Übersetzung für "Werden vereint" in Englisch

Gedanken an die Vergangenheit müssen mit zukunftsweisendem Denken vereint werden.
Thoughts of the past must be united with those for the future.
Europarl v8

Nach dem Filtrieren werden die Filtrate vereint".
Filter and combine the filtrates.'
JRC-Acquis v3.0

In dem Gemeinschaftsunternehmen sollen die Stahl-Service-Center der beteiligten Unternehmen in Schweden vereint werden.
The joint venture would combine the steel service centre activities of the parties in Sweden.
TildeMODEL v2018

Hör zu, unsere Familien müssen vereint werden, Hank.
Look, our families need to be mended, Hank.
OpenSubtitles v2018

Und im Tod werden sie vereint sein mit Glinda, der Guten.
And they will be joined in death by Glinda the Good.
OpenSubtitles v2018

Der Kirchenstaat wird vereint werden durch Strenge, wenn nicht durch Gottesfurcht.
But grim war is hardly conversation for such an enchanting evening.
OpenSubtitles v2018

Wir werden vereint sein, doch nicht in einem fremden Land.
We will be together... but not in any foreign land.
OpenSubtitles v2018

Wir werden vereint sein, Geliebter.
We shall be together, my love.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte hier mit der Liebe meines Lebens vereint werden.
I'm here to be reunited with the love of my life.
OpenSubtitles v2018

Wenn General Zhuo gewinnt, könnte China vielleicht vereint werden.
If Zhuo wins, perhaps China will be united.
OpenSubtitles v2018

Endlich, werden wir beide vereint sein.
At last, we two will be as one.
OpenSubtitles v2018

Du und deine Schuhe werden schnell wieder vereint sein.
You and your shoes will be reunited very soon.
OpenSubtitles v2018

Es werden verschiedene Elemente vereint, Absätze und Sohlen werden bei Spezialisten gekauft.
A shoe is an assembly of various elements, and one has to buy heels and soles from specialists.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich vereint auf uns stürzen.
They will join forces and attack us.
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihre Frau werden bald vereint sein.
You and your wife will be together soon.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter und ich werden wieder vereint sein.
Your mother will return to me.
OpenSubtitles v2018

Wir werden aufs Neue vereint, der Irrglaube ausgetilgt.
We will be united once more, heresy will be wiped out.
OpenSubtitles v2018

Ich will sehen, wie Rugal und sein Vater vereint werden.
I want to see Rugal reunited with his father.
OpenSubtitles v2018

Vereint werden wir den Kaiser dazu bringen, Sie zu hören.
Together, we will make the Emperor hear you.
OpenSubtitles v2018

Du wirst niemals wieder mit deinem Baby vereint werden.
How brave you are.
OpenSubtitles v2018

Du und ich werden nur vereint sein... in unseren Träumen.
You and I will only be joined... in our dreams.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werden wir wieder vereint sein.
One day, we will be reunited.
OpenSubtitles v2018

Aber das Beste daran ist, Wanda, wir werden vereint sein.
And the best thing of all, Wanda, we'll be together.
OpenSubtitles v2018

Wir würden aufgerufen und mit unseren Eltern vereint werden.
We would be called and reunited with our parents.
OpenSubtitles v2018

Endlich werden die Geschicke von Romulus und Remus vereint werden.
At last, the destinies of the planets Romulus and Remus will be united.
OpenSubtitles v2018

In sechs Monaten werden wir wieder vereint sein.
You can catch up with me in about six months.
OpenSubtitles v2018