Übersetzung für "Steigen weiter an" in Englisch

Durch die zunehmende Lebenserwartung steigen diese Zahlen weiter an.
These figures will continue to rise as a result of increasing life expectancy.
Europarl v8

Herzkrankheiten und Hungersnöte steigen weiter steil an.
Heart disease and world hunger are still rampant.
OpenSubtitles v2018

Die Zahlen sind bekannt, sie steigen täglich weiter an.
The trend in our birthrate will con tinue and our labour force will go on increasing up into the 1990s at least.
EUbookshop v2

Arbeitnehmer- und Studierendenzahlen steigen ständig weiter an – bei gleichbleibender bis sinkender Nachfrage.
Employee and student numbers continue to rise - with steady to falling demand.
ParaCrawl v7.1

Die Portionsgrößen bestimmter Nahrungsmittel steigen immer weiter an.
Portion sizes of certain foods are rising over time.
ParaCrawl v7.1

Die Konzentrationen liegen bereits jetzt über diesem Grenzwert und steigen weiter an.
Concentrations are already above this threshold and rising.
ParaCrawl v7.1

Die Lebenshaltungskosten steigen weiter an, während unsere Einkommen sinken.
The cost of living keeps going up, and our incomes keep going down.
ParaCrawl v7.1

Die Verkaufszahlen und die Verfügbarkeit von Digitalradio steigen weiter an.
The sales figures and availability of digital radio continue to rise.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahlen steigen weiter an und lassen keine Anzeichen einer Verlangsamung erkennen.
These figures are growing and show no signs of slowing.
ParaCrawl v7.1

Die Treibhausgasemissionen steigen weiter an – und die globalen Temperaturen ebenso.
Greenhouse gas emissions are growing – and so are global temperatures.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen an Mischungsqualitäten steigen stetig weiter an.
Mixtures are subject to increasingly demanding quality requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Reihen der skeptischen Wissenschaftler steigen weiter an.
The ranks of skeptical scientist continue to swell.
ParaCrawl v7.1

Am europäischen Schlachtschweinemarkt steigen die Preise weiter an.
On the European pigs-mature-for-slaughter market the prices are going further up.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlen steigen weiter, an und die von uns verfolgte Wirtschaftspolitik verbessert die Lage nicht.
The figures are rising, and the economic policies that we are pursuing are not improving the situation.
Europarl v8

Die Temperaturen auf der Insel liegen bei 40° C und steigen weiter an.
Temperatures are said to be in the region of 90°, and still rising.
OpenSubtitles v2018

Trotz einer Reihe neuer Maßnahmen bleiben die Haushaltsungleichgewichte hoch und die Staatsschulden steigen weiter an.
Despite a series of new measures, fiscal imbalances remain very high and government debt continued to increase.
TildeMODEL v2018

Die Kohlendioxidemissionen steigen weiter an, da der Transportbedarf alle Verbesserungen in energiebezogenen Emissionen überwiegt.
Carbon dioxide emissions continue to rise as transport demand outstrips improvements in energy-related emissions.
EUbookshop v2

Gleichzeitig steigen die Energiekosten weiter an, und die gesetzlichen Rahmenbedingungen werden immer mehr verschärft.
At the same time, energy costs are only going one way, and the legislative environment is becoming increasingly stringent
ParaCrawl v7.1

Eine Reduktion findet [noch] nicht statt, die globalen Treibhausgas-Emissionen steigen weiter an.
A reduction has not [yet] been made and global greenhouse gas emissions are continuing to rise.
CCAligned v1

Die Anforderungen an Systeme und Aggregate in vielen Bereichen der Industrie steigen immer weiter an.
In many parts of the industry requirements to systems and aggregates raise permanently.
CCAligned v1

Die Menschheit produziert mehr Elektroschrott als je zuvor und die Zahlen steigen jedes Jahr weiter an.
People are producing more electronic waste than ever before — and the numbers keep increasing every year.
ParaCrawl v7.1

Die weltweiten Treibhausgasemissionen steigen weiter an, 2018 wird ein weiterer Rekordwert erreicht werden.
Global greenhouse gas emissions are continuing to rise, with 2018 marking a new record year.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitslosigkeit verzeichnet Monat für Monat neue Tiefststände und die Beschäftigungszahlen steigen weiter an.
Unemployment is reaching new lows month by month, and employment continues to rise.
ParaCrawl v7.1

November – Die Temperaturen steigen weiter an und im Kruger Nationalpark beginnt die Regenzeit.
November – It heats up across the country and the rains start in the Kruger National Park.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in den baltischen Staaten, die als Hochrisikogebiete gelten, steigen die Infektionsraten weiter an.
Particularly in the Baltic States, which are considered to be high-risk countries, the infection rates are again on the increase.
ParaCrawl v7.1

Doch die Treibhausgasemissionen steigen unverdrossen weiter an – so wie auch die klimabedingten Wetterkapriolen.
However greenhouse gas emissions continue to increase - and so do climate-related weather events.
ParaCrawl v7.1

Wie ich meine, sind die Kosten des Finanzsektors für die Umsetzung aller dieser neuen Gesetze bereits recht hoch und steigen weiter an.
I should like to say that the costs to the financial sector of transposing all these new laws is quite high and is growing.
Europarl v8

Außerdem steigen die Unfallzahlen weiter an, was die enormen sozioökonomischen Kosten des Straßenverkehrs noch weiter erhöht.
Furthermore, the number of accidents is still increasing, adding to the large-socio-economic cost of road transport.
TildeMODEL v2018