Übersetzung für "Werden zusammen" in Englisch
Sie
werden
diesen
Bericht
zusammen
mit
dem
Bericht
von
Professor
Monti
erhalten.
You
will
receive
that
next
week
in
conjunction
with
Professor
Monti's
report.
Europarl v8
Diese
beiden
Maßnahmen
zusammen
werden
nachstehend
als
Beihilfe
2
bezeichnet.
These
two
measures
are
hereinafter
referred
to
as
Aid
2.
DGT v2019
Abschließend
werden
diese
Stellungnahmen
zusammen
mit
dem
Bericht
dem
Parlament
übermittelt.
Finally,
these
opinions
will
be
passed
on
to
Parliament
at
the
same
time
as
the
report.
Europarl v8
Diese
beiden
Maßnahmen
zusammen
werden
eine
wirksame
und
angemessene
Überwachung
ermöglichen.
These
two
together
will
exert
an
effective
and
proper
control.
Europarl v8
Sie
werden
deshalb
zusammen
behandelt,
weil
sie
das
gleiche
Thema
berühren.
They
have
been
taken
in
joint
debate
because
common
issues
apply.
Europarl v8
Diese
Indikatoren
werden
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
erarbeitet.
These
indicators
will
be
defined
together
with
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
wir
werden
zusammen
mit
der
Kommission
alles
daransetzen.
I
am
sure
that
in
conjunction
with
the
Commission
we
will
do
everything
to
achieve
this.
Europarl v8
Zweitens
werden
sie
zusammen
mit
den
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
erörtert.
Secondly,
they
will
be
discussed
alongside
the
employment
guidelines.
Europarl v8
Wir
werden
zusammen
mit
dem
Berichterstatter
angemessene
Formen
dafür
finden.
Together
with
the
rapporteur,
we
shall
find
suitable
ways
to
pursue
that
approach.
Europarl v8
Außerdem
werden
die
Hymnen
zusammen
in
einer
Direktschaltung
vom
Tschechischen
Fernsehen
live
übertragen.
The
anthem
will
also
be
featured
in
a
unique
live
broadcast
on
Czech
Television.
WMT-News v2019
Aber
wir
werden
trotzdem
etwas
zusammen
spielen.
So
we're
gonna
play
something
together
anyway.
TED2013 v1.1
Diese
werden
zusammen
mit
etwaigen
Stellungnahmen
der
Vertragsstaaten
in
den
Ausschussbericht
aufgenommen.
Such
suggestions
and
general
recommendations
shall
be
included
in
the
report
of
the
Committee
together
with
comments,
if
any,
from
States
Parties.
MultiUN v1
Zusammen
werden
sie
auch
"The
Battlefords"
genannt.
Together,
the
two
communities
are
known
as
"The
Battlefords".
Wikipedia v1.0
Sie
werden
einmal
täglich
zusammen
mit
einer
Mahlzeit
eingenommen.
Latuda
film-coated
tablets
are
for
oral
use,
to
be
taken
once
daily
together
with
a
meal.
ELRC_2682 v1
Fortschrittsberichte
werden
zusammen
mit
regelmäßig
aktualisierten
Sicherheitsberichten
(PSUR)
vorgelegt.
Progress
reports
will
be
provided
together
with
the
submission
of
the
PSURs.
EMEA v3
Die
abweichenden
Stellungnahmen
werden
anschließend
zusammen
mit
dem
öffentlichen
Beurteilungsbericht
veröffentlicht.
The
divergent
opinions
are
then
published
together
with
the
public
assessment
report.
ELRC_2682 v1
Zusammen
werden
Sie
entscheiden,
welche
Kombination
am
besten
zu
Ihren
Bedürfnissen
passt.
Your
doctor
will
advise
on
which
HIV
medicines
can
be
combined
with
EDURANT
and
together
you
will
decide
which
combination
fits
your
needs
best.
ELRC_2682 v1
Konjugiertes
Bilirubin
und
Delta-Bilirubin
werden
zusammen
als
"direktes
Bilirubin"
bezeichnet.
Total
and
direct
bilirubin
levels
can
be
measured
from
the
blood,
but
indirect
bilirubin
is
calculated
from
the
total
and
direct
bilirubin.
Wikipedia v1.0
Eine
Schwangerschaft
muss
vermieden
werden,
wenn
Harvoni
zusammen
mit
Ribavirin
eingenommen
wird.
Pregnancy
must
be
avoided
if
Harvoni
is
taken
together
with
ribavirin.
ELRC_2682 v1
Diese
Tarife
bzw.
Methoden
und
Änderungen
werden
zusammen
mit
der
förmlichen
Annahmeentscheidung
veröffentlicht.
These
tariffs
or
the
methodologies
or
modifications
thereto
shall
be
published
together
with
the
decision
on
formal
adoption.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Verabreichung
werden
zusammen
mit
dem
Pen
eine
Nadel
und
ein
Alkoholtupfer
verwendet.
One
needle
and
one
alcohol
swab
to
be
used
with
the
pen
for
administration.
ELRC_2682 v1
Sie
werden
zusammen
mit
Ihrem
Arzt
entscheiden,
ob
Sie
Zontivity
einnehmen.
You
and
your
doctor
will
decide
if
you
will
take
Zontivity.
ELRC_2682 v1
Sie
und
Alicia
werden
zusammen
die
20
genannt.
In
the
Alicia
novella,
she
and
Alicia
have
a
terrible
fight
and
become
closer
eventually.
Wikipedia v1.0
All
diese
Bemühungen
zusammen
werden
Energieschocks
etwas
abfedern
und
eine
größere
Energie-Autarkie
schaffen.
All
of
these
efforts
together
will
soften
shocks
somewhat
and
create
more
energy
self-sufficiency.
News-Commentary v14