Übersetzung für "Weiter steigen" in Englisch

Die EWU birgt ein bedeutendes Risiko, daß die Arbeitslosigkeit weiter steigen wird.
EMU really does involve a tangible risk that unemployment will rise.
Europarl v8

Sie haben mit Recht die Arbeitslosigkeit erwähnt, die auch weiter steigen wird.
You rightly mentioned unemployment, which is also set to rise further.
Europarl v8

Experten zufolge soll die Wahrscheinlichkeit von wiederkehrenden Fluten in Zukunft noch weiter steigen.
Experts say that the likelihood of recurring floods is set to increase still further in future years.
Europarl v8

Die Nachfrage nach sauberem Wasser wird in den kommenden Jahrzehnten weiter steigen.
The demand for clean water will continue to rise in the coming decades.
Europarl v8

Ein langer Schultag lässt die Kosten weiter steigen.
And Korea also invests into long school days, which drives up costs further.
TED2020 v1

Man erwartet, dass die Temperaturen in den Vereinigten Staaten weiter steigen werden.
Temperatures in the United States are expected to continue to rise.
Tatoeba v2021-03-10

Auch die nächsten 10 Jahre seines Schaffens ließen seinen Bekanntheitsgrad weiter steigen.
For ten years Namatjira continued to paint, his works continuing to sell quickly and his popularity continuing to rise.
Wikipedia v1.0

Und aufgrund des Anstiegs der Verbraucherpreise werden die Nominalzinsen weiter steigen.
And, due to rising consumer prices, the nominal interest rate will continue to rise.
News-Commentary v14

Drei Faktoren werden dazu führen, dass die langfristigen Zinsen weiter steigen.
Three forces will cause the long-term interest rate to continue to rise.
News-Commentary v14

In Ungarn dürfte sie hingegen weiter steigen .
In Hungary , the debt ratio is expected to continue to rise .
ECB v1

Aller Voraussicht nach werden die Preise weiter steigen.
In all probability prices will continue to rise.
TildeMODEL v2018

Der verkehrsbedingte CO2-Ausstoß wird entgegen den vereinbarten Minderungszielen voraussichtlich weiter steigen.
CO2 emissions from transport are expected to keep rising, contrary to agreed objectives to reduce them.
TildeMODEL v2018

Diese Produktion wird in den kommenden Jahren weiter steigen.
Production will continue to rise in the next few years.
TildeMODEL v2018

Und die Zahl der Nutzer dürfte weiter steigen.
The number of users is expected to rise further in the future.
TildeMODEL v2018

Die Nachfrage nach Menschen mit hoher Qualifikation wird zudem weiter steigen.
Demand for people with high skills will continue to rise.
TildeMODEL v2018

Diese Zahlen werden in absehbarer Zukunft vermutlich weiter steigen.
This figure is expected to continue to rise for the foreseeable future.
TildeMODEL v2018

Mit der Bevölkerungsalterung werden diese Zahlen voraussichtlich weiter steigen.
This figure is expected to rise due to the ageing European population.
TildeMODEL v2018

Diese Zahl wird mit den zunehmenden Feindseligkeiten weiter steigen.
This number is continuing to rise as hostilities grow.
TildeMODEL v2018

Diese Zahl wird mit der Ausweitung der Kämpfe weiter steigen.
This number is continuing to rise as hostilities grow.
TildeMODEL v2018

Diese Zahl dürfte aufgrund der gegenwärtigen demographischen Entwicklung weiter steigen.
This figure will likely rise due to current demographic trends.
TildeMODEL v2018

Zudem lag die Annahme zugrunde, dass die Immobilienpreise weiter steigen wür­den.
In addition, there was an underlying assumption that house prices would keep rising.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Heftigkeit der Kämpfe dürfte die Anzahl der Vertriebenen weiter steigen.
The number of displaced people is expected to rise due to the severity of the fighting.
TildeMODEL v2018