Übersetzung für "Wenn bloß" in Englisch

Wenn er bloß nicht gesagt hätte, dass dieses Gesetz keine Grundrechte verletzte.
If only he had not said that this law did not violate fundamental rights.
Europarl v8

Die Lösung ist so einfach, wenn sie bloß miteinander sprechen würden.
The solution is so easy if they would just talk to each other.
Europarl v8

Ich könnte sofort zu dieser Party eingeladen werden, wenn ich bloß wollte.
I could get invited to that party any day if I wanted to.
TED2013 v1.1

Wenn das bloß meine Eltern wüssten.
If only my parents knew.
TED2020 v1

Wenn ich doch bloß wüsste, wo er ist.
If I only knew where to find him!
OpenSubtitles v2018

Wenn ich bloß wüsste, was ich tun soll.
If only I knew what to do...
OpenSubtitles v2018

Wenn er bloß einen Job finden könnte, würden sie heiraten und fertig.
If he could only get a job, they'd be married and that's that.
OpenSubtitles v2018

Der geht hoch, wenn mich bloß einer schief anguckt.
If anybody does aught against me, I can always rely on him.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich bloß den arroganten Idioten packen könnte, der daran schuld ist.
If I could just get my hands on the arrogant imbecile responsible for this.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie bloß nicht wieder ihre Arme um mich schmeißt.
If only she doesn't throw her arms around me!
OpenSubtitles v2018

Bloß wenn der in die Stadt kam, ging er ins nächste Austernrestaurant.
Only every time he came to town he went to the nearest oyster house.
OpenSubtitles v2018

Oh, Liebling, wenn du doch bloß die Worte kennen würdest.
Oh, liebling, if you only knew words.
OpenSubtitles v2018

Ach, wenn ich doch bloß etwas helfen könnte.
Oh, if only I'd been able to do something.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir bloß wüssten, woher diese zwei Einstiche über der Jugularvene stammen.
If we only knew what caused those two sharp punctures over the jugular vein.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie bloß noch 20 sek wartet.
If it'll only hold for 20 seconds more!
OpenSubtitles v2018

Wenn wir doch bloß die fehlenden Finger aufspüren könnten.
If we could just trace those missing fingers.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das bloß früher gewusst hätte...
If I'd only known that bef...
OpenSubtitles v2018