
If the software works as required and without issues during normal use, one can reasonably extrapolate the same level of stability in production.
WikiMatrix v1

Von der Erfindung nicht berührt sind die Fragen, wie zwischen den verschiedenen Teilnehmereinrichtungen die Synchronisation erreicht wird, wie erstmals die Verbindung aufgenommen wird und wie die Zeitschlitze angefordert und genau bestimmt werden.
The invention does not touch the questions as to how synchronization is achieved between the various subscriber facilities, how the link is installed, and how the time slots are requested and precisely determined.
EuroPat v2

Diese Verzögerungszeit ist deshalb notwendig, da anstelle des Empfangs einer EOC-Nachricht "Start", wie angefordert, die untergeordnete Einheit E73 genauso die EOC-Nachricht "Stop" empfangen kann, wenn der HDLC-Kontroller bereits einem anderen Teilnehmer zugeteilt worden ist.
This delay period is necessary because, if the HDLC controller has already been allocated to another participant, then instead of receiving an EOC message "start" as requested, the subordinate unit E73 might equally likely receive the EOC message "stop".
EuroPat v2

Soweit mir bekannt ist, ist die Kommission über diesen Umstand beunruhigt und hat vom VK eine Erklärung angefordert, wie seines Erachtens die von ihm vertretene Politik und Praxis zu zusätzlichen Vorteilen für die im Rahmen der EG-Regionalbeihilfen förderwürdigen Gebieten führen sollen.
I believe that the Commission is concerned about this and has asked the UK to explain how its policies and practices are supposed to lead to extra benefits for assisted areas eligible for EC regional assistance.
EUbookshop v2