Übersetzung für "Wenn du noch" in Englisch

Sag mir Bescheid, wenn du sonst noch etwas brauchst!
Tell me if you need anything else.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du mich noch einmal anfasst, bringe ich dich um!
If you ever touch me again, I'll kill you.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können das, wenn du willst, irgendwann noch mal machen.
We can do this again sometime if you like.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn DU mich doch noch erleben läßt, was ihnen angedroht wurde -
If You should show me what they are promised,
Tanzil v1

Du wirst bestraft, wenn du das noch einmal tust!
You'll be punished if you do that again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre dankbar, wenn du das nicht noch einmal tätest.
I'd be grateful if you didn't do that again.
Tatoeba v2021-03-10

Du verlierst noch mehr, wenn du das auch noch trinkst.
You'll lose something else if you put that stuff on top of it.
OpenSubtitles v2018

Wenn du noch näher kommst, drücke ich ab.
You make another move towards me and I'll pull the trigger.
OpenSubtitles v2018

Wenn du noch bei mir angestellt wärst, hättest du heute natürlich Urlaub.
If you were still working for me you'd have the day off...
OpenSubtitles v2018

Wenn du sie dann noch heiraten willst, komm zurück und heirate sie.
Then if you still want to marry her, return and marry her with my blessing.
OpenSubtitles v2018

Wenn du noch irgendetwas weißt, musst du es sagen.
If you still know something, you must say it.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich noch mal schlägst, wird's dir Leid tun.
I promised the next time you hit me, you'd be sorry for it.
OpenSubtitles v2018

Wenn du noch was brauchst, bedien dich.
If you need anything else, just help yourself.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn du vorher vielleicht noch keine getroffen hast.
You've never met any before.
OpenSubtitles v2018

Wenn du noch was brauchst, nur keine Scheu.
Anything else you want, just help yourself.
OpenSubtitles v2018

Du bist kein Wilder mehr, auch wenn du noch kein Mann bist.
You're no longer a wild boy, even if you're not yet a man.
OpenSubtitles v2018

Wenn du es noch einmal spielst, werde ich es zu Haarspray schmelzen.
You play that thing one more time and I'm gonna melt it down into hair spray.
OpenSubtitles v2018

Besser ist, wenn du noch jemanden dabei hast.
No, but she is your body. I am your body. Wait.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, wenn du mich noch willst.
I'm here, if you'll have me.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, es hilft deiner Mutter, wenn du auch noch fällst?
You think it'll help your mother to have you shot too? It's silly!
OpenSubtitles v2018

Sei still, und wenn du noch so gern reden willst.
Keep still when you're fairly aching to talk.
OpenSubtitles v2018

Wenn du noch was brauchst, ruf mich.
Well, if you want anything, yell. Oh, don't go.
OpenSubtitles v2018

Wenn du noch einmal schießt, steck ich deine Bude in Brand!
If you shoot again, I'll set your hut on fire!
OpenSubtitles v2018

Wenn du als Letzter noch stehst, lassen wir dich gehen.
If you're the last man standing on your feet, you'll be let to go.
OpenSubtitles v2018

Ja, wenn du deinen Kopf noch hast.
If your head's still on your shoulders, yes.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich noch sehen willst, kannst du das.
If you want to see me again, you can.
OpenSubtitles v2018

Wenn du noch mal mit Dace ankommst, schlage ich eure Köpfe zusammen.
The next time you and Dace come for me, I'll crack both your heads.
OpenSubtitles v2018