Übersetzung für "Weitestgehend stabil" in Englisch
Version
0.9.5
war
bereits
weitestgehend
stabil
und
wurde
im
August
2009
freigegeben.
Version
0.9.5
was
released
in
August
2009,
which
was
stable
enough
for
daily
or
production
use,
and
support
for
Mac
OS
X
was
added.
Wikipedia v1.0
Im
Sinusrhythmus
bleibt
die
Morphologie
weitestgehend
stabil.
During
a
sinusoidal
rhythm,
the
morphology
remains
essentially
stable.
EuroPat v2
Der
Service
scheint
etabliert
und
alles
läuft
weitestgehend
stabil.
The
service
has
become
well
established
and
seems
to
be
stable.
CCAligned v1
Die
Raten
in
der
Meerestechnik-Sparte
sind
weitestgehend
stabil.
Rates
in
the
offshore
energy
sector
are
broadly
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Die
Neubaupreise
für
Container
blieben
im
Jahresverlauf
weitestgehend
stabil.
Newbuilding
prices
for
containers
remained
largely
stable
over
the
course
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sach-Rückversicherung
in
Großbritannien
und
Irland
zeigt
sich
der
Markt
weitestgehend
stabil.
The
market
for
property
reinsurance
in
the
United
Kingdom
and
Ireland
is
very
largely
stable.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäft
mit
den
schwer
entflammbaren
Fasern
und
Garnen
verlief
weitestgehend
stabil.
Business
in
flame
retardant
fibres
and
yarns
was
to
a
large
extent
stable.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurzfristmietflotte
entwickelte
sich
im
Berichtszeitraum
weitestgehend
stabil.
The
short-term
rental
fleet
was
largely
stable
in
the
reporting
period.
ParaCrawl v7.1
Neighbor
Discovery
ist
weitestgehend
stabil.
Neighbor
Discovery
is
fairly
stable.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
leitfähiges
Pigment
auf
Basis
von
Aluminium
dotiertem
Zinkoxid
bereitzustellen,
dessen
elektrische
Leitfähigkeit
auch
nach
längerer
Lagerung
an
der
Luft
weitestgehend
stabil
bleibt.
An
object
of
the
invention
is
to
provide
a
conductive
pigment
based
on
aluminum-doped
zinc
oxide
whose
electric
conductivity
remains
stable
to
the
largest
possible
extent
even
after
extended
storage
in
air.
EuroPat v2
Es
sind
solche
Verbindungen
bevorzugt,
die
unter
den
Reaktionsbedingungen
chemisch
weitestgehend
stabil
sind
und
keine
unerwünschten
Reaktionen
katalysieren.
Preference
is
given
to
those
compounds
which
are
very
largely
chemically
stable
under
the
reaction
conditions
and
do
not
catalyze
unwanted
reactions.
EuroPat v2
Aufgrund
des
guten
Geschäftverlaufs
in
Deutschland
konnte
der
Personalbestand
mit
938
Mitarbeitern
(Vorjahr:
952
Beschäftigte)
weitestgehend
stabil
gehalten
werden.
The
number
of
employees
in
Germany
remained
largely
unchanged
at
938
thanks
to
the
strength
of
business
(previous
year:
952).
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Quartal
des
Geschäftsjahrs
2006
erwartet
Infineon,
dass
sich
der
gesamte
Umsatz
der
Logiksegmente
im
Vergleich
zum
ersten
Quartal
weitestgehend
stabil
entwickeln
und
das
Ebit
zurückgehen
wird.
In
the
second
quarter
of
the
2006
financial
year,
Infineon
expects
combined
revenues
in
the
logic
segments
to
remain
broadly
stable
and
EBIT
to
decline
compared
to
the
first
quarter.
ParaCrawl v7.1
Alle
biologischen
Behandlungen
waren
effektiv
und
die
gebildeten
Rückstände
waren
weitestgehend
stabil
gegenüber
der
Simulation
von
Umwelteinflüssen.
All
biological
treatments
were
effective
and
the
â
bound
residuesâ
were
resistant
to
environmental
stress
to
a
large
extent.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Zahl
der
Händler-Partner
in
Deutschland
und
in
den
europäischen
Kernmärkten
im
ersten
Halbjahr
aufgrund
der
bereits
hohen
Marktdurchdringung
weitestgehend
stabil
blieb,
ist
das
Umsatzwachstum
im
Wesentlichen
auf
Preisanpassungsmaßnahmen
sowie
die
Vermarktung
zusätzlicher
Produkte
aus
der
MIA
Produktpalette,
beispielsweise
die
360
-Option
für
die
Fahrzeuginserate,
zurückzuführen.
