Translation of "Werte übernehmen" in English
Sie
können
die
ermittelten
Werte
übernehmen
oder
die
Informationen
ändern
und
neu
berechnen.
Accept
this
or
modify
the
loan
information
and
recalculate.
KDE4 v2
Es
wird
empfohlen,
die
vorgeschlagenen
Werte
zu
übernehmen.
It
is
recommended
that
you
accept
these
values.
ParaCrawl v7.1
Für
Abweichende
Werte
übernehmen
wir
keine
Haftung.
For
Differing
values,
we
assume
no
liability
.
ParaCrawl v7.1
Als
mittelständisches
Unternehmen
pflegen
wir
Traditionen
und
Werte
und
übernehmen
Verantwortung
für
unsere
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter.
As
a
medium-sized
enterprise
we
care
about
traditions
and
values
and
take
on
responsibility
for
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Eltern
sind
sehr
autoritär
und
tun
alles,
damit
die
Kinder
diese
kulturellen
Werte
übernehmen.
The
parents
are
very
authoritarian
and
they
do
everything
to
give
that
their
children
accept
these
cultural
values.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
der
Äußerung
zu,
dass
sich
bereits
die
zugesagte
Aussicht
auf
Mitgliedschaft
in
der
EU
auf
die
Innenpolitik
der
Kandidatenländer
sehr
positiv
auswirkt
und
sie
dazu
ermutigt,
die
Verwaltung
schneller
umzustrukturieren,
das
Bildungs-
und
Hochschulsystem
zu
reformieren,
mehr
auf
die
Menschenrechte
einschließlich
der
Minderheitenrechte
zu
achten,
die
Korruption
im
öffentlichen
Leben
zu
bekämpfen
-
kurz
gesagt:
die
Werte
zu
übernehmen,
von
denen
sich
die
Europäische
Union
seit
vielen
Jahren
leiten
lässt.
I
agree
with
the
statement
that
the
possibility
of
EU
membership,
once
acknowledged,
has
a
very
positive
influence
on
the
internal
policies
of
candidate
countries,
encouraging
them
to
act
faster
to
restructure
their
administration,
to
reform
their
education
systems
and
institutions
of
higher
learning,
to
pay
more
attention
to
human
rights,
including
those
of
minorities,
to
combat
corruption
in
public
life,
in
a
word,
to
adopt
the
values
that
have
guided
the
European
Union
for
many
years.
Europarl v8
Schließlich
ist
dieses
muslimische
Land
das
einzige,
das
vor
fast
100
Jahren
die
ersten
Schritte
unternommen
hat,
um
europäische
Werte
zu
übernehmen,
und
trotz
vieler
widriger
Umstände
in
seiner
Geschichte
hat
es
sich
nicht
von
seinem
Weg
abbringen
lassen.
After
all,
this
Muslim
country
is
unique
in
that
it
took
the
first
steps
to
adapting
European
values
almost
100
years
ago
and
despite
the
various
historical
winds,
it
did
not
go
off
the
road.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muß
und
kann
bei
der
weltweiten
Durchsetzung
der
Achtung
dieser
existenziell
wichtigen
Werte
eine
Vorreiterrolle
übernehmen.
The
European
Union
can
and
must
become
a
protagonist
in
the
worldwide
imposition
of
respect
for
these
existentialist
values.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
die
Migranten
die
grundlegenden
europäischen
Werte
übernehmen
und
akzeptieren
können,
wenn
sie
in
der
Europäischen
Union
wohnhaft
sind.
It
is
important
that
migrants
can
integrate
and
accept
fundamental
European
values
when
they
are
resident
in
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Forscher
sind
in
dieser
Frage
zwar
geteilter
Meinung,
doch
bin
ich
der
Auffassung,
daß,
wenn
das
Vorsorgeprinzip
eingehalten
werden
soll,
es
wünschenswert
wäre,
die
vom
Ausschuß
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
festgelegten
Werte
zu
übernehmen.
Scientists
are
divided
on
the
subject
but
I
believe
that,
if
we
are
to
observe
the
precautionary
principle,
it
would
be
wise
to
adopt
the
values
agreed
on
by
the
Committee
on
the
Environment.
Europarl v8
Dies
brachte
Herr
Schulz
heute
hier
im
Parlament
klar
und
deutlich
zum
Ausdruck:
Die
Türkei
muss
all
unsere
Gesetze
und
Werte
übernehmen.
Mr Schulz
said
it
clearly
in
this
House
today:
Turkey
must
adopt
all
our
laws
and
values.
Europarl v8
Die
Politiker,
die
den
Beitritt
der
Türkei
wollen,
sagen,
die
Türkei
müsse
alle
unsere
Werte
übernehmen.
The
politicians
who
would
like
Turkey
to
enter
say
that
Turkey
must
take
on
all
of
our
values.
Europarl v8
Aber
die
drei
Länder
haben
sich
entschieden,
die
europäischen
Werte
zu
übernehmen,
indem
sie
bereits
in
den
1980er
Jahren
dem
Europarat
beitraten
und
später
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
mit
der
Europäischen
Union
unterzeichnet
haben.
Nevertheless,
these
three
countries
chose
to
adopt
European
values,
in
the
1980s,
by
becoming
members
of
the
Council
of
Europe
and,
later,
by
signing
partnership
and
cooperation
agreements
with
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
wünschen
uns
einen
Nachbar,
der
sich
mit
den
europäischen
Werten
identifizieren
kann
und
wir
hoffen
und
glauben,
dass
nach
diesem
laufenden
Prozess
die
Türkei
auf
einen
europäischen
Weg
weitergehen
wird
und
europäische
Werte
übernehmen
wird.
