Übersetzung für "Wettbewerb erhöhen" in Englisch
Aber
Wettbewerb
und
Innovation
erhöhen
auch
die
Unübersichtlichkeit.
However,
competition
and
innovation
also
increase
complexity.
TildeMODEL v2018
Eine
Harmonisierung
der
Marktzugangsvoraussetzungen
wird
die
Eintrittsschranken
herabsetzen
und
so
den
Wettbewerb
erhöhen.
Harmonising
market
access
requirements
will
improve
competition
by
reducing
entry
barriers.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
den
Wettbewerb
erhöhen.
This
will
contribute
to
increase
competition
among
industry.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
wichtiger
Treiber,
um
die
Chancen
im
internationalen
Wettbewerb
zu
erhöhen.
This
is
an
important
driver
for
increasing
opportunities
in
international
competition.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
dieses
Gesetzes
ist
manchmal
Marktanteil
in
einem
fremden
Markt
oder
zu
verjagen
Wettbewerb
erhöhen.
The
purpose
of
this
act
is
sometimes
to
increase
market
share
in
a
foreign
market
or
to
drive
out
competition.
ParaCrawl v7.1
Professionalisierung,
Wettbewerb
und
Offenlegung
erhöhen
den
Nutzen
für
die
Versicherten
und
für
die
Unternehmung
deutlich.
Professionalization,
competition
and
disclosure
greatly
increase
the
benefits
for
those
insured
and
for
the
undertaking.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
der
Rahmenregelung,
die
angenommen
werden
wird,
liegt
unserer
Ansicht
nach
darin
begründet,
dass
sie
den
marktwirtschaftlichen
Wettbewerb
erhöhen
wird,
ohne
ein
angemessenes
Verbraucherschutzniveau
zu
vernachlässigen.
We
feel
that
the
importance
of
the
framework
regulation
that
is
to
be
adopted
lies
in
the
fact
that
it
will
increase
market
competition
without
overlooking
an
appropriate
level
of
consumer
protection.
Europarl v8
Herr
Präsident,
dieser
Bericht
unterstützt
und
treibt
die
Verkehrspolitik
der
Europäischen
Union
voran,
die
sich
nur
einem
Ziel
unterordnet:
den
Wettbewerb
zu
erhöhen
und
die
Gewinne
von
Monopolgruppen
in
den
Bereichen
Land-,
Luft-
und
Seeverkehr
sowie
deren
Beitrag
zu
den
Gesamtstrategieplänen
des
Kapitals
in
der
Europäische
Union
zur
Gewinnsteigerung,
zu
sichern
-
d.h.
zu
maximieren.
Mr
President,
the
report
supports
and
further
promotes
the
European
Union
transport
policy,
which
obeys
just
one
objective:
to
increase
competitiveness
and
to
safeguard
-
by
which
read
maximise
-
the
profits
of
monopoly
business
groups
trading
in
the
land,
air
and
maritime
transport
sector
and
their
contribution
to
the
overall
strategic
plans
of
capital
in
the
European
Union
to
increase
its
profits.
Europarl v8
Transparenz,
Rechtssicherheit
und
Wettbewerb
erhöhen
die
freie
Auswahl
für
den
Verbraucher
und
verringern
den
Verwaltungsaufwand
der
Unternehmen.
Transparency,
legal
certainty
and
competition
increase
free
choice
for
the
consumer
and
decrease
red
tape
for
business.
Europarl v8
Wir
wünschen
uns
alle
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
um
aber
Arbeitsplätze
zu
schaffen,
genügt
es
nicht,
den
Wettbewerb
zu
erhöhen,
es
genügt
nicht,
dass
die
Preise
nach
unten
gehen,
damit
Nachfrage
entsteht.
We
all
want
job
creation,
but
jobs
are
not
created
merely
by
increasing
competition
and
lowering
prices
with
a
view
to
increasing
demand.
Europarl v8
Die
Lagerkostenerstattung
soll
entfallen,
um
den
Wettbewerb
zu
erhöhen
und
den
Anreiz
zur
Erzeugung
von
C-Zucker
zu
reduzieren.
