Übersetzung für "Wenn sie es schaffen" in Englisch

Wenn Sie es aber schaffen funktioniert es wirklich, wirklich gut.
But if you can do it, it works really, really well.
TED2013 v1.1

Sie sollten Punkte verlieren, wenn Sie es nicht rechtzeitig schaffen.
You should lose points for not doing this on time.
TED2013 v1.1

Wenn sie es schaffen, gut.
If they make it, fine.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es rauf schaffen und nicht mehr... lch schaffe es.
If you made it to the mountain, and you can't... I know I can, okay?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es nicht schaffen, sind wir auch erledigt.
If they fail, we'll be the next to die.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es nicht schaffen, muss ich ihm vertrauen.
Spock, if you can't handle it, I'm gonna have to trust him.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn sie es nicht schaffen... dann ist alles aus.
But if they fail... then it's really the end.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, wenn Sie es schaffen.
That is, if you can make it.
OpenSubtitles v2018

Aber, und wenn sie es nicht schaffen?
But, what if it doesn't work?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es schaffen, suchen Sie nach mir.
If you get there, look me up.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn sie es nicht schaffen?
What if they can't?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es schaffen, kriegen Sie eine Ausreisegenehmigung und Geld.
If it works, I'll see that you have an exit permit and enough money to leave the country.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es hier nicht schaffen, dann sind Sie raus.
And if you fail out of here... you are out.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie es schaffen, gehst du einfach.
If they can, you walk away. You don't look back.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es schaffen, mir eine Narbe zuzufügen, verschwinde ich.
If you can put a scar on me, I'll turn around and leave.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es nicht schaffen, kann auch ein anderer übernehmen.
Because if you are not up for it, we can have someone else come down here.
OpenSubtitles v2018

Das Werkstatt-Modul, was, wenn sie es dahin schaffen und darin leben?
What if they can make it there? Live in it?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es schaffen, sollte es etwas bedeuten.
If you do, make it mean something.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie es schaffen, uns alle gleichzeitig anzugreifen, sind wir verloren.
If they get any opportunity to attack us all at once, we're dead meat.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie es nicht schaffen?
What happens if they don't make it?
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie es nicht schaffen, dann verlegen sie uns.
And if they can't, they just transfer us away.
OpenSubtitles v2018

Das werde ich sein, wenn Sie es wirklich schaffen.
Well, I'll be impressed if you can actually pull this off.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie es nicht schaffen, müssen wir es um ein Jahr verschieben.
If they don't make it, we're going to have to postpone this thing for a year.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es nicht schaffen, haben Sie keinen Job mehr.
If you don't, you're out of a job.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es schaffen, ihn einzufangen.
That is, if you can make it obey.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie es schaffen, ist es das ultimative High-Gefühl.
When they make it, it's the ultimate high.
OpenSubtitles v2018

Sie werden nicht zögern Sie zu töten, wenn Sie es nicht schaffen.
They won't hesitate to finish you off if you don't go through with this.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie es zurück schaffen, sind wir so gut wie gehängt.
If they make it back, we're as good as hanged.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie es schaffen, wird das die Welt verändern.
They might just solve this thing. It could change the world.
OpenSubtitles v2018