Übersetzung für "Wenn es so ist" in Englisch

Wenn es so weit gekommen ist, dann muß sich grundlegend etwas ändern!
If things have come to that pass, something has to change drastically!
Europarl v8

Aber selbst wenn es so ist, was schlägst du vor?
But even if it is so, what do you suggest?
GlobalVoices v2018q4

Ich gebe dir Bescheid, wenn es so weit ist.
I'll let you know when it's ready.
Tatoeba v2021-03-10

Ich geben Ihnen Bescheid, wenn es so weit ist.
I'll let you know when it's ready.
Tatoeba v2021-03-10

Ich gebe euch Bescheid, wenn es so weit ist.
I'll let you know when it's ready.
Tatoeba v2021-03-10

Zweitens, was geschieht, wenn es so weit ist?
Second, what will happen when it does?
News-Commentary v14

Wenn es nicht so ist, sollten Sie woanders arbeiten.
If it's not, you should probably find a different place to work.
TED2020 v1

Wenn es so warm ist, lege ich meine Wäsche in den Eisschrank.
When it's hot like this, I keep my undies in the icebox.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Ihnen so wichtig ist, gebe ich Ihnen mein Wort.
If it means that much to you, you have my word.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir kümmern uns darum, wenn es so weit ist.
Yeah, we'll take care of that situation when we get to it.
OpenSubtitles v2018

Wenn es so ist, habe ich noch einen letzten Wunsch.
If it is, there's one favor I'd like to ask.
OpenSubtitles v2018

Wenn es so weit ist, werde ich dich unterstützen.
I'll help you out when you -
OpenSubtitles v2018

Wenn es so weiterschneit, ist es morgen noch kleiner.
If it's going to continue snowing like it does, it'll be even smaller by tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wir reden, wenn es so weit ist.
And we don't talk until I do.
OpenSubtitles v2018

Gut, wenn es so ist, können Sie wegtreten.
In that case, Commandant, you're dismissed. Hogan!
OpenSubtitles v2018

Oh Mann wenn es so toll ist wie es heißt Taschen voller Träume...
Oh, Jesus, if it's as great as they say it is, filled bags stuffed full of dreams...
OpenSubtitles v2018

Wenn wir es so lassen, ist es hart und bricht im Kampf.
If we leave it this way it will be rough and will crack in battle.
OpenSubtitles v2018

Wenn es so ist, wie du versprichst...
In that case, if you swear it...
OpenSubtitles v2018

Wenn es so weit ist, reden wir meistens nicht miteinander.
No. We're usually not speaking when he leaves.
OpenSubtitles v2018

Sag Bescheid, wenn es so weit ist.
Just give me a holler when you're done.
OpenSubtitles v2018

Wenn es so weit ist, sag ich es dir.
You can depend on that, Whitey. When I get the idea, I'll let you know.
OpenSubtitles v2018

Wenn es so einfach ist, dann gehen doch Sie durch Wände.
Well, if it's that simple, why don't you try and walk through walls?
OpenSubtitles v2018

Und wenn es so ist, muss es lahm gelegt werden.
But if he has, it'll have to be nobbled.
OpenSubtitles v2018

Wenn es so ist, danke ich Ihnen.
In that case, I'll find him myself.
OpenSubtitles v2018