Übersetzung für "Weiterhin stabil" in Englisch

Er wurde ins Krankenhaus gebracht, sein Zustand sei weiterhin „stabil“.
He was taken to hospital where he remains in a "stable" condition.
WMT-News v2019

Die Regierung erwies sich weiterhin als ehr stabil.
The government continued to benefit from a large degree of stability.
TildeMODEL v2018

Estland war weiterhin politisch stabil, und seine demokratischen Institutionen funktionierten reibungslos.
Estonia continued to enjoy political stability and a smooth functioning of its democratic institutions.
TildeMODEL v2018

Die Betriebskosten der EU machen weiterhin stabil rund 4,8 % des Gesamthaushalts aus.
The functioning cost of the EU remains stable at around 4.8% of the total budget.
TildeMODEL v2018

In Großbritannien ist die Umsatzdynamik nach dem BREXIT-Referendum weiterhin erfreulich stabil.
In Great Britain revenue growth has remained stable since the BREXIT referendum.
ParaCrawl v7.1

In Nordamerika entwickelt sich das Marktumfeld weiterhin stabil.
The market continues to develop stable in North America.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Markt für Abfallsammelfahrzeuge, Lifter-Systeme und Kehrmaschinen zeigt sich weiterhin stabil.
The German market for compactor trucks, lifter systems and sweepers still appears to be stable.
ParaCrawl v7.1

Das Exportgeschäft ist angesichts des Bestandsabbaus in Osteuropa weiterhin stabil.
The export business in the face of stock reduction in Eastern Europe remains stable.
ParaCrawl v7.1

Die magnetisierbaren Trägerpartikel erwiesen sich weiterhin als stabil.
The magnetizable support particles continued to be stable.
EuroPat v2

Wir sehen unsere Refinanzierungsmöglichkeiten weiterhin als sehr stabil und flexibel an.
We still regard our refinancing options as being very stable and flexible.
ParaCrawl v7.1

In beiden, Schneeleopard-Populationen scheinen weiterhin stabil, Laut Hussain.
In both, Snow Leopard populations appear to remain stable, According to Hussain.
ParaCrawl v7.1

Die Situation am Schlachtschweinemarkt ist weiterhin ausgesprochen stabil.
The situation on the pigs-mature-for-slaughter market continues to be highly steady.
ParaCrawl v7.1

Der Weinabsatz zeigt sich analog der vergangenen Jahre weiterhin stabil.
Sales continue to be stable in the German market.
ParaCrawl v7.1

Die Marge blieb in Griechenland im Jahresvergleich mit 37,7 Prozent weiterhin stabil.
The margin in Greece remained broadly stable year-over-year at 37.7%
ParaCrawl v7.1

Der Aufwärtstrend der Binnennachfrage verläuft dagegen weiterhin stabil.
The upswing in domestic demand remains stable.
ParaCrawl v7.1

Die globale Konjunktur verläuft weiterhin stabil auf verhaltenem Niveau.
Global economic growth remains stable at a subdued level.
ParaCrawl v7.1

Bei hohen Drehzahlen läuft die Röhre weiterhin stabil.
The shaft remains stable at high rotation speeds.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 2009 und dem UZÜ war das Beschäftigungsniveau im Wirtschaftszweig der Union weiterhin stabil.
The level of employment of the Union industry remained stable between 2009 and the RIP.
DGT v2019

Trotz des Konjunkturabschwungs liegen die öffentlichen Investitionen weiterhin stabil bei etwa 2,3 % des BIP.
Despite the economic slowdown, public investment expenditures have been stable around 2.3 per cent of GDP.
TildeMODEL v2018

Polen war 1998 weiterhin politisch stabil, seine demokratischen Institutionen haben zunehmend besser funktioniert.
In 1998, Poland continued to enjoy political stability and an improvement in the functioning of its democratic institutions.
TildeMODEL v2018

Die Degressionskurven verlaufen zeitlich gesehen weiterhin verhältnismäßig stabil und sind für die einzelnen Gesellschaften ähnlich.
Degressivity curves remain x-easonably stable in time and between companies.
EUbookshop v2

Die kosovarischen Banken sind weiterhin stabil, rentabel und verfügen über eine gute Kapitaldecke.
The banking sector remained sound, profitable and well capitalised.
EUbookshop v2

Die Stromversorgung ist weiterhin nicht stabil und wir installieren Geräte zum Schutz gegen eine zukünftige Instabilität.
The electricity supply continues to be unstable and we continue to install equipment to protect against any future instability.
ParaCrawl v7.1

Die auf InGlass™ basierende Touchfunktion arbeitet auch bei hohem Umgebungslicht weiterhin stabil und sehr genau.
The system, based on InGlass™ touch function, is stable and accurate also in a high ambient light.
ParaCrawl v7.1

Die Eigenkapitalquote liegt im Konzern nach 37 Prozent im Vorjahr weiterhin stabil bei nunmehr 36 Prozent.
In the Group the equity ratio remained stable, at 36% after 37% in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Wirtschaft erweist sich in dem insgesamt schwierigen internationalen Umfeld weiterhin als recht stabil.
The German economy continues to be quite stable in what is generally a difficult inter-national environment.
ParaCrawl v7.1