Übersetzung für "Weshalb auch immer" in Englisch

Weshalb ihr auch immer im Jahr 1851 feststeckt, ich kann euch helfen!
Listen. Whatever you're doing stuck in 1851, I can help!
OpenSubtitles v2018

Jede Band hatte 20 Minuten, bis auf uns, weshalb auch immer.
Every band had 20 minutes except for us for some reason.
ParaCrawl v7.1

Weshalb auch immer, unter den tausenden Tieren in der Schweinefarm... wurde nur einer ausgesucht.
Whatever the reason, of the thousands of animals in the piggery that day only one was chosen.
OpenSubtitles v2018

Weshalb auch immer Sie und Aiden eine Pause eingelegt haben, die ging nun lang genug.
Whatever this break you and Aiden have been on, it's lasted long enough.
OpenSubtitles v2018

Weshalb ihr euch auch immer gestritten habt, kannst du das nicht beiseite legen, - nur für diesen Moment?
Whatever you guys fought about, can't you just take a break, just for right now?
OpenSubtitles v2018

Und jetzt entsteht gerade so ein Moment, da blitzt diese Stimmung wieder auf, weshalb auch immer.
And now I was having another moment like that and the mood returns, for whatever reason.
ParaCrawl v7.1

Weshalb es auch immer wieder tröstlich ist, diesen Kirchenmann zu besuchen, der den Run der Chinesen auf die Zukunft schon seit geraumer Zeit miterlebt und sieht, wie sich das auch auf das Leben der Christen im ehemaligen Reich der Mitte ausgewirkt hat.
That’s why it’s always a comfort to go and visit him, and for some time now he has been watching the way the Chinese race toward the future will involve the lives of Christians in the former Celestial Empire.
ParaCrawl v7.1

Hierfür ist genaues Arbeiten unerlässlich, weshalb auch immer mehr Straßenmarkierungsmaschinen mit teil- oder vollautomatischer Markierungs-Elektronik arbeiten.
Exact work is imperative, which is why more and more road marking machines work with semi-automatic or fully automatic marking systems.
ParaCrawl v7.1

Denn alles ist Mir bekannt, und jeder zweifelnde oder fragende Gedanke ist Mir ersichtlich, weshalb Ich auch immer wieder den Menschen auf der Erde und auch den Seelen im Jenseits Gelegenheit gebe, sich jeder Zweifelsfrage zu entäußern, um sie ihnen dann auch wahrheitsgemäß beantworten zu können.
For everything is known to me, and every doubting or questioning thought is clear to me, which is why I again and again give the opportunity to men on earth and also to the souls in the hereafter, to express every doubting question, to then also be able to answer it truthfully.
ParaCrawl v7.1

Das Problem war, dass es nur einen Weg in den Kreis aus Polyedern gab, weshalb er auch immer genau wusste, wohin sie sich als Nächstes wenden würde.
The problem was, there was only one way into the ring of hedrons, so the demon would always know which way she was going to go.
ParaCrawl v7.1

Gerade bei der Prüfung von Brandschutzkonzepten ist ein hohes Maß der Verantwortung vorauszusetzen, weshalb wir immer auch an praktikablen und zugleich sicheren Lösungen in der Zusammenarbeit mit Planern und Bauherren interessiert sind.
Just in the check of fire prevention draughts a high degree of the responsibility is to be assumed, which is why we are interested always also in practicable and at the same time sure solutions in the cooperation with planners and developers.
ParaCrawl v7.1

Doch sein freier Wille bleibt ihm stets belassen, weshalb auch immer der Gegner seinen Einfluß ausüben wird und er dann ebensogut die Gedanken verwerfen kann, die in ihm auftauchen.
However, he retains his free will at all times, hence the adversary, too, will always influence him and thus he will just as well be able to dispel the thoughts which surface in him.
ParaCrawl v7.1