Übersetzung für "Widmet sich der frage" in Englisch
Der
Vortrag
widmet
sich
der
Frage
aus
juristischer
und
rechtsinformatischer
Sicht.
The
lecture
is
dedicated
to
the
question
from
a
law
and
legal
tech
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
widmet
sich
der
Frage,
inwieweit
die
Visumpolitik
ein
Migrationskanal
ist.
The
new
working
paper
focuses
on
the
extent
to
which
the
visa
policy
is
a
migration
channel.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
widmet
die
Autorin
sich
der
Frage,
ob
Frauen
generell
anders
regieren.
And
she
tackles
the
question
of
whether
women
as
a
group
govern
differently.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Artikel
widmet
sich
der
Frage,
wie
man
Lederschuhe
zu
Hause
dehnt.
This
article
is
devoted
to
the
question
of
how
to
stretch
leather
shoes
at
home.
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeitsgruppe
widmet
sich
der
zentralen
Frage,
warum
Lebewesen
miteinander
kooperieren.
His
research
focuses
mainly
on
the
question
why
organisms
cooperate
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Eine
zentrale
Diskussion
widmet
sich
der
Frage,
ob
eSports
Sport
ist.
A
central
discussion
is
devoted
to
the
question
of
whether
eSports
is
actually
sports.
ParaCrawl v7.1
Das
aktuelle
Projekt
widmet
sich
der
dringenden
Frage
der
Wasserversorgung.
The
current
project
is
dedicated
to
the
urgent
question
of
water
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Folge
von
Ask
Fausto
widmet
sich
der
Frage
"Wie
kann
ich
Magnetfelder
sichtbar
machen?
The
second
episode
of
Ask
Fausto
deals
with
the
question
"How
can
I
make
magnetic
fields
visible?
ParaCrawl v7.1
Neue
Öffentlichkeit"
widmet
sich
der
Frage
einer
möglichen
neuen
Öffentlichkeit
für
Neue
Musik.
Neue
Öffentlichkeit"
symposium
is
devoted
to
exploring
potential
new
audiences
for
New
Music.
ParaCrawl v7.1
Darin
widmet
er
sich
der
Frage,
inwiefern
ein
materielles
Objekt
den
sozialen
Umgang
konstituiert.
Here
he
examines
the
question
how
far
a
material
object
constitutes
social
contact.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
widmet
sich
der
Frage,
welche
Rolle
wissenschaftliche
Politikberatung
einnehmen
kann
und
soll.
The
event
is
to
be
dedicated
to
the
question
of
which
role
scientific
political
consulting
can
and
should
play.
ParaCrawl v7.1
Ein
Themenblock
widmet
sich
der
Frage,
wie
die
Exposition
gegenüber
Stoffen
berechnet
und
bewertet
wird.
One
study
block
is
dedicated
to
the
question
of
how
exposure
to
substances
is
calculated
and
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Das
Web-Deployment
widmet
sich
der
Frage,
wie
Applikationen
gewartet
und
aktualisiert
werden
können.
Web
deployment
is
concerned
with
how
applications
can
be
maintained
and
updated.
ParaCrawl v7.1
Sie
widmet
sich
insbesondere
der
Frage,
inwiefern
die
Gründung
eines
EU-Netzwerkes
nationaler
Verbände
durchführbar
wäre.
In
particular,
it
reviews
the
feasibility
of
creating
a
European
level
network
of
national
associations.
ParaCrawl v7.1
Assistenzprofessorin
Katrin
Rabitsch
widmet
sich
der
Frage,
ob
von
den
USA
dadurch
eine
Gefahr
ausgeht.
A
study
conducted
by
Katrin
Rabitsch
poses
the
question
of
whether
this
makes
the
US
inherently
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Griechenland
widmet
sich
der
Frage
der
Internetnutzung
in
ländlichen
Gebieten
und
gewährt
Beihilfen
an
junge
Landwirte
für
den
Erwerb
von
Computern
und
Internetanschlüssen.
Greece
addresses
the
issue
of
Internet
penetration
in
rural
areas,
with
grants
to
young
farmers
for
purchasing
computers
and
Internet
connections.
TildeMODEL v2018
Diese
Studie
widmet
sich
nicht
der
Frage,
ob
die
Revolution
in
der
Medienwelt
und
dem
Bereich
der
neuen
Technologien
letztendlich
Gesetzesvorschriften
erzwingen
wird.
This
study
is
not
concerned
with
the
question
of
whether
the
media
and
communications
technology
revolution
will
eventually
render
regulatory
legislation
inevitable.
EUbookshop v2
Dieses
letzte
Kapitel
widmet
sich
der
Frage,
mit
welchem
Tempo
die
Bürger
sich
die
europäische
Integration
vorstellen,
welche
Hoffnungen
und
Ängste
sie
mit
Blick
auf
die
künftige
Integration
hegen,
und
welche
politischen
Prozesse
sie
sich
wünschen.
This
last
chapter
seeks
to
understand
the
pace
at
which
citizens
would
like
to
see
European
integration
progress,
their
hopes
and
fears
with
respect
to
further
integration
and
the
political
processes
they
would
like
to
see
set
in
place.
EUbookshop v2
Die
Untersuchung
widmet
sich
schwerpunktmäßig
der
Frage,
wie
die
für
Arbeit
zur
Verfügung
stehenden
Menschen
in
den
einzelnen
Ländern,
d.
h.
das
potentielle
Arbeitsangebot,
produktiv
zur
Schaffung
von
Wohl
stand,
welcher
in
gewisser
Hinsicht
das
aussagekräftigste
Produktivitätsmaß
darstellt,
eingesetzt
werden.
The
focus
is
on
the
way
in
which
the
people
who
are
available
to
work
in
each
country
—
ie
the
potential
labour
supply
—
are
productively
used
to
create
wealth,
which
in
some
sense
is
the
most
meaningful
measure
of
productivity.
EUbookshop v2
Er
widmet
sich
der
Frage,
wie
Ausbildungsanbieter
Frauen
als
Zielgruppe
anvisieren
können,
ohne
das
berufliche
Bildungsangebot
für
Frauen
zu
marginalisieren.
It
attempts
to
address
the
issue
of
how
training
providers
can
target
women
without
marginalising
training
provision
for
women.
EUbookshop v2
In
der
Ausstellung
Natura
Morta,
die
in
zwei
Teilen
in
der
Gemäldegalerie
der
Akademie
der
bildenden
Künste
Wien
und
im
Naturhistorischen
Museum
Wien
2017
präsentiert
wurde,
widmet
er
sich
der
Frage
nach
dem
Umgang
des
Menschen
mit
Natur
und
Umwelt,
insbesondere
der
Tierwelt,
aber
auch
der
Ästhetik
und
Schönheit
des
Todes.
Mark's
exhibition
Natura
Morta,
which
was
presented
in
two
parts
at
the
Paintings
Gallery
of
the
Academy
of
Fine
Arts
Vienna
and
the
Natural
History
Museum
Vienna
in
2017,
addresses
how
humans
deal
with
nature
and
the
environment,
in
particular
the
animal
world,
but
also
the
aesthetics
and
beauty
death.
WikiMatrix v1
Der
österreichische
Experimentalphysiker
und
Biomechaniker
Christian
Haid
widmet
sich
danach
der
Frage,
welche
Wirbelsäulenkrümmungen
in
unterschiedlichen
Positionen
tatsächlich
erreicht
werden.
The
Austrian
experimental
physicist
and
biomechanics
expert
Christian
Haid
will
then
examine
the
spinal
curvatures
that
actually
occur
in
different
sitting
positions.
ParaCrawl v7.1