Übersetzung für "Weiter erhöhen" in Englisch
Im
Gegenteil,
man
will
die
Kosten
der
Union
noch
weiter
erhöhen.
On
the
contrary,
it
seems
to
want
to
increase
the
cost
of
the
Union
even
more.
Europarl v8
Unseres
Erachtens
muss
einiges
getan
werden,
um
die
Mobilität
weiter
zu
erhöhen.
We
can
see
a
number
of
needs
that
exist
with
a
view
to
increasing
mobility
further.
Europarl v8
Eine
chronische
Nierenerkrankung
kann
das
Risiko
bei
diesen
Patienten
noch
weiter
erhöhen.
Chronic
kidney
disease
may
increase
the
risk
in
these
patients
additionally.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
weitere
Faktoren,
die
die
Ungleichheit
weiter
erhöhen.
Other
factors
could
help
to
augment
inequality
further.
News-Commentary v14
Diese
Faktoren
würden
unsere
Schätzungen
noch
weiter
erhöhen.
All
would
increase
our
estimates.
News-Commentary v14
Die
Zinsen
für
US-Staatspapiere
würden
erheblich
steigen
und
die
jährlichen
Defizite
weiter
erhöhen.
The
interest
rate
on
government
debt
would
therefore
rise
substantially,
further
increasing
the
annual
deficits.
News-Commentary v14
Das
Vereinigte
Königreich
beabsichtigt,
seine
Übererfüllung
durch
diese
Aktivitäten
weiter
zu
erhöhen.
The
UK
projects
to
further
increase
its
over-achievement
from
these
activities.
TildeMODEL v2018
Auch
ähnliche
Margen
der
Parteien
würden
die
Gefahr
eines
Kollusionsergebnisses
weiter
erhöhen.
Moreover,
similar
margins
of
the
parties
would
further
increase
the
risk
of
a
collusive
outcome.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeit
wird
die
Flexibilität
der
Rahmenregelung
weiter
erhöhen.
This
possibility
will
further
increase
the
flexibility
of
the
framework.
TildeMODEL v2018
Der
Sektor
expandiert,
wodurch
sich
sein
Energieverbrauch
weiter
erhöhen
wird.
The
sector
is
expanding,
which
is
bound
to
increase
its
energy
consumption.
DGT v2019
Die
Regulierung
sollte
die
Rechtssicherheit
in
einem
dynamischen
Markt
weiter
erhöhen.
Regulation
should
further
enhance
legal
certainty
in
a
dynamic
market.
TildeMODEL v2018
Dieser
Anteil
dürfte
sich
in
Zukunft
noch
weiter
erhöhen.
This
share
is
set
to
increase
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Es
konnte
seinen
Marktanteil
auf
Kosten
Japans
und
der
EU
weiter
erhöhen.
It
has
continued
to
increase
its
market
share
at
the
expense
of
both
Japanese
and
EU
yards.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
die
Glaubwürdigkeit
der
dänischen
Geldpolitik
weiter
erhöhen.
This
will
further
contribute
to
the
credibility
of
Danish
monetary
policy.
TildeMODEL v2018
Diese
Sicherheitsmarge
wird
sich
nach
2001
weiter
erhöhen.
The
safety
margin
will
increase
further
after
2001.
TildeMODEL v2018
Um
die
Präzision
weiter
zu
erhöhen,
wurde
ein
neues
Zeitnahmesystem
entwickelt.
In
order
to
further
improve
the
precision,
a
new
timing
system
was
developed.
WikiMatrix v1
Diese
bilden
Fotodioden,
die
die
Empfindlichkeit
der
Bildsensoren
weiter
erhöhen.
These
form
photodiodes
which
further
increase
the
sensitivity
of
the
image
sensors.
EuroPat v2
Unter
diesen
Um
ständen
dürfte
sich
der
Finanzierungsbedarf
des
Staates
weiter
erhöhen.
In
these
circumstances,
general
government
net
borrowing
will
probably
tend
to
increase.
EUbookshop v2
Die
Bandbreite
läßt
sich
noch
weiter
erhöhen
durch
den
Einsatz
eines
ringförmigen
Steghohlleiters.
The
bandwidth
can
be
increased
even
further
by
using
an
annular
ridged
waveguide.
EuroPat v2
Ein
zusätzlicher
Stahlstift
(26
a)
kann
die
Stabilität
weiter
erhöhen.
An
additional
steel
pin
(26
a)
can
further
increase
stability.
EuroPat v2
Hierdurch
läßt
sich
die
Stabilität
im
Rohrbereich
der
einholmigen
Gabel
noch
weiter
erhöhen.
By
this
means,
the
stability
in
the
tube
area
of
the
monospar
fork
can
be
increased
still
further.
EuroPat v2
Hierdurch
läßt
sich
die
erzielbare
Dichtwirkung
weiter
erhöhen.
As
a
result,
the
sealing
action
which
can
be
achieved
is
further
increased.
EuroPat v2
Eine
Bremsdruckabsenkung
würde
die
Giergeschwindigkeit
weiter
erhöhen
und
die
Instabilität
verstärken.
A
brake
pressure
decrease
would
cause
the
yaw
speed
to
further
increase
and
amplify
the
instability.
EuroPat v2