Übersetzung für "Weiter erhöhen" in Englisch

Im Gegenteil, man will die Kosten der Union noch weiter erhöhen.
On the contrary, it seems to want to increase the cost of the Union even more.
Europarl v8

Unseres Erachtens muss einiges getan werden, um die Mobilität weiter zu erhöhen.
We can see a number of needs that exist with a view to increasing mobility further.
Europarl v8

Eine chronische Nierenerkrankung kann das Risiko bei diesen Patienten noch weiter erhöhen.
Chronic kidney disease may increase the risk in these patients additionally.
ELRC_2682 v1

Es gibt weitere Faktoren, die die Ungleichheit weiter erhöhen.
Other factors could help to augment inequality further.
News-Commentary v14

Diese Faktoren würden unsere Schätzungen noch weiter erhöhen.
All would increase our estimates.
News-Commentary v14

Die Zinsen für US-Staatspapiere würden erheblich steigen und die jährlichen Defizite weiter erhöhen.
The interest rate on government debt would therefore rise substantially, further increasing the annual deficits.
News-Commentary v14

Das Vereinigte Königreich beabsichtigt, seine Übererfüllung durch diese Aktivitäten weiter zu erhöhen.
The UK projects to further increase its over-achievement from these activities.
TildeMODEL v2018

Auch ähnliche Margen der Parteien würden die Gefahr eines Kollusionsergebnisses weiter erhöhen.
Moreover, similar margins of the parties would further increase the risk of a collusive outcome.
TildeMODEL v2018

Diese Möglichkeit wird die Flexibilität der Rahmenregelung weiter erhöhen.
This possibility will further increase the flexibility of the framework.
TildeMODEL v2018

Der Sektor expandiert, wodurch sich sein Energieverbrauch weiter erhöhen wird.
The sector is expanding, which is bound to increase its energy consumption.
DGT v2019

Die Regulierung sollte die Rechtssicherheit in einem dynamischen Markt weiter erhöhen.
Regulation should further enhance legal certainty in a dynamic market.
TildeMODEL v2018

Dieser Anteil dürfte sich in Zukunft noch weiter erhöhen.
This share is set to increase in the future.
TildeMODEL v2018

Es konnte seinen Marktanteil auf Kosten Japans und der EU weiter erhöhen.
It has continued to increase its market share at the expense of both Japanese and EU yards.
TildeMODEL v2018

Dies wird die Glaubwürdigkeit der dänischen Geldpolitik weiter erhöhen.
This will further contribute to the credibility of Danish monetary policy.
TildeMODEL v2018

Diese Sicherheitsmarge wird sich nach 2001 weiter erhöhen.
The safety margin will increase further after 2001.
TildeMODEL v2018

Um die Präzision weiter zu erhöhen, wurde ein neues Zeitnahmesystem entwickelt.
In order to further improve the precision, a new timing system was developed.
WikiMatrix v1

Diese bilden Fotodioden, die die Empfindlichkeit der Bildsensoren weiter erhöhen.
These form photodiodes which further increase the sensitivity of the image sensors.
EuroPat v2

Unter diesen Um ständen dürfte sich der Finanzierungsbedarf des Staates weiter erhöhen.
In these circumstances, general government net borrowing will probably tend to increase.
EUbookshop v2

Die Bandbreite läßt sich noch weiter erhöhen durch den Einsatz eines ringförmigen Steghohlleiters.
The bandwidth can be increased even further by using an annular ridged waveguide.
EuroPat v2

Ein zusätzlicher Stahlstift (26 a) kann die Stabilität weiter erhöhen.
An additional steel pin (26 a) can further increase stability.
EuroPat v2

Hierdurch läßt sich die Stabilität im Rohrbereich der einholmigen Gabel noch weiter erhöhen.
By this means, the stability in the tube area of the monospar fork can be increased still further.
EuroPat v2

Hierdurch läßt sich die erzielbare Dichtwirkung weiter erhöhen.
As a result, the sealing action which can be achieved is further increased.
EuroPat v2

Eine Bremsdruckabsenkung würde die Giergeschwindigkeit weiter erhöhen und die Instabilität verstärken.
A brake pressure decrease would cause the yaw speed to further increase and amplify the instability.
EuroPat v2