Übersetzung für "Wenn man beachtet" in Englisch

Es ist ein riesiges Vergnügen, wenn man beachtet wird.
It's such pleasure to be watched.
OpenSubtitles v2018

Beschissen wenn man nie beachtet wird.
Sucks to never be seen.
OpenSubtitles v2018

Wenn man einige Dinge beachtet, wird es knusprig und zart zugleich.
If you consider some things, it is crispy and tender at the same time.
CCAligned v1

Es macht nichts, wenn man uns nicht beachtet.
It doesn't matter if people don't pay attention to us.
ParaCrawl v7.1

Wenn man dies nicht beachtet, droht Datenverlust in der gerade aktiven Partition.
If you don't take care about this, data loss in the just active partition can be happen.
ParaCrawl v7.1

Widerstand führt zu Kosten, wenn man ihn nicht beachtet.
Resistance leads to costs, if ignored.
CCAligned v1

Das Laminieren mit Epoxidharz ist nicht schwierig, wenn man einige Grundsätze beachtet.
The laminating with the epoxy resin is not difficult if you consider some principles.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn man uns beachtet, was wollen wir?
Even if people did pay attention to us, what do we want?
ParaCrawl v7.1

Das Stomachion hat 536 verschiedene Lösungen, wenn man die Symmetrie beachtet .
The Stomachion has 536 different solutions, if you discard symmetric solutions.
ParaCrawl v7.1

Diese Tatsache wird deutlich, wenn man folgendes beachtet:
This fact may further be supported when considering that:
ParaCrawl v7.1

Viel Schaden wird dem geistlichen Leben zugefügt, wenn man das nicht beachtet.
Much harm is done to the spiritual life by not recognizing that.
ParaCrawl v7.1

A: Nein, nicht wenn man die Montageanleitung beachtet.
A: No, not if one considers the installation instructions.
ParaCrawl v7.1

Wenn man das nicht beachtet, können die daraus gezogenen Schlüsse schief gehen.
If this isn't taken in account conclusions can go wrong.
ParaCrawl v7.1

Wenn man bestimmte Regeln beachtet, können Sie mit ganz einfachen Tricks ihr Vogelfutter selbst herstellen.
If you follow certain rules, it's quite easy to make bird food yourself.
ParaCrawl v7.1

Der Weg zu perfekt geschminkten Lippen ist leicht – wenn man folgende Schritte beachtet:
It is easy to create perfect red lips - if you follow these simple steps:
ParaCrawl v7.1

Wenn man die Grundregeln beachtet, wird man sich zu keiner Zeit unwohl fühlen.
Keep the basic rules in mind and you will never feel uneasy.
ParaCrawl v7.1

Dies wird umso verständlicher, wenn man beachtet, dass Portugal von unendlich vielen Kleinstunternehmen und -organisationen geprägt ist.
This focus is to be understood against the background of the myriad of small enterprises and organisations that characterise Portugal
TildeMODEL v2018

Ich weiß, wie es ist, wenn man nicht beachtet wird, nur einer unter vielen ist.
I know what it's like to feel unappreciated, like just a member of the pack.
OpenSubtitles v2018

Betrachtet man das Zwischenprodukt, bei welchem nach dem Ausstanzen auf dem Unterteil eine Kunststoffolie lose aufgelegt ist, über die das Verschlußteil durch Umfalten darübergelegt ist, dann versteht man die Art der Verbindung der Kunststoffolie in der schälfähigen Art und Weise besser, wenn man beachtet, daß die Kunststoffolie gemeinsam mit dem Unter- und Verschlußteil tiefgezogen und hierbei einseitig mit dem Unterteil schälfähig verbunden wird.
If one examines the intermediate product in which following the stamping process, there is placed loosely on the bottom part a synthetic plastics film onto which the closure part is placed by being folded over, then it is possible to appreciate the nature of the connection of the synthetic plastics film in this peelable manner more clearly if one remembers that the synthetic plastics film is deep drawn together with the bottom part and closure part and thereby becomes peelably connected to the bottom part on one of its surfaces.
EuroPat v2

Während nur wenige Materialien gut aufeinanderhaften und im allgemeinen zusätzliche Maßnahmen (wie Aufrauhen der Oberfläche) angewandt werden müssen, ist die schlechte Haftung bei Beschichtungen der Normalfall und leicht zu erreichen, wenn man folgendes beachtet.
While few materials adhere well to each other and most require additional measures (such as roughening of the surface), poor adhesion is normal for coatings and can be easily obtained if one heeds the following.
EuroPat v2

So führen, z.B. zusätzliche 2 Meter Antennenkabel und 3 m Luftstrecke bereits zu einer Laufzeiterhöhung von 40 ns, wenn man beachtet, daß das Signal zum Tranponder hin und zurück läuft.
For example, additional 2 meters of antenna cable and 3 meters air gap already lead to a propagation increase of 40 ns if it is taken into consideration that the signal passes to the transponder and back again.
EuroPat v2

Wir anerkennen zwar, wie erfolgreich und beharrlich sich die Ratspräsidentschaft darum bemüht hat, daß dieser Gemeinsame Standpunkt erzielt wird, wir kennen die aufgetretenen Schwierigkeiten und infolgedessen sind, wenn man die Substanz beachtet, auch wir der Meinung, daß - mit einigen vom Rechtsausschuß vorge nommenen Änderungen - der Gemeinsame Stand punkt gebilligt werden muß.
It is ironic that the Member State that has so far sabotaged such adoption is also the one most frequently plagued by undesirable takeover attempts, against which this regulation would be a useful instrument. After Britain has been seeking help in Brussels against Nestlé's bid to take over Rowntree, Minorco (or Anglo-American from South Africa) is now making a takeover bid in respect of British Consolidated Goldfields through a Luxembourgish holding.
EUbookshop v2