Übersetzung für "Werden zusammen" in Englisch

Sie werden diesen Bericht zusammen mit dem Bericht von Professor Monti erhalten.
You will receive that next week in conjunction with Professor Monti's report.
Europarl v8

Diese beiden Maßnahmen zusammen werden nachstehend als Beihilfe 2 bezeichnet.
These two measures are hereinafter referred to as Aid 2.
DGT v2019

Abschließend werden diese Stellungnahmen zusammen mit dem Bericht dem Parlament übermittelt.
Finally, these opinions will be passed on to Parliament at the same time as the report.
Europarl v8

Diese beiden Maßnahmen zusammen werden eine wirksame und angemessene Überwachung ermöglichen.
These two together will exert an effective and proper control.
Europarl v8

Sie werden deshalb zusammen behandelt, weil sie das gleiche Thema berühren.
They have been taken in joint debate because common issues apply.
Europarl v8

Diese Indikatoren werden zusammen mit den Mitgliedstaaten erarbeitet.
These indicators will be defined together with the Member States.
Europarl v8

Ich bin sicher, wir werden zusammen mit der Kommission alles daransetzen.
I am sure that in conjunction with the Commission we will do everything to achieve this.
Europarl v8

Zweitens werden sie zusammen mit den beschäftigungspolitischen Leitlinien erörtert.
Secondly, they will be discussed alongside the employment guidelines.
Europarl v8

Wir werden zusammen mit dem Berichterstatter angemessene Formen dafür finden.
Together with the rapporteur, we shall find suitable ways to pursue that approach.
Europarl v8

Außerdem werden die Hymnen zusammen in einer Direktschaltung vom Tschechischen Fernsehen live übertragen.
The anthem will also be featured in a unique live broadcast on Czech Television.
WMT-News v2019

Aber wir werden trotzdem etwas zusammen spielen.
So we're gonna play something together anyway.
TED2013 v1.1

Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.
Such suggestions and general recommendations shall be included in the report of the Committee together with comments, if any, from States Parties.
MultiUN v1

Zusammen werden sie auch "The Battlefords" genannt.
Together, the two communities are known as "The Battlefords".
Wikipedia v1.0

Sie werden einmal täglich zusammen mit einer Mahlzeit eingenommen.
Latuda film-coated tablets are for oral use, to be taken once daily together with a meal.
ELRC_2682 v1

Fortschrittsberichte werden zusammen mit regelmäßig aktualisierten Sicherheitsberichten (PSUR) vorgelegt.
Progress reports will be provided together with the submission of the PSURs.
EMEA v3

Die abweichenden Stellungnahmen werden anschließend zusammen mit dem öffentlichen Beurteilungsbericht veröffentlicht.
The divergent opinions are then published together with the public assessment report.
ELRC_2682 v1

Zusammen werden Sie entscheiden, welche Kombination am besten zu Ihren Bedürfnissen passt.
Your doctor will advise on which HIV medicines can be combined with EDURANT and together you will decide which combination fits your needs best.
ELRC_2682 v1

Konjugiertes Bilirubin und Delta-Bilirubin werden zusammen als "direktes Bilirubin" bezeichnet.
Total and direct bilirubin levels can be measured from the blood, but indirect bilirubin is calculated from the total and direct bilirubin.
Wikipedia v1.0

Eine Schwangerschaft muss vermieden werden, wenn Harvoni zusammen mit Ribavirin eingenommen wird.
Pregnancy must be avoided if Harvoni is taken together with ribavirin.
ELRC_2682 v1

Diese Tarife bzw. Methoden und Änderungen werden zusammen mit der förmlichen Annahmeentscheidung veröffentlicht.
These tariffs or the methodologies or modifications thereto shall be published together with the decision on formal adoption.
JRC-Acquis v3.0

Zur Verabreichung werden zusammen mit dem Pen eine Nadel und ein Alkoholtupfer verwendet.
One needle and one alcohol swab to be used with the pen for administration.
ELRC_2682 v1

Sie werden zusammen mit Ihrem Arzt entscheiden, ob Sie Zontivity einnehmen.
You and your doctor will decide if you will take Zontivity.
ELRC_2682 v1

Sie und Alicia werden zusammen die 20 genannt.
In the Alicia novella, she and Alicia have a terrible fight and become closer eventually.
Wikipedia v1.0

All diese Bemühungen zusammen werden Energieschocks etwas abfedern und eine größere Energie-Autarkie schaffen.
All of these efforts together will soften shocks somewhat and create more energy self-sufficiency.
News-Commentary v14