We
want
a
neighbour
which
identifies
with
European
values
and
we
hope
–
and
believe
–
that,
through
this
current
procedure,
Turkey
will
end
up
moving
towards
Europe
and
adopting
European
values.
Europarl v8
Es
liegt
daher
ganz
augenscheinlich
im
Interesse
der
Einwanderer,
unsere
Lebensart
und
unsere
Werte
zu
übernehmen.
It
is
obviously
in
the
immigrants'
interest
to
adjust
to
our
way
of
life
and
our
values.
Europarl v8
Aber
es
scheint
sehr
unwahrscheinlich,
dass
China,
Indien
und
“der
Rest”
einfach
pauschal
westliche
Werte
übernehmen
und
dafür
die
Werte
ihrer
eigenen
Zivilisationen
aufgeben.
But
it
seems
to
me
extremely
unlikely
that
China,
India,
and
“the
rest”
will
simply
take
over
Western
values
wholesale,
for
this
would
amount
to
renouncing
any
value
in
their
own
civilizations.
News-Commentary v14
Außerdem
müssten
nicht
nur
die
politischen
Führungskräfte
in
der
EU
die
Verantwortung
für
die
europäischen
Politiken
und
Werte
übernehmen
–
dies
sei
auch
die
Aufgabe
der
zivilgesellschaftlichen
Führungskräfte
und
der
Sozialpartner.
Moreover,
he
added
that
it
was
not
only
up
to
EU
leaders
to
take
ownership
of
European
policies
and
values
but
also
a
task
for
civil
society
leaders
and
the
social
partners.
TildeMODEL v2018
Die
Regierungen
der
Region
müssen,
und
das
geschieht
auch
zunehmend,
diese
Werte
übernehmen
-
Werte
die
mit
Demokratie,
Rechtsstaatlichkeit,
Achtung
der
Menschenrechte,
Minderheitenschutz
und
Marktwirtschaft
zu
tun
haben.
The
governments
of
the
region
must,
and
are
also
increasingly
seen
to,
espouse
these
values
-
values
related
to
democracy,
the
rule
of
law,
respect
for
human
rights,
protection
of
minorities
and
a
market
economy.
TildeMODEL v2018
Die
Fortschritte
werden
von
ihrem
Willen
abhängen,
die
notwendigen
Reformen
einzuleiten
und
europäische
Normen
und
Werte
zu
übernehmen.
Progress
will
depend
on
their
will
to
introduce
necessary
reforms
and
to
adopt
European
standards
and
values.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
unsere
Partner
weiter
bei
ihren
Bemühungen
unterstützen,
grundlegende
Werte
zu
übernehmen
und
die
Wirtschaftsreformen
zu
verstärken,
die
erforderlich
sind,
um
das
zu
verwirklichen,
was
ich
eine
,vertiefte
Demokratie’
nenne.“
We
will
continue
to
help
our
partners
in
their
efforts
to
embed
fundamental
values
and
reinforce
the
economic
reforms
which
are
necessary
to
create
what
I
call
‘deep
democracy’
TildeMODEL v2018
Henri
MALOSSE
schlägt
vor,
die
Logik
des
Imperialismus
zu
verneinen
und
gleichzeitig
europäische
Werte
zu
übernehmen.
Mr
Malosse
proposed
denying
the
logic
of
imperialism
while
embracing
European
values.
TildeMODEL v2018
Sie
spezialisieren
sich
auf
bestimmte
Werte
und
übernehmen
in
diesen
Papieren
die
Aufträge
der
anlegerprovisionsorientierten
Mitglieder
zur
Ausführung.
They
specialize
in
certain
securities
and
accept
orders
from
the
investorcommission
minded
members
in
these
securities
for
execution.
EUbookshop v2
Man
wird
erzogen,
damit
man
Dinge
kennt,
also
viele
wichtige
Inhalte,
um
gewisse
Gewohnheiten
zu
haben
und
auch,
um
Werte
zu
übernehmen.
One
is
educated
to
learn
many
things,
that
is,
much
important
content,
in
order
to
behave
in
a
certain
way
and
also
adopt
values.
ParaCrawl v7.1
Statt
daß
der
Erfolg
des
Westens
auf
Böswilligkeit
beruht,
kommt
er
von
einer
Anzahl
positiver
kultureller
Werte,
die
zu
übernehmen
andere
Rassen
gut
beraten
wären.
Rather
than
the
West's
success
being
based
on
malevolence
it
comes
from
a
set
of
positive
cultural
values
that
other
races
would
do
well
to
adopt.
ParaCrawl v7.1
Ein
darauf
folgendes
Sensor-Objekt
könnte
diese
Werte
übernehmen
und
daraus
falsche
Werte
für
die
Überwachungsalgorithmen
der
wiederum
darauf
folgenden
Komponente
liefern.
A
following
sensor
object
could
adopt
these
values
and
from
them
supply
incorrect
values
for
the
monitoring
algorithms
of
the
then
following
component.
EuroPat v2
Wir
schaffen
Stabilität,
wir
stehen
für
Werte,
wir
übernehmen
Verantwortung,
wir
lieben
und
leben
Vertrauen.
We
create
stability,
we
stand
for
values,
we
take
responsibility,
we
love
and
live
trust.
CCAligned v1