Übersetzung für "Wenn es uns gelingt" in Englisch
Wenn
es
uns
gelingt,
wie
wird
molekulares
Programmieren
aussehen?
If
we
succeed,
what
will
molecular
programming
look
like?
TED2020 v1
Theoretisch
ist
er
großartig,
und
wenn
es
uns
gelingt...
On
paper
it
looks
wonderful,
and
if
it
succeeds
...
OpenSubtitles v2018
Diese
Anlagen
sind
bedeutungslos,
wenn
es
uns
gelingt
den
Meister
aufzuhalten.
These
facilities
mean
nothing
if
we
succeed
in
stopping
the
Master.
OpenSubtitles v2018
Hör
mir
zu,
wenn
es
uns
gelingt...
Just
hear
me
out,
because
if
we
can
pull
this
off...
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
uns
ohne
Aufsehen
gelingt,
umso
besser.
If
we
can
avoid
causing
a
scene
in
the
process,
all
the
better.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
Menschen
sterben,
wenn
es
uns
nicht
gelingt.
You
know
there
are
people
whose
lives
will
be
lost
if
we
don't.
OpenSubtitles v2018
Molly,
wenn
es
uns
gelingt...
Molly,
if
we
can
make
it
work...
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
es
uns
gelingt,
was
hast
du
dann?
But
if
we
succeed,
then
what
do
you
have?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
uns
gelingt,
einen
Beweis
für...
Yeah,
but
if
we
can
find
proof
of
fraud...
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
uns
gelingt
zu
entkommen,
können
wir
sie
befreien.
If
we
can
get
away,
we
can
come
back.
Now,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Wir
freuen
uns
sehr,
wenn
es
uns
gelingt!
Every
time
we
succeed
in
this,
we
are
very
happy!
CCAligned v1
Wenn
es
uns
gelingt,
werden
sie
eine
große
Überraschung!
If
we
can
succeed
it'll
be
a
great
surprise!
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
uns
gelingt,
wird
unser
Baum
unglaublich
viele
Früchte
tragen.
If
we
succeed,
our
tree
will
bear
incredibly
much
fruit.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
uns
gelingt
dieses
Kunststück
sind
wir
sicher,
dass
alles
funktioniert.
If
we
manage
this
feat
we
are
sure
that
everything
is
working.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
uns
gelingt,
dann
werden
wir
ab
Oktober
2017
monatlich
veröffentlichen.
If
this
is
successful,
we
will
begin
publishing
monthly
from
October
2017.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
uns
gelingt,
Abschiebungen
zu
stoppen,
ist
dies
eine
Revolution.
If
we
succeed
in
stopping
deportation,
it
will
be
a
revolution.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen,
wenn
es
uns
gelingt,
einen
gangbaren
Weg
zu
finden.
I
shall
be
grateful
to
you
if
we
can
find
a
viable
means
of
doing
so.
Europarl v8
Welchen
Sinn
hat
ein
Binnenmarkt,
wenn
es
uns
nicht
gelingt,
ihn
ordnungsgemäß
zu
vollenden?
What
is
the
purpose
of
a
single
market
if
we
fail
to
get
it
properly
completed?
Europarl v8
Wenn
es
uns
gelingt,
sie
an
der
Küste
festzunageln...
bricht
die
Invasion
zusammen.
If
we
can
hold
them
on
the
beaches
the
invasion
will
collapse.
OpenSubtitles v2018
Das
3%-Ziel
kann
nur
erreicht
werden,
wenn
es
uns
gelingt,
forschungsfreundliche
Rahmenbedingungen
zu
schaffen.
The
3%
objective
can
only
be
achieved
if
we
succeed
in
creating
research-conducive
conditions
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Wenn
es
uns
gelingt
den
Transfer
aufzuspüren,
führt
uns
das
Geld
zu
Nazir's
Kontaktmann.
If
we
can
flag
the
transfer,
we
can
follow
the
money
to
Nazir's
operative.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ihnen
gelingt,
uns
in
den
Rücken
zu
fallen,
sind
wir
verloren.
If
we're
outflanked
at
the
front
and
back,
we
will
definitely
lose
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
uns
gelingt,
die
Ursache
dafür
zu
finden,
sollte
das
Schlafessen
beendet
sein.
So,
we
get
to
the
cause
of
the
stress,
and
then
the
sleep
eating
should
eventually
stop.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
uns
gelingt,
werdet
Ihr
bestimmt
eines
Tages
in
Navarre
sein
mit
Eurem
Mann.
If
it
works,
you
will
go
to
Navarre
with
Henry.
OpenSubtitles v2018
Sie
geht
hoch,
wenn
es
uns
nicht
gelingt,
einen
gewissen
Kreschenko
zu
finden.
And
it's
gonna
go
off
unless
we
find
a
man
named
Kreschenko.
OpenSubtitles v2018