Übersetzung für "Wenn es so ist" in Englisch
Wenn
es
so
weit
gekommen
ist,
dann
muß
sich
grundlegend
etwas
ändern!
If
things
have
come
to
that
pass,
something
has
to
change
drastically!
Europarl v8
Aber
selbst
wenn
es
so
ist,
was
schlägst
du
vor?
But
even
if
it
is
so,
what
do
you
suggest?
GlobalVoices v2018q4
Ich
gebe
dir
Bescheid,
wenn
es
so
weit
ist.
I'll
let
you
know
when
it's
ready.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
geben
Ihnen
Bescheid,
wenn
es
so
weit
ist.
I'll
let
you
know
when
it's
ready.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gebe
euch
Bescheid,
wenn
es
so
weit
ist.
I'll
let
you
know
when
it's
ready.
Tatoeba v2021-03-10
Zweitens,
was
geschieht,
wenn
es
so
weit
ist?
Second,
what
will
happen
when
it
does?
News-Commentary v14
Wenn
es
nicht
so
ist,
sollten
Sie
woanders
arbeiten.
If
it's
not,
you
should
probably
find
a
different
place
to
work.
TED2020 v1
Wenn
es
so
warm
ist,
lege
ich
meine
Wäsche
in
den
Eisschrank.
When
it's
hot
like
this,
I
keep
my
undies
in
the
icebox.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Ihnen
so
wichtig
ist,
gebe
ich
Ihnen
mein
Wort.
If
it
means
that
much
to
you,
you
have
my
word.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
kümmern
uns
darum,
wenn
es
so
weit
ist.
Yeah,
we'll
take
care
of
that
situation
when
we
get
to
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
ist,
habe
ich
noch
einen
letzten
Wunsch.
If
it
is,
there's
one
favor
I'd
like
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
weit
ist,
werde
ich
dich
unterstützen.
I'll
help
you
out
when
you
-
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
weiterschneit,
ist
es
morgen
noch
kleiner.
If
it's
going
to
continue
snowing
like
it
does,
it'll
be
even
smaller
by
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden,
wenn
es
so
weit
ist.
And
we
don't
talk
until
I
do.
OpenSubtitles v2018
Gut,
wenn
es
so
ist,
können
Sie
wegtreten.
In
that
case,
Commandant,
you're
dismissed.
Hogan!
OpenSubtitles v2018
Oh
Mann
wenn
es
so
toll
ist
wie
es
heißt
Taschen
voller
Träume...
Oh,
Jesus,
if
it's
as
great
as
they
say
it
is,
filled
bags
stuffed
full
of
dreams...
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
es
so
lassen,
ist
es
hart
und
bricht
im
Kampf.
If
we
leave
it
this
way
it
will
be
rough
and
will
crack
in
battle.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
ist,
wie
du
versprichst...
In
that
case,
if
you
swear
it...
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
weit
ist,
reden
wir
meistens
nicht
miteinander.
No.
We're
usually
not
speaking
when
he
leaves.
OpenSubtitles v2018
Sag
Bescheid,
wenn
es
so
weit
ist.
Just
give
me
a
holler
when
you're
done.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
weit
ist,
sag
ich
es
dir.
You
can
depend
on
that,
Whitey.
When
I
get
the
idea,
I'll
let
you
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
einfach
ist,
dann
gehen
doch
Sie
durch
Wände.
Well,
if
it's
that
simple,
why
don't
you
try
and
walk
through
walls?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
so
ist,
muss
es
lahm
gelegt
werden.
But
if
he
has,
it'll
have
to
be
nobbled.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
ist,
danke
ich
Ihnen.
In
that
case,
I'll
find
him
myself.
OpenSubtitles v2018