Übersetzung für "Wenn alles nach plan verläuft" in Englisch

Wenn alles nach Plan verläuft, sollte ich morgen Abend wieder zuhause sein.
If all goes to plan, I should be back home again tomorrow night.
Tatoeba v2021-03-10

Nicht wenn alles nach Plan verläuft.
Not the way I've planned it.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles nach Plan verläuft, beim nächsten Vollmond.
If everything goes well ... during the next full moon.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles nach unserem Plan verläuft, gibt es keinen Krieg.
If everything goes according to plan, we can avoid it.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles nach Plan verläuft, erreichen wir St. Thomas um...
If it's on schedule, we should arrive in St. Thomas at-
OpenSubtitles v2018

So sieht’s aus, wenn alles nach Plan verläuft.
How it looks when everything goes to plan.
CCAligned v1

Wenn alles nach Plan verläuft erwarten wir die Welpen Ende April.
If everything goes like we hope for the puppies should be born End of April.
CCAligned v1

Wenn alles nach Plan verläuft, kann die Stadtresidenz Anfang 2015 eröffnet werden.
If everything goes according to plan, the city resort will be opened at the beginning of 2015.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles nach Plan verläuft, wird 2009 dieses Europäische Jahr sein.
If everything goes to plan, it will take place in 2009.
ParaCrawl v7.1

Ein Irrer mit einem guten Langzeitgedächtnis, und wenn alles nach Plan verläuft, einer Roboterarmee.
A crazy person with a long memory, and if all goes according to plan, a robot army.
OpenSubtitles v2018

Und selbst, wenn alles nach Plan verläuft, stehen die Chancen dennoch schlecht.
And even if everything goes according to plan, the odds are still going to be against us.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles nach Plan verläuft, kann ich mich rechtzeitig zu den Morgennachrichten zum Frühstück hinsetzen.
If everything goes to plan, I can sit down for breakfast just in time for the news headlines.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen haben Sie auch bestimmte Rechte, wenn nicht alles nach Plan verläuft.
Secondly, you also have rights in case things go wrong.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles nach Plan verläuft, wie lange werden Sie in Spa fahren und schlafen?
If all goes to plan, how long do you expect to drive for and sleep for at Spa?
ParaCrawl v7.1

Wenn alles nach Plan verläuft, könnte das Vorhaben im Jahre 2011 umgesetzt werden.
If everything goes according to plan we can implement this project in 2011.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles nach Plan verläuft, dürften die Regeln vom Rat und vom Parlament in den kommenden Wochen in erster Lesung angenommen werden.
If everything goes as planned, the rules should be adopted by the Council and the Parliament in first reading in the coming weeks.
TildeMODEL v2018

Das Vorhaben erfordert sehr hohe Vorabinvestitionen, damit das neue Flugzeug – wenn alles nach Plan verläuft – spätestens Ende 2015 oder Anfang 2016 ausgeliefert werden kann.
The project requires substantial up-front investment before the new aircraft is ready to be delivered, which is expected for late 2015 or early 2016.
TildeMODEL v2018

Wenn alles nach Plan verläuft, wird Brody ein paar Stunden später zu einem sicheren Haus außerhalb Teherans gebracht.
If the rest follows plan, Brody will be delivered to a safe house outside Tehran a few hours later.
OpenSubtitles v2018

Und wo, wenn alles nach Plan verläuft, die FCA-Kommissare mich noch einmal zum Großen Nagus erklären werden.
And where, if all goes according to plan, the FCA commissioners will once again proclaim me grand nagus.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles nach Plan verläuft, werden sie nicht in der Lage sein, irgendwas zu prüfen.
If all goes according to plan, they're not going to be in any condition to check anything.
OpenSubtitles v2018

Und wenn alles nach Plan verläuft, wird es 2020 für unsere Gäste als Unterkunft zur Verfügung stehen und die ursprüngliche Gemütlichkeit mit modernem Komfort verbinden.
And if everything goes according to plan, it will be available as accommodation for our guests in 2020, combining the original cosiness with modern comfort.
CCAligned v1

Wenn alles nach Plan verläuft wird das Pferd auf dich zugehen und dir folgen, wenn du ihm den Rücken zuwendest und weggehst.
If everything goes according to plan, when you turn your back and walk away, the horse will step toward you and follow.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles nach Plan verläuft, aktivieren die Trupps anschließend ihre Evakuierungsbaken und verschwinden wieder, bevor der Gegner weiß, was ihn überhaupt getroffen hat.
If all goes to plan, the squad will then activate their extract beacon and get out of there before the enemy knows what’s hit them.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles nach Plan verläuft und sich die benötigten Partner einfinden, dann soll es 2020 endlich soweit sein.
If everything goes to plan, and the necessary partners can be found, he should finally get there by 2020.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles nach Plan verläuft und die neue Linie pünktlich produktionsbereit ist, soll sie bereits Ende 2018 in Betrieb genommen werden.
With everything going according to plan the new line will be completed in time to start first production trials by the end of 2018.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles nach Plan verläuft, werden die Kontrollgeräte für den Roboter SPHERES am 10. Juni veröffentlicht, an Bord einer Antares Rakete.
If all goes to plan, the controllers for the robot SPHERES will launch on June 10th, on board an Antares rocket.
ParaCrawl v7.1