Übersetzung für "Weiterhin ermöglichen" in Englisch

Wir müssen dies auch weiterhin ermöglichen.
We have to allow this to continue.
Europarl v8

Das ist notwendig, um die Gasabführung weiterhin zu ermöglichen.
This was required to allow eva cuation of the gas to continue;
EUbookshop v2

Weiterhin ermöglichen die Laschen 1 eine mechanische Fixierung sowie Schutz vor mechanischen Belastungen.
Furthermore, the tongues 1 allow mechanical fixation as well as protection against mechanical stresses.
EuroPat v2

Sie sollen der Nationalbank weiterhin ermöglichen, ausreichende Währungsreserven zu bilden.
They are designed to continue to enable the National Bank to set aside adequate currency reserves.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden wir auch weiterhin Außergewöhnliches ermöglichen.
This is how we will continue to pave the way for the exceptional.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, auch weiterhin Spitzenforschung zu ermöglichen.
Their aim is to continue to facilitate world-class research.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ermöglichen die erfindungsgemäßen Alkylsulfosuccinat Mischungen die Herstellung von stabilen Emulsionen.
In addition, the inventive alkyl sulfosuccinate mixtures enable the production of stable emulsions.
EuroPat v2

Weiterhin ermöglichen diese Ventile notwendige Wartungsarbeiten im weiteren Lebenszyklus der Klimaanlage.
Furthermore, these valves allow necessary maintenance operations in the further life cycle of the air conditioning system.
EuroPat v2

Weiterhin ermöglichen die Koppler eine Lastmodulation zur Übertragung von Daten.
In addition, the couplers allow load modulation for the purpose of transmitting data.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Ester ermöglichen weiterhin viskositätsstabile kosmetische Formulierungen herzustellen.
The esters according to the invention furthermore permit the production of viscosity-stable cosmetic formulations.
EuroPat v2

Weiterhin ermöglichen sie ein ansprechendes optisches Erscheinungsbild und Transparenz.
Furthermore, they allow an attractive visual appearance and transparency to be achieved.
EuroPat v2

Weiterhin ermöglichen sie ein ansprechendes optisches Erscheinungsbild und je nach Schichtmaterial auch Transparenz.
Furthermore, they allow an attractive visual appearance and, depending on the layer material, also transparency.
EuroPat v2

Die Akquisition durch Ravensburger soll BRIO auch weiterhin ermöglichen zu wachsen.
The deal makes it possible for BRIO to continue its growth.
ParaCrawl v7.1

Elektrofahrzeuge (EVs) ermöglichen weiterhin robuste Nachfrageprognosen für Lithiumchemikalien .
Electric vehicles (EVs) continue to facilitate robust demand projections for lithium chemicals.
ParaCrawl v7.1

Die Technologie wird auch weiterhin neue Wertvorstellungen ermöglichen, die nie erwartet wurden.
Technology will continue to enable new value propositions that were never expected.
ParaCrawl v7.1

Das EU-Logo sollte sowohl bei EU-Ware als auch bei Drittlandware weiterhin eine Herkunfts­kenn­zeichnung ermöglichen.
In the case of both EU and non-EU goods, the EU logo should continue to enable identification of origin.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Plattform für die Einbeziehung der Roma wird Interessenträgern weiterhin einen Gedankenaustausch ermöglichen.
The European Platform for Roma Inclusion will continue to provide a forum for stakeholders to exchange views.
TildeMODEL v2018

Sie wird den Baumwollerzeugern weiterhin Betriebserlöse ermöglichen, die mit alternativen Kulturen vergleichbar sind.
It will still permit the cultivation of cotton with gross margins comparable to alternative crops.
TildeMODEL v2018

Weiterhin ermöglichen die Kupplungsflächen eine sehr stabile Verbindung zweier, auf gleicher Ebene liegenden Schutzzellen.
The abutting surfaces furthermore enable a very stable connection of two protective chambers located on the same plane.
EuroPat v2

Weiterhin ermöglichen moderne Navigationssysteme im Kraftfahrzeug die Bereitstellung von Positions- und/oder Verkehrsflussinformationen.
In addition, modern navigational systems can be used in motor vehicles to furnish data regarding position and/or traffic flow.
EuroPat v2

Natürlich möchten wir es Ihnen auch weiterhin ermöglichen Bestellungen für die HUSUM Wind zu tätigen.
Of course we still want you to be able to order things for HUSUM Wind online.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ermöglichen zusätzliche Schnittstellen die Datenerfassung von externen Sensoren für die Überwachung einer Anlage.
Furthermore, additional interfaces allow data logging via external sensors for plant monitoring.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ermöglichen 802.11i, 802.1x oder WPA2 die vollständige Absicherung und Kontrolle des Wireless LAN.
The wireless LAN can be fully secured and monitored with 802.11i, 802.11x or WPA2.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ermöglichen die tertiären Aminogruppen hochmolekulare Strukturen, wobei die Viskosität jedoch trotzdem vergleichsweise gering bleibt.
In addition, the tertiary amino groups enable high-molecular-weight structures, whereas the viscosity remains relatively low.
EuroPat v2

Weiterhin ermöglichen die beiden ersten Federelemente einen unabhängigen Ausgleich von Toleranzen der beiden Kontakte.
Furthermore, the two first spring elements permit independent compensation of tolerances of the two contacts.
EuroPat v2

Weiterhin ermöglichen sie dem Programmierer den Zugriff auf große Datenmengen ohne den zusätzlichen Aufwand der Datenvervielfältigung.
Furthermore they allow programmers to reach big quantities of data without supplementary cost further to data duplication.
ParaCrawl v7.1