Übersetzung für "Weiterhin steigen" in Englisch
Die
Infektionen
steigen
weiterhin
an
und
nehmen
die
Ausmaße
einer
globalen
Epidemie
an.
New
cases
are
continuing
to
increase,
taking
on
the
proportions
of
a
global
epidemic.
Europarl v8
Die
Nachfrage
nach
Energie
für
Verkehrszwecke
wird
weiterhin
steigen.
The
transport
sector's
demand
for
energy
will
continue
to
grow.
Europarl v8
Die
Ge
treideproduktion
dürfte
vorerst
weiterhin
langsamer
steigen
als
der
Getreideverbrauch
für
Futterzwecke.
The
production
of
cereals
will
rise
only
at
a
slower
rate
than
the
use
of
cereals
for
animal
feeds.
EUbookshop v2
Die
Ressourcennutzung
und
das
Abfallaufkommen
sind
in
Europa
weiterhin
im
Steigen
begriffen.
In
Europe,
resource
use
and
waste
generation
continue
to
rise.
EUbookshop v2
Warum,
weil
ihre
Aktien
auf
dem
Markt
weiterhin
steigen?
Why,
because
their
share
of
the
market
keeps
increasing?
OpenSubtitles v2018
Die
Bedrohung
durch
terroristische
Anschläge
innerhalb
des
Landes
wird
weiterhin
steigen.
The
threat
of
terrorist
attacks
inside
the
country
will
continue
to
rise.
News-Commentary v14
Weiterhin
steigen
die
Betriebskosten
durch
den
höheren
Energieverbrauch
beträchtlich.
Furthermore,
the
operating
costs
are
greatly
increased
by
the
higher
use
of
energy.
EuroPat v2
Die
Kosten
für
ein
amerikanisches
Einfamilienhaus
hingegen
steigen
weiterhin.
US
single-family
home
prices
are
continuing
to
increase.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Ausbau
der
Versuchszentren
wird
die
Anzahl
dieser
Testläufe
weiterhin
steigen.
This
number
of
test
runs
will
continue
to
increase
with
the
expansion
of
the
trial
centres.
ParaCrawl v7.1
Die
Silbergehalte
steigen
weiterhin,
während
die
Goldgehalte
mit
zunehmender
Tiefe
konstant
bleiben.
Silver
grades
continue
to
increase
and
gold
grades
remain
consistent
with
depth.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
würde
die
reale
Rentenhöhe
gemäß
den
Vorausberechnungen
weiterhin
kontinuierlich
steigen.
By
contrast,
according
to
the
forecasts,
the
real
pension
level
would
continue
to
rise.
ParaCrawl v7.1
Im
Krankenhaus
erworbene
Infektionen
steigen
weiterhin
an.
Hospital
acquired
infections
are
still
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
große
Investition
Zeitmesser,
der
weiterhin
im
Wert
steigen
wird.
This
a
great
investment
timepiece
that
will
continue
to
increase
in
value.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
dieser
Produkte
wird
auch
weiterhin
steigen.
Their
contribution
is
continuously
increasing.
ParaCrawl v7.1
Windows
Phone
ist
eine
bekannte
Größe
und
wird
auch
weiterhin
Marktanteile
steigen.
Windows
Phone
is
a
known
quantity
and
will
continue
to
rise
in
market
share.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Partner
erwarten,
dass
die
Preise
weiterhin
steigen.
Our
partners
expect
prices
to
continue
to
rise.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Nachfrage
nach
Nukleartechnik
in
medizinischen
und
anderen
Bereichen
wird
weiterhin
steigen.
Demand
for
nuclear
techniques
in
medicine
and
other
areas
will
continue
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
zunehmenden
Durchschnittsalter
der
Bevölkerung
wird
ihre
Anzahl
weiterhin
steigen.
With
the
aging
population,
the
number
is
expected
to
rise
significantly.
ParaCrawl v7.1
Die
fortschreitende
Digitalisierung
wird
die
Nachfrage
nach
MINT
-Fachkräften
weiterhin
steigen
lassen.
As
digitisation
proceeds,
demand
for
STEM
professionals
will
continue
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Der
10%ige-Zuwachs
am
europäischen
Logistikmarkt
soll
weiterhin
kontinuierlich
steigen,
weiterlesen
?
The
10%
growth
in
the
European
logistics
market
will
continue
to
rise
steadily,
weiterlesen
?
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
nichts
an
der
Situation
ändert,
werden
die
Kosten
weiterhin
steigen.
Unless
the
situation
changes,
the
augmentation
of
costs
will
continue.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
steigen
große
Aschewolken
von
der
Glutlawine
auf.
Billowing
ash
continues
to
rise
from
the
entire
pyroclastic
flow.
ParaCrawl v7.1
Die
schlechte
Nachricht
ist,
daß
der
Ölpreis
weiterhin
steigen
wird.
The
bad
news
is
that
the
price
of
oil
is
going
to
continue
to
rise.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
diesen
gesunden
Trend
und
hoffe,
daß
die
Zahl
der
Teilnehmer
weiterhin
steigen
wird.
I
welcome
this
healthy
trend
and
hope
the
numbers
participating
continue
to
increase.
Europarl v8
Nach
dem
Studium
mache
ich
das
weiterhin,
sie
steigen
dann
proportional
zu
meinem
Einkommen.
I
will
continue
this
payment
schedule
after
graduation
increasing
the
payment
amounts
in
proportion
to
my
income.
OpenSubtitles v2018
Die
saisonbereinigten
Werte
steigen
weiterhin
sowohl
für
die
Gemeinschaft
als
auch
für
die
meisten
Mitgliedstaaten
an.
The
seasonally
adjusted
figures
continue
to
rise,
as
well
for
the
Community
as
for
most
Member
States.
EUbookshop v2