Übersetzung für "Wesentliche faktor" in Englisch
Meines
Erachtens
ist
die
aufsichtsrechtliche
Kontrolle
der
wesentliche
Faktor.
In
my
view,
the
key
element
in
all
of
this
is
prudential
supervision.
Europarl v8
Jedoch
ist
der
wesentliche
Faktor
die
SichtWahrnehmung
des
LED-Lichtes
durch
menschliches
Auge.
However
the
essential
factor
is
the
visual
perception
of
LED
light
by
human
eye.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
war
der
2.
wesentliche
Faktor
bei
der
Entwicklung.
Sustainability
was
the
second
significant
factor
in
the
development.
ParaCrawl v7.1
Der
für
den
Energieeintrag
wesentliche
Faktor
ist
durch
den
Infrarot-Strahler
bedingt.
The
factor
essential
for
the
introduction
of
energy
is
due
to
the
infrared
radiator.
EuroPat v2
Unsere
Mitarbeiter
sind
hierbei
der
wesentliche
Faktor
für
unseren
Unternehmenserfolg.
Our
employees
are
here
the
key
factor
for
the
success
of
our
Company.
ParaCrawl v7.1
Die
tägliche
Hautpflege
mit
Cremes
und
Salben
ist
der
wesentliche
Faktor
zur
Stabilisierung.
The
daily
skin
care
with
cream
and
ointments
is
a
significant
factor
for
stabilisation.
ParaCrawl v7.1
Der
andere
wesentliche
Faktor
ist
die
politische
Ideologie.
The
other
significant
player
is
political
ideology.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
der
wesentliche
Faktor,
den
Ihr
glaubt,
Euren
Produkten
mitzugeben?
What
is
the
essential
factor
that
you
believe
you
give
your
products?
ParaCrawl v7.1
Der
wesentliche
Faktor
der
Evolution
ist
Veränderung.
The
crucial
factor
in
evolution
is
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Führung
der
Kommunistischen
Internationale
ist
der
wesentliche
und
fundamentale
Faktor
des
Welträtesystems.
The
leadership
of
the
Communist
International
is
the
essential
and
fundamental
factor
of
the
Soviet
world
system.
ParaCrawl v7.1
Fat
Speicherbereich
sowie
viel
Produktion
sind
der
wesentliche
Faktor
fÃ1?4r
die
schrecklichen
Klumpen
in
Ihrem
Körper.
Fat
storage
space
along
with
Much
Production
are
the
essential
element
for
the
dreadful
lumps
in
your
body.
ParaCrawl v7.1
Das
Alter
der
Eltern
ist
der
wesentliche
ätiologische
Faktor
bei
der
Bildung
von
Trisomien
beim
Menschen.
Parental
age
is
the
most
important
aetiological
factor
in
trisomy
formation
in
humans.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
von
allergrößter
Wichtigkeit,
zu
verstehen,
dass
Diversität
der
wesentliche
Faktor
ist.
It
is
very,
very
important
to
understand
that
diversity
is
essential.
ParaCrawl v7.1
Der
Umgang
mit
Anforderungen
ist
der
wesentliche
Faktor
für
eine
erfolgreiche,
agile
Entwicklung.
Dealing
with
requirements
is
the
most
important
factor
in
achieving
successful
agile
development.
ParaCrawl v7.1
Ein
Europa,
das
für
die
gesamte
Öffentlichkeit
klar
und
einfach
ist,
ist
der
wesentliche
Faktor
im
Hinblick
auf
die
Entwicklung
eines
für
das
europäische
Projekt
überaus
wichtigen
Zugehörigkeitsgefühls.
A
Europe
that
is
clear
and
simple
for
the
entire
public
is
the
key
factor
in
developing
a
sense
of
belonging,
which
is
vital
to
the
European
project.
Europarl v8
Ein
weiterer
wesentliche
Faktor
besteht
darin,
dass
in
den
Verträgen
die
unersetzliche
Rolle
der
nationalen
Parlamente
verankert
bleiben
muss,
weil
wir
auf
diese
Weise
die
Gestaltung
des
neuen
Europa
erleichtern
werden.
Another
essential
factor
is
that
the
irreplaceable
role
of
the
national
parliaments
is
retained
in
the
Treaties,
precisely
because
this
will
facilitate
the
establishment
of
the
new
Europe.
Europarl v8
In
den
nationalen
Aktionsplänen
von
2003
wird
die
Vereinbarkeit
von
den
Mitgliedstaaten
als
der
wesentliche
Faktor
zur
Verringerung
der
geschlechtsspezifischen
Unterschiede
betrachtet.
In
the
2003
national
action
plans,
reconciliation
is
seen
by
Member
States
as
the
prime
factor
in
decreasing
gender
gaps.
Europarl v8
Der
letzte
wesentliche
bestimmende
Faktor
im
Hinblick
auf
das
Überleben
des
IS
wird
sein,
inwieweit
die
Länder,
insbesondere
im
Westen
(und
speziell
die
Vereinigten
Staaten)
bereit
sind,
endlich
zu
erkennen,
dass
repressive
Regime
wie
jene
in
Saudi
Arabien
und
Ägypten
Teil
des
Problems
und
nicht
Teil
der
Lösung
sind.
The
final
key
determinant
of
ISIS’s
survival
will
be
the
willingness
of
countries,
particularly
in
the
West
(and
especially
the
United
States),
to
recognize,
finally,
that
oppressive
regimes
like
those
of
Saudi
Arabia
and
Egypt
are
part
of
the
problem,
not
part
of
the
solution.
News-Commentary v14