Übersetzung für "Wesentlich geändert" in Englisch

Diese beiden grundlegenden Gesetzestexte sind seit 30 Jahren nicht mehr wesentlich geändert worden.
These two basic legal texts have not been significantly modified for 30 years.
Europarl v8

Seit der Weltfrauenkonferenz 1995 in Peking hat sich die Situation wesentlich geändert.
There has been a sea change since the World Conference for Women held in Beijing in 1995.
Europarl v8

Zweitens sollten die Raumangebotsanforderungen für Schlachtvieh nicht wesentlich geändert werden.
Secondly, space allowance requirements for cattle for slaughter should not be considerably altered.
Europarl v8

Nach der großen Erweiterung von 2004 hat sich dieses Klima wesentlich geändert.
After the major enlargement of 2004, that climate changed dramatically.
Europarl v8

In keinem dieser Fälle dürfen die ursprünglichen Vertragsbedingungen wesentlich geändert werden .
In all cases , the original terms of the contract shall not be substantially altered .
ECB v1

Der Kommissionsvorschlag hat das Kapitel in 2 Punkten wesentlich geändert:
The Commission proposal introduced two basic amendments to the chapter:
TildeMODEL v2018

Auch dieser Artikel wurde zur Verdeutlichung umformuliert, aber nicht wesentlich geändert.
Similarly, this Article has been modified to clarify the text but not substantially amended.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie ist seit ihrem Erlass nicht wesentlich geändert worden.
That Directive has not been substantially amended since its adoption.
DGT v2019

Dieser ursprüngliche Plan wurde vom Vereinigten Königreich anschließend wesentlich geändert.
Thereafter, the initial restructuring plan was materially altered by the UK authorities.
DGT v2019

In keinem dieser Fälle dürfen die ursprünglichen Vertragsbedingungen wesentlich geändert werden.“
In all cases, the original terms of the contract shall not be substantially altered.’;
DGT v2019

Trotzdem kann festgestellt werden, dass er sich nicht wesentlich geändert haben sollte.
It can nevertheless be concluded that it cannot be altered significantly.
DGT v2019

Diese Zahlen haben sich gegenüber 2009 nicht wesentlich geändert.
The figures have not changed substantially since 2009.
TildeMODEL v2018

Die Anforderungen in den Mitgliedstaaten an diese Gemeinschaftsinitiative haben sich nicht wesentlich geändert.
There are no major changes in the needs of this Community activity in the Member States.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2000 wurde das Gesamtkonzept der präventiven Ansätze nicht wesentlich geändert.
In 2000, no major changes have been made to the overall design of the preventive approaches.
TildeMODEL v2018

Diese wurden vom Europäischen Parlament auf dessen Tagung im Februar 1998 wesentlich geändert.
They were then substantially amended by the European Parliament at its February 1998 session.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftlichen Aussichten haben sich mittlerweile wesentlich geändert.
The economic outlook has changed fundamentally.
TildeMODEL v2018

Dagegen wurde die Finanzierung des Haushalts wesentlich geändert.
The financing of the budget has, however, changed considerably.
TildeMODEL v2018

Mit der vorgeschlagenen Änderung wird die Verordnung nicht wesentlich geändert.
The proposed modification does not represent a major or substantial change to the Regulation.
TildeMODEL v2018

Weder der Geltungsbereich noch die Bestimmungen der geltenden Richtlinie werden wesentlich geändert.
Neither the scope, nor the measures of the existing Directive will be changed in any substantial way.
TildeMODEL v2018

Der relevante Acquis hat sich jedoch wesentlich geändert.
But the legal position is now changed.
TildeMODEL v2018

Die Struktur der Wareneinfuhren hat sich von 1985 bis 1993 wesentlich geändert.
The most notable changes concern the items fuel products', which fell sharply (from 28.4% to 12.7%), and 'machinery and transport equipment", which rose sharply, accounting for 30.7% of exports in 1993 compared with 19.5% in 1985.
EUbookshop v2

In G riechenland wurde das Arbeitsrecht 1987 nicht wesentlich geändert.
In Greece, no changes were made in Labour Law in 1987.
EUbookshop v2

Wesentlich geändert wurden die Wettbewerbsvorschriften dagegen in Belgien, Spanien und Österreich.
However, substantial changes were made to competition law in Austria, Belgium and Spain.
EUbookshop v2

Seit Hunderten von Jahren hatsich die Bauweise von Geigennicht wesentlich geändert.
The basic design of violins hasremained unchanged for hundreds of years.
EUbookshop v2