Übersetzung für "Wenn technisch möglich" in Englisch
Wenn
es
technisch
möglich
ist,
werden
wir
Ihre
Stricknadeln
überarbeiten.
If
technically
possible
we
will
repair
your
needles.
ParaCrawl v7.1
Neue
Softwareversionen
sind
wenn
technisch
möglich
mit
der
Vorgängerversion
kompatibel.
If
it
is
technically
possible
new
software
versions
are
compatible
with
the
previous
versions.
CCAligned v1
Wenn
technisch
möglich,
bevorzugen
Sie
zur
Produktzufuhr:
If
technically
possible,
do
you
prefer
to
supply
product:
CCAligned v1
Letzteres
jedoch
nur,
wenn
dies
technisch
möglich
ist.
The
latter,
however,
only
if
this
is
technically
possible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
technisch
möglich
ist,
ist
die
Rückführung
gebrauchter
Aktivkohlen
ein
ökonomisches
und
ökologisches
Muss.
If
technically
possible,
the
recycling
of
spent
activated
carbons
is
economically
and
ecologically
mandatory.
CCAligned v1
In
diesem
Fall
kann
diese
Rasterposition
i
übersprungen
werden,
wenn
dies
technisch
möglich
ist.
In
this
case,
this
grid
position
i
may
be
skipped,
if
technically
possible.
EuroPat v2
Unsere
Griffe
sind,
wenn
dies
technisch
möglich
ist,
mit
der
Tasche
verschweißt.
When
technically
possible,
handles
are
fused
to
our
tote
bags.
ParaCrawl v7.1
Die
betreffenden
Bereiche
werden
abgegrenzt
und
der
Zugang
zu
ihnen
wird
eingeschränkt,
wenn
dies
technisch
möglich
ist
und
die
Gefahr
einer
Überschreitung
der
Expositionsgrenzwerte
besteht.
The
areas
in
question
shall
be
identified,
and
access
to
them
limited
where
this
is
technically
possible
and
where
there
is
a
risk
that
the
exposure
limit
values
could
be
exceeded.
DGT v2019
Die
betreffenden
Bereiche
werden
ferner
abgegrenzt
und
der
Zugang
zu
ihnen
wird
eingeschränkt,
wenn
dies
technisch
möglich
und
aufgrund
des
Expositionsrisikos
gerechtfertigt
ist.
The
areas
in
question
shall
also
be
delimited
and
access
to
them
restricted
where
this
is
technically
feasible
and
the
risk
of
exposure
so
justifies.
JRC-Acquis v3.0
Das
Verfahren
der
Maschine
ist
von
der
sicheren
Stellung
der
obengenannten
Teile
abhängig
zu
machen,
wenn
das
technisch
möglich
und
wirtschaftlich
vertretbar
ist.
Where
it
is
technically
and
economically
feasible,
movement
of
the
machinery
must
depend
on
safe
positioning
of
the
aforementioned
parts.
TildeMODEL v2018
Wenn
es
technisch
nicht
möglich
ist,
Daten
in
das
Zentralsystem
des
EES
einzugeben,
oder
bei
einem
Ausfall
des
Zentralsystems
des
EES
werden
die
in
den
Artikeln 16
bis
20
genannten
Daten
vorübergehend
in
der
einheitlichen
nationalen
Schnittstelle
gespeichert.
Fall-back
procedures
where
it
is
technically
impossible
to
enter
data
or
in
the
event
of
failure
of
the
EES
DGT v2019
Aufträge
werden
in
im
selben
Verfahren
zu
vergebende
Lose
aufgeteilt,
wenn
dies
zweckmäßig,
technisch
möglich
und
kosteneffizient
ist.
Where
the
contract
or
framework
contract
cannot
be
signed
with
the
successful
envisaged
tenderer,
the
contracting
authority
may
award
it
to
the
following
best
tenderer.