Compensation
for
storage
levies
is
to
be
abolished
in
order
to
increase
competition
and
reduce
the
incentive
to
produce
C
sugar.
Europarl v8
Wir
haben
versucht,
den
Gipfel
weiter
zu
konzentrieren
und
den
Wettbewerb
untereinander
zu
erhöhen,
um
den
Austausch
bewährter
Praktiken
zu
fördern.
We
tried
to
focus
it
further
and
to
increase
peer
pressure
to
promote
the
exchange
of
best
practice.
Europarl v8
Der
durch
diese
Instrumente
gebotene
Rechtsrahmen
würde
die
Transparenz
und
den
Wettbewerb
der
Energiemärkte
erhöhen
und
gleichzeitig
zur
Schaffung
günstiger
Investitionsbedingungen
in
den
Ländern
der
Vertragsparteien
beitragen.
The
legal
framework
offered
by
these
instruments
would
increase
the
transparency
and
competitiveness
of
the
energy
markets
and,
at
the
same
time,
help
create
more
favourable
investment
conditions
in
those
countries
that
are
parties
to
the
Treaty.
Europarl v8
Wie
bereits
in
der
Vergangenheit
betont
,
ist
es
ferner
von
entscheidender
Bedeutung
,
dass
die
Regierungen
der
einzelnen
Länder
ihre
Strukturreformen
konsequent
durchführen
,
um
das
Funktionieren
und
die
Flexibilität
der
Märkte
zu
verbessern
und
den
Wettbewerb
zu
erhöhen
.
As
emphasised
on
previous
occasions
,
it
is
also
crucial
that
national
governments
implement
their
structural
reforms
in
a
determined
manner
in
order
to
improve
the
functioning
and
flexibility
of
markets
and
to
increase
competition
.
ECB v1
Die
Relevanz
von
Normen
wird
auch
in
der
Mitteilung
der
Kommission
„Den
Binnenmarkt
weiter
ausbauen:
mehr
Chancen
für
die
Menschen
und
die
Unternehmen“
[3]
anerkannt,
wobei
festgehalten
wird,
dass
Normen
für
die
europäische
Wettbewerbsfähigkeit
grundlegende
Bedeutung
haben
und
für
Innovation
und
Fortschritt
auf
dem
Binnenmarkt
eine
wesentliche
Voraussetzung
darstellen,
weil
sie
Sicherheit,
Interoperabilität
und
Wettbewerb
erhöhen
und
dazu
beitragen,
Handelshemmnisse
abzubauen.
The
relevance
of
standards
is
also
recognised
in
the
Communication
from
the
Commission
‘upgrading
the
single
market:
more
opportunities
for
people
and
business’
[3]
that
considers
standards
as
essential
for
European
competitiveness
and
crucial
for
innovation
and
progress
in
the
Single
Market
because
they
increase
safety,
interoperability
and
competition
and
help
remove
trade
barriers.
DGT v2019
Schweden
muss
weitere
Maßnahmen
auf
der
Regulierungsebene
ergreifen,
um
insbesondere
im
Dienstleistungsbereich
den
Wettbewerb
zu
erhöhen,
sich
auf
die
Umsetzung
und
Folgenabschätzung
der
jüngsten
Reformen
zur
Erhöhung
von
Arbeitsanreizen
konzentrieren,
die
Jugendarbeitslosigkeit
bewältigen,
die
Erwerbsquote
von
Migranten
anheben
und
Personen,
die
krankheitsbezogene
Leistungen
erhalten,
wieder
in
den
Arbeitsmarkt
integrieren.
It
will
be
important
for
Sweden
to
take
further
regulatory
measures
to
increase
competition,
notably
in
services;
and
to
focus
on
the
implementation
and
impact
evaluation
of
recent
reforms
to
increase
work
incentives,
to
tackle
youth
unemployment,
to
raise
the
employment
rate
of
immigrants
and
to
reintegrate
people
on
sickness-related
schemes.
