Übersetzung für "Weiterhin steigen" in Englisch

Die Infektionen steigen weiterhin an und nehmen die Ausmaße einer globalen Epidemie an.
New cases are continuing to increase, taking on the proportions of a global epidemic.
Europarl v8

Die Nachfrage nach Energie für Verkehrszwecke wird weiterhin steigen.
The transport sector's demand for energy will continue to grow.
Europarl v8

Die Ge treideproduktion dürfte vorerst weiterhin langsamer steigen als der Getreideverbrauch für Futterzwecke.
The production of cereals will rise only at a slower rate than the use of cereals for animal feeds.
EUbookshop v2

Die Ressourcennutzung und das Abfallaufkommen sind in Europa weiterhin im Steigen begriffen.
In Europe, resource use and waste generation continue to rise.
EUbookshop v2

Warum, weil ihre Aktien auf dem Markt weiterhin steigen?
Why, because their share of the market keeps increasing?
OpenSubtitles v2018

Die Bedrohung durch terroristische Anschläge innerhalb des Landes wird weiterhin steigen.
The threat of terrorist attacks inside the country will continue to rise.
News-Commentary v14

Weiterhin steigen die Betriebskosten durch den höheren Energieverbrauch beträchtlich.
Furthermore, the operating costs are greatly increased by the higher use of energy.
EuroPat v2

Die Kosten für ein amerikanisches Einfamilienhaus hingegen steigen weiterhin.
US single-family home prices are continuing to increase.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Ausbau der Versuchszentren wird die Anzahl dieser Testläufe weiterhin steigen.
This number of test runs will continue to increase with the expansion of the trial centres.
ParaCrawl v7.1

Die Silbergehalte steigen weiterhin, während die Goldgehalte mit zunehmender Tiefe konstant bleiben.
Silver grades continue to increase and gold grades remain consistent with depth.
ParaCrawl v7.1

Dagegen würde die reale Rentenhöhe gemäß den Vorausberechnungen weiterhin kontinuierlich steigen.
By contrast, according to the forecasts, the real pension level would continue to rise.
ParaCrawl v7.1

Im Krankenhaus erworbene Infektionen steigen weiterhin an.
Hospital acquired infections are still on the rise.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine große Investition Zeitmesser, der weiterhin im Wert steigen wird.
This a great investment timepiece that will continue to increase in value.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil dieser Produkte wird auch weiterhin steigen.
Their contribution is continuously increasing.
ParaCrawl v7.1

Windows Phone ist eine bekannte Größe und wird auch weiterhin Marktanteile steigen.
Windows Phone is a known quantity and will continue to rise in market share.
ParaCrawl v7.1

Unsere Partner erwarten, dass die Preise weiterhin steigen.
Our partners expect prices to continue to rise.
ParaCrawl v7.1

Auch die Nachfrage nach Nukleartechnik in medizinischen und anderen Bereichen wird weiterhin steigen.
Demand for nuclear techniques in medicine and other areas will continue to grow.
ParaCrawl v7.1

Mit dem zunehmenden Durchschnittsalter der Bevölkerung wird ihre Anzahl weiterhin steigen.
With the aging population, the number is expected to rise significantly.
ParaCrawl v7.1

Die fortschreitende Digitalisierung wird die Nachfrage nach MINT -Fachkräften weiterhin steigen lassen.
As digitisation proceeds, demand for STEM professionals will continue to grow.
ParaCrawl v7.1

Der 10%ige-Zuwachs am europäischen Logistikmarkt soll weiterhin kontinuierlich steigen, weiterlesen ?
The 10% growth in the European logistics market will continue to rise steadily, weiterlesen ?
ParaCrawl v7.1

Wenn sich nichts an der Situation ändert, werden die Kosten weiterhin steigen.
Unless the situation changes, the augmentation of costs will continue.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin steigen große Aschewolken von der Glutlawine auf.
Billowing ash continues to rise from the entire pyroclastic flow.
ParaCrawl v7.1

Die schlechte Nachricht ist, daß der Ölpreis weiterhin steigen wird.
The bad news is that the price of oil is going to continue to rise.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße diesen gesunden Trend und hoffe, daß die Zahl der Teilnehmer weiterhin steigen wird.
I welcome this healthy trend and hope the numbers participating continue to increase.
Europarl v8

Nach dem Studium mache ich das weiterhin, sie steigen dann proportional zu meinem Einkommen.
I will continue this payment schedule after graduation increasing the payment amounts in proportion to my income.
OpenSubtitles v2018

Die saisonbereinigten Werte steigen weiterhin sowohl für die Gemeinschaft als auch für die meisten Mitgliedstaaten an.
The seasonally adjusted figures continue to rise, as well for the Community as for most Member States.
EUbookshop v2