Übersetzung für "Werden stärker" in Englisch

Die nur für kurze Zeit vorgesehenen Militäroperationen werden tagtäglich stärker ausgeweitet.
The operations which were to be short-lived are increasing day by day.
Europarl v8

Das Engagement für Konsolidierung muss in guten Zeiten stärker werden.
The commitment to consolidation needs to become stronger in good times.
Europarl v8

Wir werden stärker sein, wenn wir koordiniert zusammenarbeiten.
We will be stronger if we act in a coordinated way.
Europarl v8

Im Gegenteil: die islamistischen Taliban werden immer stärker.
On the contrary, the Islamist Taliban is growing in strength.
Europarl v8

Künftig werden wir noch stärker von Energiequellen außerhalb der Union abhängig sein.
In the future, we will be increasingly dependent on energy sources outside the Union.
Europarl v8

Wollen wir auf diese Weise wirtschaftlich stärker werden?
Is this how we want to grow economically?
Europarl v8

Die einzelnen Fasern unserer Wirtschaft werden immer stärker miteinander verwoben.
We have an economy whose individual strands are becoming ever more closely interwoven.
Europarl v8

Öffentliche Unternehmen werden sich noch stärker mit weltweit operierenden Dienstleistungskonzernen messen müssen.
Public undertakings will have to compete even more with global operators in the field of service provision.
Europarl v8

Sie will eine EU, die sogar noch stärker werden kann.
An EU that can grow even stronger.
Europarl v8

Es wird nach Mitgliedstaaten differenziert, und Vorleistungen werden stärker berücksichtigt.
There is a differentiation according to the Member States and greater account will be taken of inputs.
Europarl v8

Investitionen in erneuerbare Energien werden sich immer stärker lohnen.
It will become more profitable to invest in renewable energy.
Europarl v8

Werden wachstumsorientierte Bereiche stärker im Mittelpunkt stehen?
Is there to be more focus upon growth-oriented policy areas?
Europarl v8

Wir werden die Welt stärker durch Technik als durch Politik verändern.
We will change the world more with technology than with politics.
Europarl v8

Europa muss in einem Kontext lebenswichtiger transatlantischer Beziehungen stärker werden.
Europe needs to become stronger within a context of vital transatlantic relations.
Europarl v8

Weil mit ihr jeder einzelne Staat auch erheblich stärker werden kann.
Because with it, each individual state can also grow considerably stronger.
Europarl v8

Jetzt werden immer stärker Rezessionsängste in den Vereinigten Staaten geäußert.
Now, fears of recession are being voiced ever louder in the United States.
Europarl v8

Drittens, personifizierte Gefahren werden stärker wahrgenommen als anonyme Gefahren --
Third, personified risks are perceived to be greater than anonymous risks.
TED2020 v1

Die erste Folge: Stürme über dem Meer werden stärker.
The first order of consequence: the ocean-based storms get stronger.
TED2020 v1

Untersuchungen zeigen, wenn man Emotionen wegdrückt oder ignoriert, werden sie stärker.
Research on emotional suppression shows that when emotions are pushed aside or ignored, they get stronger.
TED2020 v1

Schüben, in deren Verlauf die Symptome merklich stärker werden.
Betaferon has been shown to cut down the number of attacks and make them less severe.
EMEA v3

In diesen Bereichen wird Europa höchstwahrscheinlich eher schwächer als stärker werden.
Europe will most likely continue to grow weaker, rather than stronger, in this field.
News-Commentary v14

Die russischen Normalbürger haben viel weniger Einfluss und werden viel stärker leiden.
Ordinary Russians have far less leverage – and will suffer far more.
News-Commentary v14

Der Binnenmarkt und der wachsende Mittelstand werden stärker in Erscheinung treten.
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence.
News-Commentary v14

Wir werden uns viel stärker auf die gemeinsame Bekämpfung des Terrorismus konzentrieren.
We will focus much more on combating terrorism together.
News-Commentary v14

Das andere Extrem sind Staaten, die immer stärker und stärker werden.
At the opposite extreme are countries that are going from strength to strength.
News-Commentary v14

Aus dieser Perspektive betrachtet, können die demokratischen Traditionen nur stärker werden.
From this perspective, Taiwan's democratic traditions can only grow stronger.
News-Commentary v14

Je mehr Max die Zahl versteht, desto stärker werden auch seine Kopfschmerzanfälle.
However, Lenny and his companions make similar demands on Max to give them the number.
Wikipedia v1.0

Und unsere Wirtschaftsbeziehung wird zweifellos infolge des gemeinsam überstandenen Unwetters noch stärker werden.
And our economic relationship will no doubt emerge even stronger as a consequence of weathering this storm together.
News-Commentary v14

Die Anlagenbetreiber und die nationalen Regulierungsbehörden werden stärker überwacht.
Plant operators and national regulators are being scrutinized more critically.
News-Commentary v14