Übersetzung für "Werden verarbeitet" in Englisch

Das heißt, Sie werden online verarbeitet.
Therefore, they are submitted to online processing.
Europarl v8

Frau Präsidentin, Abfälle können auf verschiedene Art und Weise verarbeitet werden.
Madam President, there are various options for waste processing.
Europarl v8

Demnach sollte derartiger Abfall möglichst in der Nähe des Entstehungsortes verarbeitet werden.
According to the former, waste should be processed as near as possible to the place where it is created.
Europarl v8

Mit ihnen wird der Djaboï gefangen, der nicht verarbeitet werden muß.
Instead they fish for djaboï, which does not need processing.
Europarl v8

Personenbezogene Daten müssen nach Treu und Glauben und auf rechtmäßige Weise verarbeitet werden.
Without prejudice to the right of the competent authorities to recover the costs associated with the readmission from the person to be readmitted or third parties, all transport costs incurred in connection with readmission and transit operations pursuant to this Agreement as far as the border of the State of final destination shall be borne by the requesting State.
DGT v2019

Der Speck muss frisch verarbeitet werden.
The fat must be fresh.
DGT v2019

Eine oder mehrere Dateien, die verarbeitet werden sollen.
The file (or a number of files) to operate on.
KDE4 v2

Vektoren unterschiedlicher Größe können nicht verarbeitet werden.
Cannot operate on different sized vectors.
KDE4 v2

Die Datei„ %1“ kann nicht verarbeitet werden.
Unable to parse kxforms file '%1 '.
KDE4 v2

Folglich werden die ersten Transaktionen wahrscheinlich nicht vor Ende 2006 verarbeitet werden .
Therefore , the first transactions may not be processed until end-2006 .
ECB v1

Einige der Ilmenite können zu synthetischem Rutil verarbeitet werden.
Some of the ilmenite is then processed into synthetic rutile.
Wikipedia v1.0

Personenbezogene Daten müssen nach Treu und Glauben und rechtmäßig verarbeitet werden.
Personal data must be processed fairly and lawfully.
JRC-Acquis v3.0

Erdbeeren können zu Marmelade verarbeitet werden.
Strawberries can be made into jam.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Menge muß vom Zuschlagsempfänger ebenfalls verarbeitet werden.
The tenderer must process this quantity also.
JRC-Acquis v3.0

Die GPX-Datei„ %1“ kann nicht verarbeitet werden.
Cannot parse %1 GPX file.
KDE4 v2

Fehler: Die Standortzeichenkette kann nicht verarbeitet werden:
Error: could not parse location string:
KDE4 v2

Folgende System-Nachrichtentypen werden verarbeitet, sofern ein entsprechendes Abonnement besteht.
The following system message types are processed, subject to subscription:
DGT v2019

Daher umfasst die Richtlinie auch Bauprodukte, die in einem Gebäude verarbeitet werden.
Accordingly, the Directive covers construction products which are incorporated into an immovable.
TildeMODEL v2018

Die Konversion muss erfolgen, bevor die Messwerte weiter verarbeitet werden können.
The conversion must be applied, before any further data processing is made.
DGT v2019

Aus diesen Gründen sollte diese Art von Biomasse vorzugsweise vor Ort verarbeitet werden.
For these reasons, biomass of this kind should preferably be processed in situ.
TildeMODEL v2018

Dadurch können bestimmte Altöle überhaupt nicht zu Brennstoff verarbeitet werden.
As a result, some waste oil cannot simply be processed into fuel.
TildeMODEL v2018

Die emissionsrelevanten Daten müssen gemäß Absatz 7.6.6 registriert und verarbeitet werden.
The emission relevant data shall be recorded and stored in accordance with paragraph 7.6.6.
DGT v2019

Die in Absatz 1 genannten personenbezogenen Daten können von der Agentur verarbeitet werden,
Personal data referred to in paragraph 1 may be processed by the Agency in the following cases:
TildeMODEL v2018