Übersetzung für "Werte übernehmen" in Englisch

Sie können die ermittelten Werte übernehmen oder die Informationen ändern und neu berechnen.
Accept this or modify the loan information and recalculate.
KDE4 v2

Es wird empfohlen, die vorgeschlagenen Werte zu übernehmen.
It is recommended that you accept these values.
ParaCrawl v7.1

Für Abweichende Werte übernehmen wir keine Haftung.
For Differing values, we assume no liability .
ParaCrawl v7.1

Als mittelständisches Unternehmen pflegen wir Traditionen und Werte und übernehmen Verantwortung für unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter.
As a medium-sized enterprise we care about traditions and values and take on responsibility for our employees.
ParaCrawl v7.1

Die Eltern sind sehr autoritär und tun alles, damit die Kinder diese kulturellen Werte übernehmen.
The parents are very authoritarian and they do everything to give that their children accept these cultural values.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme der Äußerung zu, dass sich bereits die zugesagte Aussicht auf Mitgliedschaft in der EU auf die Innenpolitik der Kandidatenländer sehr positiv auswirkt und sie dazu ermutigt, die Verwaltung schneller umzustrukturieren, das Bildungs- und Hochschulsystem zu reformieren, mehr auf die Menschenrechte einschließlich der Minderheitenrechte zu achten, die Korruption im öffentlichen Leben zu bekämpfen - kurz gesagt: die Werte zu übernehmen, von denen sich die Europäische Union seit vielen Jahren leiten lässt.
I agree with the statement that the possibility of EU membership, once acknowledged, has a very positive influence on the internal policies of candidate countries, encouraging them to act faster to restructure their administration, to reform their education systems and institutions of higher learning, to pay more attention to human rights, including those of minorities, to combat corruption in public life, in a word, to adopt the values that have guided the European Union for many years.
Europarl v8

Schließlich ist dieses muslimische Land das einzige, das vor fast 100 Jahren die ersten Schritte unternommen hat, um europäische Werte zu übernehmen, und trotz vieler widriger Umstände in seiner Geschichte hat es sich nicht von seinem Weg abbringen lassen.
After all, this Muslim country is unique in that it took the first steps to adapting European values almost 100 years ago and despite the various historical winds, it did not go off the road.
Europarl v8

Die Europäische Union muß und kann bei der weltweiten Durchsetzung der Achtung dieser existenziell wichtigen Werte eine Vorreiterrolle übernehmen.
The European Union can and must become a protagonist in the worldwide imposition of respect for these existentialist values.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass die Migranten die grundlegenden europäischen Werte übernehmen und akzeptieren können, wenn sie in der Europäischen Union wohnhaft sind.
It is important that migrants can integrate and accept fundamental European values when they are resident in the European Union.
Europarl v8

Die Forscher sind in dieser Frage zwar geteilter Meinung, doch bin ich der Auffassung, daß, wenn das Vorsorgeprinzip eingehalten werden soll, es wünschenswert wäre, die vom Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz festgelegten Werte zu übernehmen.
Scientists are divided on the subject but I believe that, if we are to observe the precautionary principle, it would be wise to adopt the values agreed on by the Committee on the Environment.
Europarl v8

Dies brachte Herr Schulz heute hier im Parlament klar und deutlich zum Ausdruck: Die Türkei muss all unsere Gesetze und Werte übernehmen.
Mr Schulz said it clearly in this House today: Turkey must adopt all our laws and values.
Europarl v8

Die Politiker, die den Beitritt der Türkei wollen, sagen, die Türkei müsse alle unsere Werte übernehmen.
The politicians who would like Turkey to enter say that Turkey must take on all of our values.
Europarl v8

Aber die drei Länder haben sich entschieden, die europäischen Werte zu übernehmen, indem sie bereits in den 1980er Jahren dem Europarat beitraten und später Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit der Europäischen Union unterzeichnet haben.
Nevertheless, these three countries chose to adopt European values, in the 1980s, by becoming members of the Council of Europe and, later, by signing partnership and cooperation agreements with the European Union.
Europarl v8

