Übersetzung für "Weitergehende zusammenarbeit" in Englisch

Zudem wird sie auch eine weitergehende Zusammenarbeit fördern.
Additional cooperation will also be encouraged.
TildeMODEL v2018

Ebenso wurde zwischen den Partnern eine weitergehende Zusammenarbeit für Projekte in erneuerbaren Energien vereinbart.
The partners have also agreed to collaborate on additional renewable energy projects.
ParaCrawl v7.1

Länder, die auf Gebieten wie Außenpolitik und Justiz eine weitergehende Zusammenarbeit anstreben, können dazu Vereinbarungen außerhalb des Vertrags treffen.
Countries which wish to have more extensive cooperation in fields such as foreign policy and justice can reach agreements on such matters outside the Treaty.
Europarl v8

Als Symbol für diese Schwierigkeit kann vielleicht die Vielzahl von Euphemismen dienen, die zur Beschreibung der verstärkten Zusammenarbeit geschaffen wurden, zum Beispiel weitergehende Zusammenarbeit oder sogar die berühmt berüchtigte Flexibilität.
The difficulty is perhaps symbolised by the various euphemisms that have been coined to describe closer cooperation, reinforced cooperation or even the forbidden F-word, flexibility.
Europarl v8

Ich befürworte eine weitergehende Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Japan, aber ich glaube, dass die Beseitigung dieser nichttarifären Handelshemmnisse, die den Zugang von EU-Gütern auf den japanischen Markt behindern, Priorität genießen sollte.
I am in favour of greater cooperation between the European Union and Japan, but I believe that the priority should be the removal of these non-tariff barriers which restrict the access of EU goods to the Japanese market.
Europarl v8

Um sicherzustellen, dass von Schiffen ausgehende Einleitungen rechtzeitig entdeckt und die Täter ermittelt werden, ist eine weitergehende wirksame Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten erforderlich.
There is a need for further effective cooperation among Member States to ensure that discharges of polluting substances from ships are detected in time and that the offenders are identified.
DGT v2019

Ich würde auch eine weitergehende Zusammenarbeit bei Themen begrüßen, die mit der Cybersicherheit zu tun haben.
I would also welcome further cooperation on matters relating to cyber security.
Europarl v8

Solange die Beitrittskandidaten nicht über eine weitergehende Zusammenarbeit auf verschiedenen politischen Gebieten - beispielsweise die GASP, die Asyl-, Einwanderungs- und Währungspolitik - mitentscheiden können, darf die Europäische Union ihnen in diesen Bereichen keine neuen Kriterien auferlegen.
As long as the candidate countries cannot co-determine far-reaching cooperation in various areas of policy - such as the CFSP and the asylum, immigration and monetary policies - the European Union may not impose new criteria in these areas.
Europarl v8

Der Ausschuß sieht sich ferner zu dem Hinweis veranlaßt, daß ausgehend von den bereits erwähnten Begleitmaßnahmen eine weitergehende und intensivere Zusammenarbeit zwischen den Polizeikräften und anderen zuständigen Stellen der einzelnen Mitgliedstaaten vonnöten ist, die auch durch Harmonisierung der Gesetze und Verwaltungspraktiken (einschließlich derer betreffend die Auslieferung) gefördert werden könnte, um gemeinsam gegen illegale Tätigkeiten und kriminelle Machenschaften jeglicher Art vorgehen zu können.
The Committee points out that the accompanying measures should provide a basis for stepping up cooperation between Member States' police forces and other relevant authorities, inter alia by harmonizing laws and administrative practices (including those concerning extraditions) to combat the various forms of illegal activity.
TildeMODEL v2018

Angesichts der im Bericht des LVA beschriebenen Ergebnisse ist eine weitergehende Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden und den nationalen Akkreditierungsstellen erforderlich (Aktion 10), um die Kontrollstellen in der EU wirksamer und effizienter überwachen zu können.
In the light of the findings as described in FVO's reports, further coordination and cooperation between the competent authorities and national accreditation bodies seem necessary (Action 10) with a view to a more effective and efficient supervision of Control Bodies in the EU.
TildeMODEL v2018

Dies ist durch eine weitergehende Zusammenarbeit mit Nicht-EU-Ländern, unter anderem im Rahmen der regionalen Schutzprogramme (RPP), zu erreichen.
This is to be achieved by means of more extensive cooperation with non-EU countries, inter alia under Regional Protection Programmes (RPPs).
TildeMODEL v2018

Eine Erweiterung der bestehenden Instrumente durch eine Öffnung des Programms MEDIA 2007 für eine weitergehende Teilnahme und Zusammenarbeit würde mehrere Probleme im Bezug auf die WTO-Regeln aufwerfen und aufwändige Regierungsverhandlungen erforderlich machen, weshalb diese Möglichkeit als ineffizient angesehen wird.
An extension of existing instruments by opening the MEDIA 2007 programme to further participation and cooperation would entail various difficulties related to WTO rules as well as resource-intensive negotiations at governmental level and was therefore considered to be inefficient.
TildeMODEL v2018

