Übersetzung für "Wenn wir es nicht schaffen" in Englisch
Wenn
wir
es
nicht
schaffen,
müssen
wir
den
Zeitraum
verlängern.
If
we
don't
make
it
we
need
to
prolong
the
period
of
time.
Tatoeba v2021-03-10
Selbst
wenn
wir
es
nicht
schaffen:
Yes.
Even
if
we
do
not
make
it,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Lass
es
nicht
an
mir
aus,
wenn
wir
es
nicht
schaffen.
Don't
yell
at
me
if
it
ain't
done,
you
know
what
I
mean?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
es
nicht
schaffen,
sie
einzuholen?
Well,
what's
the
point,
Mr.
Mclntosh,
if
we
can't
close
the
gap?
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
wir
es
nicht
schaffen?
What
if
we
can't?
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
wir
es
nicht
zurück
schaffen?
What
if
we
don't
make
it
back?
What
happens
to
him?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
es
nicht
schaffen?
What
if
it
isn't?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
es
nicht
schaffen,
muss
dieser
Ort
niedergebrannt
werden.
If
the
rest
of
us
don't
make
it,
I
still
want
this
place
to
burn.
OpenSubtitles v2018
Und
was,
wenn
wir
es
nicht
schaffen?
And
if
we
can't?
OpenSubtitles v2018
Was
wird,
wenn
wir
es
nicht
schaffen?
What
if
we
can't?
OpenSubtitles v2018
Sein
Leben
ist
zu
Ende,
wenn
wir
es
nicht
schaffen.
Well,
his
life
will
come
to
an
end
unless
we
pull
this
off.
How
can
we
do
it
without
them?
OpenSubtitles v2018
Wie
peinlich,
wenn
wir
es
nicht
schaffen
würden.
How
pathetic
if
we
don't
make
it
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
es
nicht
schaffen,
müssen
wir
wieder
5.000
Jahre
warten.
And
if
we
fail...
we
must
wait
another
5,000
years.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
es
nicht
schaffen,
werden
Sie
erschossen!
If
we
don't,
at
the
best,
you'll
be
shot.
OpenSubtitles v2018
Kleiner
Mönch,
wenn
wir
es
nicht
schaffen,
wird
dieser
Schatz...
Little
monk,
if
we
don't
make
it
out
of
here,
this
Buddhist
treasure....
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
es
nicht
schaffen,
wird
eine
mögliche
Zukunft
zur
realität.
If
we
do
not
proceed,
a
possible
future
will
become
the
true
future.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
es
sowieso
nicht
schaffen,
können
wir
uns
Zeit
lassen.
Because
if
not
maybe
we
should
just
take
our
time...
We'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
es
nicht
schaffen,
verständigen
wir
die
Medien
und
warnen
alle.
If
we
lose
it,
we
call
the
television
channels,
the
radio
stations
we
do
a
media
blitz,
we
warn
everybody.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
es
jetzt
nicht
schaffen,
kannst
du
bei
mir
schlafen.
If
we
can't
get
the
door
open,
you
can
sleep
at
my
place.
OpenSubtitles v2018
Rose
soll
das
Essen
warm
stellen,
wenn
wir
es
nicht
schaffen.
If
we're
not
home
by
suppertime,
tell
Rose
to
keep
things
warm
for
us.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
von
Bedeutung,
wenn
wir
es
nicht
zusammen
schaffen.
It's
not
gonna
mean
anything
if
we
don't
make
it
together.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
es
nicht
schaffen,
ist
Ihre
Mission
gescheitert.
If
you
can
not
get
out,
you
will
not
complete
his
mission.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
gesehen,
was
passiert,
wenn
wir
es
nicht
schaffen.
But
I
saw
what
happens
if
we
don't.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
es
nicht
schaffen,
dann
lässt
der
Typ
uns
laufen?
And
when
we
give
it
to
the
guy,
what,
you
think
he's
gonna
be
cool
with
us
walking?
OpenSubtitles v2018