Übersetzung für "Wenn ich ehrlich sein soll" in Englisch

Wenn ich ehrlich sein soll, habe ich nichts mehr hinzuzufügen.
I really have nothing to add.
Europarl v8

Wenn ich ehrlich sein soll, ich finds ein bissel bedrückend.
To tell the truth, I find it ever so slightly depressing.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ehrlich sein soll, ja, das war die Absicht.
Well, I guess that was the general idea.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ehrlich sein soll, sie sind mir unheimlich.
The truth is, you give me the creeps.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ehrlich sein soll, ich bin ziemlich verliebt.
To be honest, I'm in love.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht sehr freundlich, wenn ich ehrlich sein soll.
Not very friendly, to be honest with you.
OpenSubtitles v2018

Willie trieb mich fast in den Wahnsinn, wenn ich ehrlich sein soll.
Willie ran me ragged for the longest time, if you want to know the truth.
OpenSubtitles v2018

Und mich genauso wenig, wenn ich ehrlich sein soll.
And to be honest, neither do I.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ehrlich sein soll, ist es das wirklich.
But seriously, it is. I mean, I'm...
OpenSubtitles v2018

Das fällt mir wirklich schwer, Kate, wenn ich ehrlich sein soll.
It's the hardest thing, Kate, to be honest with you.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe beide Seiten, wenn ich ehrlich sein soll.
I can understand both sides, if you want the truth.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich ist es sogar besser so, wenn ich ehrlich sein soll.
In fact, it's not a bad idea, between you and me.
OpenSubtitles v2018

Ich hab's gestohlen, wenn ich ehrlich sein soll.
Stole it, if I'm being honest.
OpenSubtitles v2018

Hab auch nicht wirklich Lust, wenn ich ehrlich sein soll.
Ah no. Yeah. Not to pushed myself, to be honest.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ehrlich sein soll, hat er sich in letzter Zeit verändert.
Yes, to tell the truth, he changed a lot recently.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ehrlich sein soll, bin ich zutiefst schockiert.
To be honest...
OpenSubtitles v2018

Es geht um meine Stelle, wenn ich ehrlich sein soll.
My job, it is wanted that I am frank.
OpenSubtitles v2018

Grandpa, das verstehe ich einfach nicht, wenn ich ehrlich sein soll.
That is something that I just don't understand, Grandpa, if you want the truth.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich ehrlich sein soll, finde ich einige Mitglieder Ihres Haushalts...
But if I'm to be honest, I find some members of your household to be...
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich ehrlich sein soll, sind meine Töchter Arschlöcher!
And if I'm being frank, my daughters are assholes!
OpenSubtitles v2018

Aber zusammen, wenn ich ehrlich sein soll... sind sie perfekt füreinander.
But together, in my honest opinion, they're perfect for each other.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ehrlich sein soll, dann bin ich am liebsten Green Arrow.
Underneath it all, the person I really am is Green Arrow.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn ich ehrlich sein soll, ich kann nicht.
Actually, you know what? I can't.
OpenSubtitles v2018

Naja, wenn ich ehrlich sein soll, bin ich ein bisschen verrückt.
I'm a little freaked out, if I'm being honest.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ehrlich sein soll, ist das nichts Besonderes für mich.
To be honest, for me it's nothing special.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich ehrlich sein soll, ich weiß es nicht.
I don't know to be honest.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich ehrlich sein soll, würde ich sagen, Miss Libby ist verliebt.
Yes, indeedy. If it figured reasonable, I'd say that miss Libby was in love.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich völlig ehrlich sein soll, war es der beängstigendste Moment meines Lebens.
But if I'm gonna be completely honest... it was the scariest moment of my life.
OpenSubtitles v2018