Luxemburg, Baden (Österreich) und Espoo (Finnland) wurde eine weitergehende Zusammenarbeit in Fragen der Stadtentwicklung und der territorialen Dimension der EU gefordert.
Luxembourg, Baden, Austria, and Espoo, Finland, have addressed the need for further cooperation on questions related to urban development and the EU territory.
TildeMODEL v2018

Über diese Sofortmaßnahmen der Zusammenarbeit hinaus unterrichtete Herr Steichen seine Gesprächspartner auch über seine Absicht, in naher Zukunft eine weitergehende Zusammenarbeit im Bereich der Landwirtschaft unter Einbeziehung aller mittel- und osteuropäischen Länder vorzuschlagen.
Apart from these immediate cooperation actions, Mr Steichen also informed his counterparts of his intention to propose in the near future more ambitious cooperatrion in the field of agriculture, including all the Central and Eastern European countries.
TildeMODEL v2018

Die Vertragsparteien berücksichtigen dabei, daß die Bestimmungen dieses Übereinkommens eine weitergehende Zusammenarbeit vorsehen können als die Bestimmungen der erwähnten Übereinkommen.
The Contracting Parties shall, to that end, take account of the fact that the provisions of this Convention may provide for more extensive cooperation than that resulting from the provisions of the said conventions.
TildeMODEL v2018

Eine weitergehende Zusammenarbeit ist allerdings vonnöten, um insbesondere bei Zusammenschlüssen und Übernahmen, denen beide Seiten zustimmen müssen, die Gefahr voneinander abweichender Entscheidungen zu minimieren.
But further cooperation is needed to narrow the risk of divergent ruling especially on mergers and acquisitions that involve approval by both sides.
TildeMODEL v2018

Erfahrungsgemäß bemüht sich Mexiko um eine weitergehende Zusammenarbeit im beiderseitigen Interesse, die die Wettbewerbsfähigkeit und Internationalisierung seiner Wirtschaft fördern kann.
We know from experience that Mexico is seeking advanced, mutually beneficial cooperation that is likely to increase its economy's competitive edge and international posture.
TildeMODEL v2018

In Gesprächen wurden außerdem Möglichkeiten für eine weitergehende künftige Zusammenarbeit zwischen den russischen Behörden und dem OLAF erkundet.
Discussions were also entered into regarding possible ways in which the Russian authorities and OLAF might be able to co-operate further in the future.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck ist möglicherweise eine weitergehende Zusammenarbeit zwischen den Anbietern für nichtformales und informelles Lernen, den Behörden und weiteren interessierten Akteuren erforderlich, unter anderem zu Fragen der Finanzierung und Validierung.
This may require further collaboration between providers of such education, public authorities and other interested parties, including on issues such as funding and recognition.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck ist möglicherweise einer weitergehende Zusammenarbeit zwischen den Anbietern für nichtformales und informelles Lernen, den Behörden und weiteren interessierten Akteuren erforderlich, unter anderem zu Fragen der Finanzierung und Validierung.
This may require further collaboration between providers of such education, public authorities and other interested parties, including on issues such as funding and validation.
TildeMODEL v2018

Die Alleanza Nazionale strebt zudem eine weitergehende Zusammenarbeit an, wie Gemeinsschaftsvorschriften zur Asylpolitik, zum Schutz der Außengrenzen, zur Kontrolle des Einwanderungskontingents, zur Bekämpfung der Drogenabhängigkeit und von Betrügereien im internationalen Maßstab.
But there are other, more important forms of cooperation which we in the Alleanza Nazionale are hoping to see, such as joint legislation on asylum policy, the protection of external frontiers, the control and placing of quotas on immigration and combating drag addiction and international fraud.
EUbookshop v2

Die Vertragsparteien beru¨cksichtigen dabei, daß die Bestimmungen dieses U¨bereinkommens eine weitergehende Zusammenarbeit vorsehen ko¨nnen als die Bestimmungen der erwa¨hnten U¨bereinkommen.
The contracting parties shall, to that end, take account of the fact that the provisions of this convention may provide for more extensive cooperation than that resulting from the provisions of the said conventions.
EUbookshop v2

Dazu bedarf es eines konzentrierten und insich stimmigen strategischen Focus, der auch eine noch weitergehende Koordinierung und Zusammenarbeit mit der NATO undanderen multinationalen Organisationen umfassen sollte.
These will require a concentrated andcohesive strategic focus, which should also include even deepercoordination and cooperation with NATO and other multinational organisations.
EUbookshop v2

Die großen Herausforderungen in Mittel- und Osteuropa sind sicherlich ohne eine weitergehende finanzielle Zusammenarbeit nicht möglich und nicht zu bewältigen.
The great challenges in Central and Eastern Europe can certainly not be met or overcome without further financial cooperation.
EUbookshop v2

Eine weitergehende Zusammenarbeit und Abstimmung mit den Strukturfonds und insbesondere mit dem Europäischen Sozialfonds wird auch in der zweiten Halb zeit des Programms angestrebt.
A further collaboration and attuning with the Structural Funds and in particular with the European Social Fund will be sought in the second half of the Programme's period of implementation.
EUbookshop v2