Übersetzung für "Wenn man beachtet" in Englisch
Es
ist
ein
riesiges
Vergnügen,
wenn
man
beachtet
wird.
It's
such
pleasure
to
be
watched.
OpenSubtitles v2018
Beschissen
wenn
man
nie
beachtet
wird.
Sucks
to
never
be
seen.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
einige
Dinge
beachtet,
wird
es
knusprig
und
zart
zugleich.
If
you
consider
some
things,
it
is
crispy
and
tender
at
the
same
time.
CCAligned v1
Es
macht
nichts,
wenn
man
uns
nicht
beachtet.
It
doesn't
matter
if
people
don't
pay
attention
to
us.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
dies
nicht
beachtet,
droht
Datenverlust
in
der
gerade
aktiven
Partition.
If
you
don't
take
care
about
this,
data
loss
in
the
just
active
partition
can
be
happen.
ParaCrawl v7.1
Widerstand
führt
zu
Kosten,
wenn
man
ihn
nicht
beachtet.
Resistance
leads
to
costs,
if
ignored.
CCAligned v1
Das
Laminieren
mit
Epoxidharz
ist
nicht
schwierig,
wenn
man
einige
Grundsätze
beachtet.
The
laminating
with
the
epoxy
resin
is
not
difficult
if
you
consider
some
principles.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
man
uns
beachtet,
was
wollen
wir?
Even
if
people
did
pay
attention
to
us,
what
do
we
want?
ParaCrawl v7.1
Das
Stomachion
hat
536
verschiedene
Lösungen,
wenn
man
die
Symmetrie
beachtet
.
The
Stomachion
has
536
different
solutions,
if
you
discard
symmetric
solutions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tatsache
wird
deutlich,
wenn
man
folgendes
beachtet:
This
fact
may
further
be
supported
when
considering
that:
ParaCrawl v7.1
Viel
Schaden
wird
dem
geistlichen
Leben
zugefügt,
wenn
man
das
nicht
beachtet.
Much
harm
is
done
to
the
spiritual
life
by
not
recognizing
that.
ParaCrawl v7.1
A:
Nein,
nicht
wenn
man
die
Montageanleitung
beachtet.
A:
No,
not
if
one
considers
the
installation
instructions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
das
nicht
beachtet,
können
die
daraus
gezogenen
Schlüsse
schief
gehen.
If
this
isn't
taken
in
account
conclusions
can
go
wrong.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
bestimmte
Regeln
beachtet,
können
Sie
mit
ganz
einfachen
Tricks
ihr
Vogelfutter
selbst
herstellen.
If
you
follow
certain
rules,
it's
quite
easy
to
make
bird
food
yourself.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
zu
perfekt
geschminkten
Lippen
ist
leicht
–
wenn
man
folgende
Schritte
beachtet:
It
is
easy
to
create
perfect
red
lips
-
if
you
follow
these
simple
steps:
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
die
Grundregeln
beachtet,
wird
man
sich
zu
keiner
Zeit
unwohl
fühlen.
Keep
the
basic
rules
in
mind
and
you
will
never
feel
uneasy.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
umso
verständlicher,
wenn
man
beachtet,
dass
Portugal
von
unendlich
vielen
Kleinstunternehmen
und
-organisationen
geprägt
ist.
This
focus
is
to
be
understood
against
the
background
of
the
myriad
of
small
enterprises
and
organisations
that
characterise
Portugal
TildeMODEL v2018
Ich
weiß,
wie
es
ist,
wenn
man
nicht
beachtet
wird,
nur
einer
unter
vielen
ist.
I
know
what
it's
like
to
feel
unappreciated,
like
just
a
member
of
the
pack.
OpenSubtitles v2018
Betrachtet
man
das
Zwischenprodukt,
bei
welchem
nach
dem
Ausstanzen
auf
dem
Unterteil
eine
Kunststoffolie
lose
aufgelegt
ist,
über
die
das
Verschlußteil
durch
Umfalten
darübergelegt
ist,
dann
versteht
man
die
Art
der
Verbindung
der
Kunststoffolie
in
der
schälfähigen
Art
und
Weise
besser,
wenn
man
beachtet,
daß
die
Kunststoffolie
gemeinsam
mit
dem
Unter-
und
Verschlußteil
tiefgezogen
und
hierbei
einseitig
mit
dem
Unterteil
schälfähig
verbunden
wird.
If
one
examines
the
intermediate
product
in
which
following
the
stamping
process,
there
is
placed
loosely
on
the
bottom
part
a
synthetic
plastics
film
onto
which
the
closure
part
is
placed
by
being
folded
over,
then
it
is
possible
to
appreciate
the
nature
of
the
connection
of
the
synthetic
plastics
film
in
this
peelable
manner
more
clearly
if
one
remembers
that
the
synthetic
plastics
film
is
deep
drawn
together
with
the
bottom
part
and
closure
part
and
thereby
becomes
peelably
connected
to
the
bottom
part
on
one
of
its
surfaces.
EuroPat v2
Während
nur
wenige
Materialien
gut
aufeinanderhaften
und
im
allgemeinen
zusätzliche
Maßnahmen
(wie
Aufrauhen
der
Oberfläche)
angewandt
werden
müssen,
ist
die
schlechte
Haftung
bei
Beschichtungen
der
Normalfall
und
leicht
zu
erreichen,
wenn
man
folgendes
beachtet.
While
few
materials
adhere
well
to
each
other
and
most
require
additional
measures
(such
as
roughening
of
the
surface),
poor
adhesion
is
normal
for
coatings
and
can
be
easily
obtained
if
one
heeds
the
following.
EuroPat v2
So
führen,
z.B.
zusätzliche
2
Meter
Antennenkabel
und
3
m
Luftstrecke
bereits
zu
einer
Laufzeiterhöhung
von
40
ns,
wenn
man
beachtet,
daß
das
Signal
zum
Tranponder
hin
und
zurück
läuft.
For
example,
additional
2
meters
of
antenna
cable
and
3
meters
air
gap
already
lead
to
a
propagation
increase
of
40
ns
if
it
is
taken
into
consideration
that
the
signal
passes
to
the
transponder
and
back
again.
EuroPat v2
Wir
anerkennen
zwar,
wie
erfolgreich
und
beharrlich
sich
die
Ratspräsidentschaft
darum
bemüht
hat,
daß
dieser
Gemeinsame
Standpunkt
erzielt
wird,
wir
kennen
die
aufgetretenen
Schwierigkeiten
und
infolgedessen
sind,
wenn
man
die
Substanz
beachtet,
auch
wir
der
Meinung,
daß
-
mit
einigen
vom
Rechtsausschuß
vorge
nommenen
Änderungen
-
der
Gemeinsame
Stand
punkt
gebilligt
werden
muß.
It
is
ironic
that
the
Member
State
that
has
so
far
sabotaged
such
adoption
is
also
the
one
most
frequently
plagued
by
undesirable
takeover
attempts,
against
which
this
regulation
would
be
a
useful
instrument.
After
Britain
has
been
seeking
help
in
Brussels
against
Nestlé's
bid
to
take
over
Rowntree,
Minorco
(or
Anglo-American
from
South
Africa)
is
now
making
a
takeover
bid
in
respect
of
British
Consolidated
Goldfields
through
a
Luxembourgish
holding.
EUbookshop v2