Übersetzung für "Angefordert" in Englisch

Für den nächsten europäischen Beschäftigungsgipfel müßten von jedem Mitgliedstaat folgende Informationen angefordert werden:
For the next European summit on employment, we should ask each Member State to provide the following information:
Europarl v8

Wir haben Hilfe angefordert und darauf noch immer keine Antwort erhalten.
We have asked for help and we have not really had any reaction to this.
Europarl v8

Dieses Handbuch kann bei Eurostat angefordert werden, jedoch nur in englischer Sprache.
This manual is available on request from Eurostat, although only in English.
DGT v2019

Ich sagte bereits, dass wir Richtbudgets angefordert haben.
What I said was that we asked for indicative budgets.
Europarl v8

Wir hatten ja für dieses Jahr einen Bericht über den Krankenstand angefordert.
We had requested a report on sickness absence for this year.
Europarl v8

Und ich habe die Informationen angefordert.
And I have asked for information.
Europarl v8

Damit werden mehr Planstellen eingespart, als neue Planstellen angefordert werden.
This means that more posts are saved than new posts requested.
Europarl v8

Frankreich hat die Unterstützung des Referats Katastrophenschutz nicht angefordert.
France did not ask for any such assistance from our Civil Protection Unit.
Europarl v8

Bis heute hat Nigeria keine Hilfe angefordert.
So far, Nigeria has not asked for any help.
Europarl v8

Die Ergebnisse der in japanischer Sprache durchgeführten Umfrage können hier angefordert werden.
The results of the original Japanese-language survey can be requested here.
GlobalVoices v2018q4

Automatisches Verbinden beim Start zu %1 angefordert.
Automatic connection at startup to "%1" requested.
KDE4 v2

Druckfassungen können bei der EZB unter der unten genannten Anschrift angefordert werden .
Hard copies are available on request from the ECB at the address given below .
ECB v1

Kostenlose Druckfassungen können bei der EZB unter der nachfolgend angegebenen Adresse angefordert werden .
Printed copies are also available free of charge from the ECB 's Press and Information Division at the address given below .
ECB v1

Zertifikatimport: %1 wurde angefordert, es wird gesendet...
Certificate import: %1 was requested, send it...
KDE4 v2

Es muß gespeichert werden, da der Benutzer es angefordert hat.
Need to save because user had request it.
KDE4 v2

Benutzername wurde angefordert, er wird gesendet...
Username requested, send it...
KDE4 v2

Es kann in allen EU-Amtssprachen angefordert werden.
It is available on request in all official EU languages.
EMEA v3

Diese Zusatzinformationen werden von der Kommission spätestens am 15. Juli jedes Jahres angefordert.
The additional information shall be requested by the Commission no later than 15 July each year.
JRC-Acquis v3.0

Er kann in allen EU-Amtssprachen angefordert werden.
It is available on request in all official EU languages.
EMEA v3

Steele sagte, dass allein die Gemeinde Tangipahoa zehntausend Sandsäcke angefordert hätte.
Steele said Tangipahoa Parish alone requested tens of thousands of sandbags.
WMT-News v2019

Gruppenpasswort wurde angefordert, es wird gesendet...
Group password requested, send it...
KDE4 v2

Benutzerpasswort wurde angefordert, es wird gesendet...
User password requested, send it...
KDE4 v2

Passcode für Xauth interactive wird angefordert...
Passcode for Xauth interactive requested...
KDE4 v2