Übersetzung für "Werden folgen" in Englisch
Ich
bin
gespannt,
ob
Sie
dem
Hause
diesmal
folgen
werden.
I
wonder
whether
you
will
follow
the
House
this
time.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
die
Debatten,
die
nun
folgen
werden.
I
look
forward
to
the
debates
that
will
now
ensue.
Europarl v8
Diese
Probleme
werden
dramatische
Folgen
mit
sich
bringen,
die
leicht
vorhersehbar
sind.
These
problems
will
have
dramatic
consequences,
which
are
easy
to
predict.
Europarl v8
Es
gibt
eine
Wortmeldung,
und
möglicherweise
werden
weitere
folgen.
There
is
a
request
to
speak
and
there
may
be
others.
Europarl v8
Hoffen
wir,
dass
diesen
Worten
Taten
folgen
werden!
Let
us
hope
that
these
will
not
be
empty
words!
Europarl v8
Ich
hoffe,
die
anderen
europäischen
Organe
werden
diesem
Beispiel
folgen.
I
hope
the
other
European
institutions
will
follow
its
example.
Europarl v8
Wieder
einmal
werden
die
Folgen
der
Krise
auf
den
Schultern
der
Bevölkerung
ausgetragen.
Once
again,
the
consequences
of
the
crisis
will
be
borne
by
the
people.
Europarl v8
Ich
bitte
darum,
dass
nun
auch
Taten
folgen
werden.
I
would
like
to
call
for
evidence
of
this
to
be
seen,
too.
Europarl v8
Wenn
Unternehmen
sich
weiterentwickeln,
werden
Investitionen
folgen.
When
businesses
develop,
investment
will
follow.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
anderen
Organe
diesem
Beispiel
folgen
werden.
I
hope
that
the
other
institutions
will
follow
suit.
Europarl v8
Wenn
wir
das
haben,
werden
die
Ergebnisse
folgen.
If
we
have
that,
then
we
will
get
results.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dieser
Initiative
noch
viele
weitere
folgen
werden.
I
hope
that
this
initiative
will
be
followed
by
many
others.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
mögliche
Lösungen
folgen
werden.
We
hope
that
possible
solutions
will
follow.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
den
Worten
bald
Taten
folgen
werden.
I
hope
this
indication
will
soon
be
turned
into
application.
Europarl v8
Die
Textilien
sind
nur
der
Anfang,
andere
Produktionszweige
werden
folgen.
Textiles
are
the
first
stage,
and
other
sectors
of
production
will
follow.
Europarl v8
Einige
unserer
Vorschläge
liegen
bereits
auf
dem
Tisch,
andere
werden
demnächst
folgen.
Some
of
our
proposals
are
already
on
the
table.
Others
will
soon
come.
Europarl v8
Die
endgültigen
Folgen
werden
hauptsächlich
von
drei
Faktoren
abhängen.
The
final
impact
will
depend
principally
on
three
factors.
Europarl v8
Die
Folgen
werden
in
Pakistan
sicherlich
zu
spüren
sein.
The
consequences
will
certainly
be
felt
in
Pakistan.
Europarl v8
Weitere
Beispiele
werden
in
Kürze
folgen.
Other
examples
will
follow
shortly.
Europarl v8
Unsere
Regierungen
werden
uns
hoffentlich
folgen.
I
hope
that
our
governments
will
follow
suit.
Europarl v8
Ich
hoffe,
andere
Mitgliedstaaten
werden
diesem
Beispiel
folgen.
I
hope
that
other
Member
States
will
follow
this
example.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
auch
andere
Industriestaaten
diesem
Beispiel
der
EU
folgen
werden.
I
hope
that
other
industrialised
countries
will
also
follow
the
EU's
example.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Sie
werden
uns
darin
folgen.
I
hope
that
you
will
support
us
in
this.
Europarl v8
Die
Frage
ist
nun,
wie
viele
Fronten
nach
Afghanistan
noch
folgen
werden.
Now
the
question
arises,
how
many
fronts
will
open
up
after
Afghanistan?
Europarl v8
Natürlich
kann
ich
Ihnen
derzeit
nicht
garantieren,
dass
alle
uns
folgen
werden.
I
cannot
guarantee
at
this
stage,
of
course,
that
we
will
have
everybody
on
board.
Europarl v8
Dadurch
setzen
Sie
ein
Beispiel,
dem
Ihre
Nachfolger
sicherlich
folgen
werden.
In
so
doing,
you
are
setting
an
example
that
I
am
sure
your
successors
will
want
to
follow.
Europarl v8
Die
Folgen
werden
dramatisch
sein:
Arbeitslosigkeit
und
Umweltprobleme
werden
zunehmen.
The
repercussions
will
be
dramatic:
unemployment
and
environmental
problems
will
increase.
Europarl v8
Marokko
ist
das
erste
Problem,
aber
weitere
werden
folgen.
Morocco
is
the
first,
but
there
are
more
to
come.
Europarl v8
Unsere
Wissenschaftler
werden
den
Investitionen
folgen.
Our
scientists
will
go
the
same
way
as
the
research
investment.
Europarl v8
Wir
bleiben
daher
zuversichtlich,
dass
den
Worten
Taten
folgen
werden.
We
therefore
remain
confident
that
words
will
be
followed
up
by
action.
Europarl v8