Übersetzung für "Wenn es verfügbar ist" in Englisch

Klick hier wenn Sie benachrichtigt werden möchten, wenn es wieder verfügbar ist.
Click here if you would like to be notified when it is returned to stock.
CCAligned v1

Gäste können als eigenes Bad nutzen, wenn es verfügbar ist.
Guest can use as private bath when it's available.
CCAligned v1

Die Pebble-kosten $115 wenn es verfügbar ist .
The Pebble will cost $115 when it is available.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich ein Produkt bestellen, wenn es nicht verfügbar ist?
Can I still order a product if it is no longer available?
ParaCrawl v7.1

Wir aktualisieren die Dosierungsinformationen, wenn es verfügbar ist.
We will update the dosing information when it is available.
ParaCrawl v7.1

Buchen Sie das Zimmer mit einer Terrasse, wenn es verfügbar ist.
Book the room with a terrace if it is available.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen allen unseren Kunden mitteilen, wenn es verfügbar ist.
We will tell all our Zacoo customers when the day is available.
ParaCrawl v7.1

Ich komme immer wieder, wenn es verfügbar ist.
I always come back when it is available.
ParaCrawl v7.1

Es ist in 10 Werktagen hergestellt, wenn es nicht sofort verfügbar ist.
It's done in 10 working days, if it's not immediately available.
ParaCrawl v7.1

Q: benutzerdefinierte Farbe, wenn es verfügbar ist?
Q: custom color, if it is available?
CCAligned v1

Q. angepasste Farbe, wenn es verfügbar ist?
Q. Customized color if it’s available?
CCAligned v1

Q. angepasste Farbe wenn es verfügbar ist?
Q. Customized color if it’s available?
CCAligned v1

Kundenspezifische Farbe, wenn es verfügbar ist?
Customized color if it’s available?
CCAligned v1

Das Programm wird veröffentlicht, wenn es verfügbar ist.
The Programme will be added when it is available.
ParaCrawl v7.1

Wenn es noch verfügbar ist, erfolgt die Zahlung mittels beglaubigtem Scheck.
I will be making payment with a certified check if its still available.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Speicherort der Datei zugreifen, wenn es verfügbar ist.
You can access the file’s location if there is available one.
ParaCrawl v7.1

Wenn es verfügbar ist, they can proceed further.
If it is available, they can proceed further.
ParaCrawl v7.1

Großhandelsaufträge werden mit auf Lager Stoff gefüllt, wenn es verfügbar ist.
Wholesale orders are filled with in stock fabric when it is available.
ParaCrawl v7.1

Benachrichtigen Sie, wenn es verfügbar ist?
Notify you when it is available?
ParaCrawl v7.1

Ein Navigationsgerät wird Ihnen bei der Fahrzeugabholung ausgehändigt, wenn es verfügbar ist.
The navigation system will be delivered to you at car rental pickup if it is available.
ParaCrawl v7.1

Wenn es verfügbar ist, Sie können weiter fortfahren.
If it is available, they can proceed further.
ParaCrawl v7.1

Wir benachrichtigen Sie per E-Mail, wenn es wieder verfügbar ist.
We will notify you by email when it becomes available again.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht auf Wasser angewiesen, trinken aber, wenn es verfügbar ist.
Apparently, they get all the moisture they need from their prey, but will drink water when available.
Wikipedia v1.0

3D Blockmodell des Werkstücks als stp oder igs oder x_t (wenn es schon verfügbar ist)
Solid 3D model in stp or igs or x_t (if available)
CCAligned v1

Wenn es verfügbar ist an der Zeit ist tatsächlich kaufen Sie wollen Modelle sorgfältig prüfen alle.
When it comes time to actually buy you'll want to carefully look at all the models available.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird ein besonderes 'Publikationsjahr' genommen, wenn es verfügbar ist.
In this case a special 'publication year' is used, if available.
ParaCrawl v7.1

Wenn es noch verfügbar ist, müssen Sie eine Anzahlung von 30% leisten.
If it is still available, you must make a 30% down payment.
ParaCrawl v7.1

Gewiß ist dieses kulturelle Erbe besonders wertvoll und bedeutsam, wenn es den Völkern verfügbar ist, die es schufen, da sich anderenfalls, und darauf verwies bereits der Kollege Papayannakis, die Frage aufdrängt, welchen Wert es hat, wenn ein Werk in einer Privatsammlung irgendeines Magnaten verschlossen und in diesem Sinne geschützt ist, wobei übrigens sein Preis keineswegs fällt, sondern aufgrund der Beschränkung steigt.
Of course, this cultural heritage has value and importance only when it is actually at the disposal to the people who created it; because, as Mr Papayannakis has asked, what value can an object have when it is locked away in the private collection of some tycoon of the times and protected in that sense, and with its value not falling but, in actual fact, rising because of the restrictions?
Europarl v8

Fügen Sie diesen Artikel auf den Merkzettel , werden wir Sie kontaktieren, wenn es verfügbar ist.
Add this item to wishlist, we'll contact you when it is available.
CCAligned v1