DGT v2019
Wenn
technisch
und
rechtlich
möglich,
kann
diese
Überprüfung
durch
den
Abgleich
der
vor
Ort
abgenommenen
Fingerabdrücke
mit
den
auf
dem
elektronischen
Speichermedium
(Chip)
gespeicherten
Fingerabdrücken
erfolgen;“.
If
technically
and
legally
possible,
this
verification
may
be
done
by
verifying
the
live
fingerprints
against
the
fingerprints
recorded
in
the
electronic
storage
medium
(chip);’;
DGT v2019
Aufträgen,
deren
Wert
mindestens
den
Schwellenwerten
gemäß
Artikel
158
entspricht,
sollten
in
gleichzeitig
zu
vergebende
Lose
aufgeteilt
werden,
wenn
dies
zweckmäßig,
technisch
möglich
und
wirtschaftlich
ist.
Whenever
appropriate,
technically
feasible
and
cost
efficient,
procurement
contracts
with
a
value
equal
to
or
greater
than
the
thresholds
laid
down
in
Article
158
of
the
Financial
Regulation
should
be
awarded
at
the
same
time
in
the
form
of
separate
lots.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
akzeptiert
die
erste,
d.h.
"wenn
dies
technisch
möglich
ist",
lehnt
jedoch
die
zweite
"und
keine
unangemessenen
wirtschaftlichen
Anstrengungen
erfordert"
ab.
The
Commission
accepted
the
first,
i.e.,
‘where
technically
feasible’
whilst
it
rejected
the
second,
i.e.,
‘where
it
does
not
require
disproportionate
economic
effort’.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
4,
5
und
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1774/2002
müssen
bestimmte
verarbeitete
tierische
Nebenprodukte
nach
Maßgabe
des
Anhangs
VI
Kapitel
I
der
genannten
Verordnung
dauerhaft
—
wenn
technisch
möglich
durch
einen
Geruchsstoff
—
gekennzeichnet
werden.
Articles
4,
5
and
6
of
Regulation
(EC)
No
1774/2002
provide
that
certain
processed
animal
by-products
are
to
be
permanently
marked,
where
technically
possible
with
smell,
in
accordance
with
Chapter
I
of
Annex
VI
to
that
Regulation.
DGT v2019
Da
jedoch
die
Bestimmung
der
Substanzkonzentration
in
der
Algenbiomasse
größere
technische
Schwierigkeiten
verursachen
kann,
kann
man
die
Erfüllung
der
Qualitätskriterien
durch
Mitführen
eines
Prüfgefäßes
mit
der
höchsten
Substanzkonzentration
—
jedoch
ohne
Algen
—
sowie
durch
Messung
der
Konzentrationen
in
der
Lösung
(oder,
wenn
technisch
nicht
möglich,
in
der
Wassersäule)
bei
Prüfbeginn
und
bei
Prüfende
nachweisen.
However,
as
determination
of
the
substance
concentration
in
the
algal
biomass
may
pose
significant
technical
problems,
compliance
with
the
quality
criteria
may
be
demonstrated
by
running
a
test
vessel
at
the
highest
substance
concentration
but
without
algae
and
measuring
concentrations
in
solution
(or,
if
not
technically
possible
in
the
water
column)
at
the
beginning
and
at
the
end
of
the
test
period.
DGT v2019
Aufträge,
deren
Wert
mindestens
den
Schwellenwerten
gemäß
Artikel
170
Absatz
1
entspricht,
werden
in
gleichzeitig
zu
vergebende
Lose
aufgeteilt,
wenn
dies
zweckmäßig,
technisch
möglich
und
wirtschaftlich
ist.
Whenever
appropriate,
technically
feasible,
and
cost
efficient,
contracts
with
a
value
equal
to
or
greater
than
the
thresholds
laid
down
in
Article
170(1)
shall
be
awarded
at
the
same
time
in
the
form
of
separate
lots.
