Übersetzung für "Wendung in" in Englisch
Ich
kenne
jede
Wendung
in
dieser
Welt,
Claire.
I
know
every
trope
there
is
in
this
world,
Claire.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
überraschende
Wendung
in
der
ersten
Folge
der
neuen
Staffel.
I
think
this
is
definitely
a
surprise
twist
in
the
first
episode
of
this
new
season.
OpenSubtitles v2018
Der
Angriff
auf
Tschetschenien
zeigt
eine
gefährliche
Wendung
in
Russlands
Politik.
The
unprecedented
attack
on
Chechnya
signals
a
dangerous
and
troubling
shift
in
Russian
policy.
OpenSubtitles v2018
Tja,
es
gibt
eine
aufregende
Wendung
in
dieser
Geschichte...
Major,
it's
exciting
if
there's
a
twist
in
the
story.
OpenSubtitles v2018
Diese
erneute
Wendung
in
Dylans
Musik
konnte
ein
Großteil
seines
Publikums
nicht
nachvollziehen.
I
put
a
lot
of
money
into
the
movie,
built
a
big
house
...
and
it
costs
a
lot
to
get
divorced
in
California.
Wikipedia v1.0
Diese
Wendung
fehlt
in
der
englischen
Fassung.
This
is
omitted
in
the
English
version.
WikiMatrix v1
Das
ist
die
bisher
beste
Wendung
in
einem
Fall.
This
is
the
best
twist
yet.
OpenSubtitles v2018
Diese
Wendung
kam
in
den
Tagen
der
Februarrevolution
von
1917
zum
Abschluss.
This
turn
came
to
an
end
in
the
days
of
the
February
Revolution
in
1917.
ParaCrawl v7.1
Als
bizarre
Wendung
ergibt
„Monk“*
in
ROT16
„Ceda“.
In
a
bizarre
twist,
"Monk"
in
ROT16
is
"Ceda".
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
wunderbare
Wendung
in
den
Ereignissen.
It
was
a
miraculous
turn
in
the
events.
ParaCrawl v7.1
Bioabbaubare
Kunststoffe
wie
PLA
finden
zunehmend
Ver-
wendung
in
Kunststoffanwendungen.
Biodegradable
plastics
such
as
PLA
are
increasingly
used
in
plastic
applications.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Einflußbereich
wird
eine
andere
Wendung
in
den
zwanziger
und
dreißiger
Jahren
nehmen.
This
mobility
will
take
another
turning
in
the
Twenties
and
Thirties.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
Orwellsche
Wendung
in
der
Geschichte…
There
was
an
Orwellian
twist
to
the
tale…
ParaCrawl v7.1
Zahllose
muslimische
Korankommentatoren
diskutierten
über
die
plötzliche
Wendung
in
der
Erzählung.
Many
Muslim
commentators
have
discussed
the
sudden
turn
in
the
story.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wendung
in
der
Revolution
ist
eine
Sache
der
Zukunft.
The
change
in
the
revolution
will
come
later.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
dramatische
Wendung
in
der
polnischen
Politik.
This
is
a
dramatic
turn
of
events
in
Poland.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
beachtliche
und
herzerforschende
Wendung
in
der
Beweisführung
über
die
Bruderliebe.
This
is
a
way
to
cultivate
gratitude
in
the
mind
of
the
children.
ParaCrawl v7.1
Unglücklicherweise
vollzog
sich
ihre
Wendung
gerade
in
umgekehrter
Richtung.
Unluckily
its
change
had
worked
in
exactly
the
opposite
direction.
ParaCrawl v7.1
Bunten
blauen
Streifen
Wendung
in
einer
kreisförmigen
Formation
bewegen
sich
im
Kreis.
Colorful
blue
stripes
twist
in
a
circular
formation,
move
in
a
circle.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
neue
Wendung
in
der
Reflexion
über
die
Bedingungen
der
Rückgabe.
This
is
a
new
turn
in
thinking
about
the
terms
of
repatriation.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergrößerung
des
Winkels
der
Wendung
des
Steuerrads
in
dieser
Situation
nichts
gibt.
The
increase
in
an
angle
of
rotation
of
a
steering
wheel
in
this
situation
gives
nothing.
ParaCrawl v7.1
Bringen
Sie
mit
dem
Brunswick
Twist
eine
neue
Wendung
in
Ihr
Spiel!
Bring
a
new
twist
to
your
game
with
the
Brunswick
Twist!
ParaCrawl v7.1
Das
bringt
eine
ungewöhnliche
Wendung
in
ihr
Leben.
This
brings
an
unusual
turn
in
her
life.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
Gaming-Branche
die
Zeichen
in
Wendung
nehmen.
This
means
that
gaming
industry
can
take
the
characters
in
turn.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
eine
weitere
einzigartige
Wendung
in
der
WordPress-Mitgliedschaft
Plugin-Kategorie.
Here's
another
unique
twist
on
the
WordPress
membership
plugin
category.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Wendung
haben
wir
in
den
letzten
Monaten
beobachten
können.
The
latest
of
them
we
have
observed
in
the
last
months.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
monumentalen
Jahr
wird
es
eine
dramatische
Wendung
in
Richtung
Eins-Sein
geben.
Throughout
this
momentous
year,
there
will
be
a
dramatic
turn
toward
Oneness.
ParaCrawl v7.1
Die
Wendung
in
den
Handlungswechsel,
Was
könnte
besser
sein?
The
twist
in
the
plot
twist,
What
could
be
better?
ParaCrawl v7.1
Diese
Wendung
in
den
Ereignissen
stellt
auch
die
Wirksamkeit
der
EU-Maßnahmen
gegen
die
Militärdiktatur
in
Frage.
This
turn
of
events
also
calls
into
question
the
effectiveness
of
EU
action
against
the
military
dictatorship.
Europarl v8