Übersetzung für "Wertschätzung für" in Englisch
Ich
möchte
meine
persönliche
Wertschätzung
für
Frau
Oomen-Ruijten
hervorheben.
I
would
like
to
reiterate
my
personal
regard
for
Mrs
Oomen-Ruijten.
Europarl v8
Das
alles
ändert
jedoch
nichts
an
unserer
Wertschätzung
für
die
Arbeit
des
Berichterstatters.
All
this
does
not
detract
from
our
appreciation
of
the
rapporteur's
work.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
meine
Wertschätzung
für
die
UN-Initiative
zum
Ausdruck
bringen.
Therefore,
I
would
like
to
express
my
esteem
for
the
UN
initiative.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Wertschätzung
der
Kommission
für
diese
hochinteressante
Aussprache
zum
Ausdruck
bringen.
I
should
like
to
express
the
Commission's
appreciation
for
this
highly
interesting
debate.
Europarl v8
Trotz
meiner
Wertschätzung,
die
ich
für
Bruno
Trentin
empfinde,
...
I
have
considerable
regard
for
Bruno
Trentin
but?
Europarl v8
Schlussendlich
lässt
die
Erklärung
eine
hohe
Wertschätzung
für
die
Vereinten
Nationen
erkennen.
Finally,
the
declaration
shows
great
appreciation
of
the
United
Nations.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
meine
Wertschätzung
für
die
Arbeit
Ihres
Ausschusses
zum
Ausdruck
bringen.
In
view
of
that,
I
pay
tribute
to
the
work
of
your
committee.
Europarl v8
Als
besondere
Wertschätzung
für
den
Matador
werden
mitunter
Zigarren
in
die
Arena
geworfen.
Drawing
blood
is
rare,
and
the
bull
is
allowed
to
return
to
his
pen
at
the
end
of
the
performance.
Wikipedia v1.0
Unterstützt
wurde
dieser
Prozess
durch
eine
neue
kulturelle
Wertschätzung
für
die
Alpen.
This
process
was
strengthened
by
the
appearance
of
a
new
set
of
cultural
values
for
the
Alps.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
eine
enorme
Wertschätzung
für
die
Fähigkeiten
menschlicher
Rennfahrer
entwickelt.
We
have
developed
a
tremendous
appreciation
for
the
capabilities
of
human
race
car
drivers.
TED2020 v1
Die
Mitglieder
bekunden
ihrerseits
ihre
Wertschätzung
für
den
Vorsitzenden.
Members
also
expressed
their
appreciation
of
the
SOC
president.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
eine
hohe
Wertschätzung
für
Ihren
Beruf.
I
hold
your
profession
in
great
regard.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
gewisse
Wertschätzung
für
Stripperinnen
entwickelt.
I've
got
a
certain
appreciation
for
strippers.
OpenSubtitles v2018
Was
konnte
Ihre
Wertschätzung
für
mich
nur
so
furchtbar
erschüttern?
What
could
so
stagger
your
esteem
for
me
now?
OpenSubtitles v2018
Jemand
zeigt
Wertschätzung
für
die
Arbeit
der
Ärztin.
Someone's
showing
appreciation
for
the
doc's
work.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Wertschätzung
für
sie
wird
nicht
erwidert.
Whatever
regard
you
hold
for
her
isn't
reciprocated.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
hast
du
nicht
genug
Wertschätzung
für
die
Ästhetik
von
Sci-Fi-
und
Fantasy-Artikeln.
You
obviously
don't
have
an
appreciation
for
sci-Fi
and
fantasy
aesthetic.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfinde
höchsten
Respekt
und
Wertschätzung
für
unsere
Truppen,
Sir.
I
have
the
utmost
respect
and
appreciation
for
our
troops,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
ganz
neue
Wertschätzung
für
Kunstledersitzen
mit
Klebeband.
I'm
having
a
whole
new
appreciation
for
pleather
seats
with
duct
tape.
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
keine
Wertschätzung
für
gutes
Essen
haben?
How
do
you
have
no
appreciation
for
fine
food?
Mm.
OpenSubtitles v2018
Aus
so
was
kommst
du
mit
so
viel
Wertschätzung
für
das
Leben
raus.
You
come
out
of
something
like
that
with
such
an
appreciation
for
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
entwickelten
nie
eine
Wertschätzung
für
die
Geschichte.
You
never
really
developed
an
appreciation
for
humanity's
history.
OpenSubtitles v2018
Gerade
Synthehol
erhöht
die
Wertschätzung
für
echte
Produkte.
It
heightens
one's
appreciation
for
the
genuine
article.
OpenSubtitles v2018
Ich
hege
große
Wertschätzung
für
den
Bericht.
A
special
arrange
ment
is
being
drawn
up
at
present
for
textiles.
EUbookshop v2
Dies
führte
zu
hoher
Wertschätzung
der
Römer
für
Pythagoras.
Many
early
Christians
had
a
deep
respect
for
Pythagoras.
WikiMatrix v1