DGT v2019
Gemäß
Anhang
VI
Kapitel
I
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1774/2002
müssen
verarbeitete
Erzeugnisse,
die
aus
Material
der
Kategorien
1
oder
2
hervorgegangen
sind,
mit
Ausnahme
flüssiger
Erzeugnisse,
die
für
Biogas-
oder
Kompostieranlagen
bestimmt
sind,
nach
einer
von
der
zuständigen
Behörde
zugelassenen
Methode
dauerhaft
—
wenn
technisch
möglich
mit
einem
Geruchsstoff
—
gekennzeichnet
werden.
Chapter
I
of
Annex
VI
to
Regulation
(EC)
No
1774/2002
provides
that
processed
products
derived
from
Category
1
or
2
materials,
with
the
exception
of
liquid
products
destined
for
biogas
or
composting
plants,
must
be
permanently
marked,
where
technically
possible
with
smell,
using
a
system
approved
by
the
competent
authority.
DGT v2019
Verarbeitete
Erzeugnisse,
die
aus
Material
der
Kategorie
1
oder
2
hervorgegangen
sind,
müssen
mit
Ausnahme
flüssiger
Erzeugnisse,
die
für
Biogas-
oder
Kompostieranlagen
bestimmt
sind,
nach
einer
von
der
zuständigen
Behörde
zugelassenen
Methode
dauerhaft
—
wenn
technisch
möglich
mit
einem
Geruchsstoff
—
gekennzeichnet
werden.
Processed
products
derived
from
Category
1
or
2
material,
with
the
exception
of
liquid
products
destined
for
biogas
or
composting
plants,
must
be
permanently
marked,
where
technically
possible
with
smell,
using
a
system
approved
by
the
competent
authority.
DGT v2019
Aufträge,
deren
Wert
mindestens
den
Schwellenwerten
gemäß
Artikel
158
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
2342/2002
entspricht,
sollten
in
gleichzeitig
zu
vergebende
Lose
aufgeteilt
werden,
wenn
dies
zweckmäßig,
technisch
möglich
und
wirtschaftlich
ist.
Whenever
appropriate,
technically
feasible
and
cost
efficient,
procurement
contracts
with
a
value
equal
to
or
greater
than
the
thresholds
laid
down
in
Article
158
of
Regulation
(EC,
Euratom)
No
2342/2002
should
be
awarded
at
the
same
time
in
the
form
of
separate
lots.
DGT v2019
Zur
Minimierung
der
Exposition
und,
wenn
technisch
möglich,
zur
Einhaltung
der
Arbeitsplatzgrenzwerte
sollten
Schutzmaßnahmen
getroffen
werden,
wie
eine
wirksame
Belüftung
des
Arbeitsplatzes,
Maßnahmen
zur
Minimierung
der
Verdampfung
von
DCM
aus
Abbeizbehältnissen,
Maßnahmen
zur
sicheren
Handhabung
von
DCM
in
Abbeizbehältnissen,
geeignete
persönliche
Schutzausrüstungen
und
angemessene
Informationen
und
Schulungen.
Preventive
measures
to
minimise
exposure
and
to
ensure
compliance,
where
technically
possible,
with
relevant
occupational
exposure
limits
should
be
adopted,
such
as
effective
ventilation
of
the
workplace,
measures
to
minimise
evaporation
of
DCM
from
strip
tanks,
measures
for
the
safe
handling
of
DCM
in
strip
tanks,
appropriate
personal
protective
equipment
and
adequate
information
and
training.
DGT v2019
In
den
Text
des
gemeinsamen
Standpunkts
wurde
die
Bedingung
„wenn
dies
technisch
möglich
ist“
übernommen,
nicht
jedoch
die
Bedingung
„wenn
dies
keine
unangemessenen
wirtschaftlichen
Anstrengungen
erfordert“,
die
nach
Auffassung
der
Kommission
unnötig
ist
und
durch
die
allgemeinen
Grundsätze
des
Gemeinschaftsrechts
abgedeckt
ist.
The
common
position
text
reflects
the
‘where
technically
feasible’
condition
but
not
the
‘where
it
does
not
require
disproportionate
economic
effort’
which
the
Commission
considered
to
be
unnecessary
and
covered
by
general
principles
of
Community
law.
TildeMODEL v2018