Übersetzung für "Wenn sie es schaffen" in Englisch
Wenn
Sie
es
aber
schaffen
funktioniert
es
wirklich,
wirklich
gut.
But
if
you
can
do
it,
it
works
really,
really
well.
TED2013 v1.1
Sie
sollten
Punkte
verlieren,
wenn
Sie
es
nicht
rechtzeitig
schaffen.
You
should
lose
points
for
not
doing
this
on
time.
TED2013 v1.1
Wenn
sie
es
schaffen,
gut.
If
they
make
it,
fine.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
rauf
schaffen
und
nicht
mehr...
lch
schaffe
es.
If
you
made
it
to
the
mountain,
and
you
can't...
I
know
I
can,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
sind
wir
auch
erledigt.
If
they
fail,
we'll
be
the
next
to
die.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
muss
ich
ihm
vertrauen.
Spock,
if
you
can't
handle
it,
I'm
gonna
have
to
trust
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
sie
es
nicht
schaffen...
dann
ist
alles
aus.
But
if
they
fail...
then
it's
really
the
end.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
wenn
Sie
es
schaffen.
That
is,
if
you
can
make
it.
OpenSubtitles v2018
Aber,
und
wenn
sie
es
nicht
schaffen?
But,
what
if
it
doesn't
work?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
schaffen,
suchen
Sie
nach
mir.
If
you
get
there,
look
me
up.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
sie
es
nicht
schaffen?
What
if
they
can't?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
schaffen,
kriegen
Sie
eine
Ausreisegenehmigung
und
Geld.
If
it
works,
I'll
see
that
you
have
an
exit
permit
and
enough
money
to
leave
the
country.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
hier
nicht
schaffen,
dann
sind
Sie
raus.
And
if
you
fail
out
of
here...
you
are
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
schaffen,
gehst
du
einfach.
If
they
can,
you
walk
away.
You
don't
look
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
schaffen,
mir
eine
Narbe
zuzufügen,
verschwinde
ich.
If
you
can
put
a
scar
on
me,
I'll
turn
around
and
leave.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
kann
auch
ein
anderer
übernehmen.
Because
if
you
are
not
up
for
it,
we
can
have
someone
else
come
down
here.
OpenSubtitles v2018
Das
Werkstatt-Modul,
was,
wenn
sie
es
dahin
schaffen
und
darin
leben?
What
if
they
can
make
it
there?
Live
in
it?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
schaffen,
sollte
es
etwas
bedeuten.
If
you
do,
make
it
mean
something.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
schaffen,
uns
alle
gleichzeitig
anzugreifen,
sind
wir
verloren.
If
they
get
any
opportunity
to
attack
us
all
at
once,
we're
dead
meat.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
es
nicht
schaffen?
What
happens
if
they
don't
make
it?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
es
nicht
schaffen,
dann
verlegen
sie
uns.
And
if
they
can't,
they
just
transfer
us
away.
OpenSubtitles v2018
Das
werde
ich
sein,
wenn
Sie
es
wirklich
schaffen.
Well,
I'll
be
impressed
if
you
can
actually
pull
this
off.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
nicht
schaffen,
müssen
wir
es
um
ein
Jahr
verschieben.
If
they
don't
make
it,
we're
going
to
have
to
postpone
this
thing
for
a
year.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
schaffen,
haben
Sie
keinen
Job
mehr.
If
you
don't,
you're
out
of
a
job.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
schaffen,
ihn
einzufangen.
That
is,
if
you
can
make
it
obey.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
schaffen,
ist
es
das
ultimative
High-Gefühl.
When
they
make
it,
it's
the
ultimate
high.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
nicht
zögern
Sie
zu
töten,
wenn
Sie
es
nicht
schaffen.
They
won't
hesitate
to
finish
you
off
if
you
don't
go
through
with
this.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
zurück
schaffen,
sind
wir
so
gut
wie
gehängt.
If
they
make
it
back,
we're
as
good
as
hanged.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
schaffen,
wird
das
die
Welt
verändern.
They
might
just
solve
this
thing.
It
could
change
the
world.
OpenSubtitles v2018