DGT v2019
Der
angestrebte
getrennte
Verkauf
von
Roamingdiensten
und
inländischen
Mobilfunkdiensten
sollte
den
Wettbewerb
erhöhen
und
somit
zu
Preissenkungen
für
die
Kunden
führen
und
einen
Binnenmarkt
für
Roamingdienste
in
der
Union
schaffen,
auf
dem
zwischen
Inlands-
und
Roamingtarifen
keine
wesentlichen
Unterschiede
bestehen.
The
envisaged
separate
sale
of
roaming
services
and
domestic
services
should
increase
competition
and
therefore
lower
the
prices
for
customers
and
create
an
internal
market
for
roaming
services
in
the
Union
with
no
significant
differentiation
between
national
and
roaming
tariffs.
DGT v2019
Die
Kommission
legte
ferner
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
vor,
durch
die
der
Regelungsrahmen
für
den
europäischen
Eisenbahnsektor
vereinfacht,
präzisiert
und
modernisiert
werden
soll,
um
so
in
diesem
Sektor
den
Wettbewerb
zu
erhöhen,
die
Überwachung
des
Marktes
zu
verstärken
und
die
Investitionsbedingungen
zu
verbessern
(informatorischer
Vermerk
14829/10).
The
Commission
also
presented
a
proposal
for
a
directive
intended
to
simplify,
clarify
and
modernise
the
regulatory
framework
for
Europe's
railway
sector
so
as
to
increase
competition,
strengthen
market
supervision
and
improve
conditions
for
investments
in
that
sector
(information
note
14829/10).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
weitere
Maßnahmen
ergreifen,
um
den
Wettbewerb
zu
erhöhen
und
insbesondere
die
Preistransparenz
bei
Strom
und
Gas
zu
verbessern,
damit
die
Angebote
der
Energieunternehmen
für
die
Verbraucher
verständlicher
werden.
The
Commission
will
take
further
action
to
improve
competition
and
particularly
price
transparency
in
electricity
and
gas
in
order
to
make
offers
by
energy
companies
more
understandable
to
consumers.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Marktöffnung,
eine
angemessene
Regulierung,
eine
bessere
Nutzung
der
bestehenden
Netze
und
die
Herstellung
fehlender
Verbindungen
werden
die
Effizienz
und
den
Wettbewerb
erhöhen
und
für
ein
angemessenes
Qualitätsniveau,
weniger
Engpässe
und
somit
für
stärkere
Nachhaltigkeit
sorgen.
Further
market
opening,
appropriate
regulation,
improved
use
of
existing
networks
and
completion
of
missing
links
will
increase
efficiency
and
competition,
and
ensure
an
adequate
level
of
quality,
as
well
as
reduced
congestion
and
thus
enhanced
sustainability.
TildeMODEL v2018
Preistransparenz,
die
durch
den
Euro
und
elektronischen
Handel
entsteht,
wird
den
Wettbewerb
erhöhen,
Preisdisparitäten
verringern
sowie
zu
neuer
Geldbeschaffung,
Marketing
und
Verkaufsstrategien
führen.
Price
transparency
resulting
from
the
euro
and
electronic
commerce
will
increase
competition,
reduce
price
disparities
and
will
lead
to
new
procurement,
marketing
and
sales
strategies.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wird
insbesondere
im
Bereich
Energie
ein
verstärkter
Wettbewerb
das
Wirtschaftswachstum
erhöhen
und
den
Verbrauchern
nutzen.“
Therefore,
more
competition,
in
particular
in
the
field
of
energy,
will
boost
economic
growth
and
benefit
the
consumer”.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
sollten
die
Maßnahmen
nun
darauf
ausgerichtet
werden
,
den
Wettbewerb
zu
erhöhen
und
die
während
der
Krise
aufgelegten
sektoralen
Unterstützungsprogramme
auslaufen
zu
lassen
.
To
this
end
,
policies
should
now
focus
on
increasing
competition
,
while
sectoral
support
schemes
implemented
during
the
crisis
should
be
phased
out
.
ECB v1