Wir wünschen uns einen Nachbar, der sich mit den europäischen Werten identifizieren kann und wir hoffen und glauben, dass nach diesem laufenden Prozess die Türkei auf einen europäischen Weg weitergehen wird und europäische Werte übernehmen wird.
We want a neighbour which identifies with European values and we hope – and believe – that, through this current procedure, Turkey will end up moving towards Europe and adopting European values.
Europarl v8

Es liegt daher ganz augenscheinlich im Interesse der Einwanderer, unsere Lebensart und unsere Werte zu übernehmen.
It is obviously in the immigrants' interest to adjust to our way of life and our values.
Europarl v8

Aber es scheint sehr unwahrscheinlich, dass China, Indien und “der Rest” einfach pauschal westliche Werte übernehmen und dafür die Werte ihrer eigenen Zivilisationen aufgeben.
But it seems to me extremely unlikely that China, India, and “the rest” will simply take over Western values wholesale, for this would amount to renouncing any value in their own civilizations.
News-Commentary v14

Außerdem müssten nicht nur die politischen Führungskräfte in der EU die Verantwortung für die europäischen Politiken und Werte übernehmen – dies sei auch die Aufgabe der zivilgesellschaftlichen Führungskräfte und der Sozialpartner.
Moreover, he added that it was not only up to EU leaders to take ownership of European policies and values but also a task for civil society leaders and the social partners.
TildeMODEL v2018

Die Regierungen der Region müssen, und das geschieht auch zunehmend, diese Werte übernehmen - Werte die mit Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte, Minderheitenschutz und Marktwirtschaft zu tun haben.
The governments of the region must, and are also increasingly seen to, espouse these values - values related to democracy, the rule of law, respect for human rights, protection of minorities and a market economy.
TildeMODEL v2018

Die Fortschritte werden von ihrem Willen abhängen, die notwendigen Reformen einzuleiten und europäische Normen und Werte zu übernehmen.
Progress will depend on their will to introduce necessary reforms and to adopt European standards and values.
TildeMODEL v2018

Wir werden unsere Partner weiter bei ihren Bemühungen unterstützen, grundlegende Werte zu übernehmen und die Wirtschaftsreformen zu verstärken, die erforderlich sind, um das zu verwirklichen, was ich eine ,vertiefte Demokratie’ nenne.“
We will continue to help our partners in their efforts to embed fundamental values and reinforce the economic reforms which are necessary to create what I call ‘deep democracy’
TildeMODEL v2018

Henri MALOSSE schlägt vor, die Logik des Imperialismus zu verneinen und gleichzeitig europäische Werte zu übernehmen.
Mr Malosse proposed denying the logic of imperialism while embracing European values.
TildeMODEL v2018

Sie spezialisieren sich auf bestimmte Werte und übernehmen in diesen Papieren die Aufträge der anlegerprovisionsorientierten Mitglieder zur Ausführung.
They specialize in certain securities and accept orders from the investorcommission minded members in these securities for execution.
EUbookshop v2

Man wird erzogen, damit man Dinge kennt, also viele wichtige Inhalte, um gewisse Gewohnheiten zu haben und auch, um Werte zu übernehmen.
One is educated to learn many things, that is, much important content, in order to behave in a certain way and also adopt values.
ParaCrawl v7.1

Statt daß der Erfolg des Westens auf Böswilligkeit beruht, kommt er von einer Anzahl positiver kultureller Werte, die zu übernehmen andere Rassen gut beraten wären.
Rather than the West's success being based on malevolence it comes from a set of positive cultural values that other races would do well to adopt.
ParaCrawl v7.1

Ein darauf folgendes Sensor-Objekt könnte diese Werte übernehmen und daraus falsche Werte für die Überwachungsalgorithmen der wiederum darauf folgenden Komponente liefern.
A following sensor object could adopt these values and from them supply incorrect values for the monitoring algorithms of the then following component.
EuroPat v2

Wir schaffen Stabilität, wir stehen für Werte, wir übernehmen Verantwortung, wir lieben und leben Vertrauen.
We create stability, we stand for values, we take responsibility, we love and live trust.
CCAligned v1