As
the
number
of
Dealer
Partners
in
Germany
and
Dealer
Partners
European
Core
Countries
remained
mainly
stable
throughout
the
first
half
of
the
year,
due
to
already
high
market
penetration,
revenue
growth
was
mainly
driven
by
price
adjustment
measures
implemented
as
well
as
additional
volume
through
the
MIA
product
range,
for
example
the
360-degree
option
for
car
exposés.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Herausforderungen
blieb
der
Umsatz
weitestgehend
stabil
und
liegt
nach
den
ersten
neun
Monaten
bei
105,7
Millionen
Euro.
Despite
the
challenges,
revenue
remained
largely
stable
and
stood
at
EUR
105.7m
at
the
end
of
the
first
nine
months.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
beobachtet,
dass
die
Effektivität
der
Cigarettenfilter,
in
Bezug
auf
die
Werte
der
Gesamtgasphase
G
ges,
weitestgehend
stabil
blieb.
It
was
observed
that
the
efficacy
of
the
cigarette
filters
in
regard
to
the
total
gas
phase
G
tot
values
remained
to
a
very
large
extent
stable.
EuroPat v2
Weiterhin
müssen
alle
Materialien,
aus
denen
die
Membran
besteht,
im
Feedmedium,
d.h.
im
vorliegenden
Fall
im
oben
beschriebenen
Synthese-Gemisch,
und
bei
der
einzustellenden
Filtrationstemperatur
weitestgehend
inert
und
stabil
sein.
Furthermore,
all
materials
which
constitute
the
membrane
must
be
practically
inert
and
stable
in
the
feed
medium,
i.e.
in
the
present
case
in
the
above-described
synthesis
mixture.
EuroPat v2
Für
die
technische
Gewinnung
ist
es
von
besonderem
Interesse,
ein
Reinigungsverfahren
zu
entwickeln,
das
nicht
nur
unter
großtechnischen
Gesichtspunkten
wirtschaftlich
durchführbar
ist,
sondern
auch
zu
einem
Fibrinogen
führt,
das
bei
längerer
Lagerung
in
Lösung
weitestgehend
stabil
bleibt.
For
industrial
isolation
it
is
of
particular
interest
to
develop
a
purification
process
which
not
only
can
be
carried
out
economically
from
the
industrial
viewpoint
but
also
leads
to
a
fibrinogen
which
remains
very
substantially
stable
on
prolonged
storage
in
solution.
EuroPat v2
Die
biologische
Behandlung
war
effektiv
und
die
gebildeten
Rückstände
waren
weitestgehend
stabil
gegenüber
der
Simulation
von
Umwelteinflüssen.
The
biological
treatment
was
effective
and
the
â
bound
residuesâ
were
resistant
to
environmental
stresses
to
a
large
extent.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslastung
ist
bei
einem
Ausbau
der
Kapazität
zum
Vorjahr
in
Höhe
von
2,1
Prozent
weitestgehend
stabil
(-0,6
Prozentpunkte).
The
capacity
utilization
rate
which
was
expanded
by
2.1
percent
with
respect
to
the
previous
year
remained
essentially
stable
(-0.6
percentage
points).
ParaCrawl v7.1
Der
Mitarbeiteranstieg
um
1,6%
beruht
überwiegend
auf
dem
Ausbau
der
Fertigungskapazitäten
in
Niedriglohnstandorten,
aber
auch
die
Mitarbeiterzahlen
in
Österreich
und
Deutschland
blieben
weitestgehend
stabil.
This
1.6%
increase
in
the
payroll
is
largely
due
to
the
expansion
of
production
capacities
in
low-wage
locations,
although
employee
numbers
in
Austria
and
Germany
have
also
remained
very
stable.
ParaCrawl v7.1
Denn
dann
ist
das
Immunsystem
weitestgehend
ausgereift,
stabil,
die
Gefahr
von
Impfschäden
dadurch
geringer
bzw.
lassen
sich
solche
besser
erkennen.
To
vaccinate.
Because
then
the
immune
system
is
largely
mature,
stable,
the
risk
of
vaccine
damage
thereby
lower
or
can
be
better
recognized.
ParaCrawl v7.1
Gab
es
1960
in
München
noch
etwa
700
Taxikonzessionen,
ist
die
Anzahl
der
Lizenzen
zu
den
Olympischen
Spielen
1972
auf
3.500
Taxikonzessionen
explosionsartig
gestiegen
und
seither
weitestgehend
stabil.
There
were
1960
in
Munich
is
still
around
700
Taxi
licences,
the
number
of
licenses
is
the
Olympic
Games
1972
on
3.500
Taxi
concessions
explosively
increased
and
since
then
largely
stable.
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
Märkte
sowie
Amerika
blieben
weitestgehend
stabil,
insbesondere
in
den
USA
erwarten
wir
ein
produktgetriebenes
deutliches
Wachstum
erst
im
vierten
Quartal.
The
European
markets
and
America
remained
largely
stable,
especially
in
the
US,
where
we
expect
product-driven
significant
growth
only
in
the
fourth
quarter.
ParaCrawl v7.1