Übersetzung für "Weiter her" in Englisch

Das Atavachron ist weit weg, aber Sie kommen von noch weiter her.
The atavachron is far away, but I think you come from someplace farther than that.
OpenSubtitles v2018

Laufen Sie weiter hinter mir her, Elijah, oder wollen wir reden?
Are you gonna continue following me, Elijah or do you want to talk?
OpenSubtitles v2018

Je weiter weg du her kommst, desto mehr glauben sie dir.
The farther out of town, the more they believe.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, das Wasser muss von weiter her kommen.
If the water isn't local, we must conclude it comes from farther away.
OpenSubtitles v2018

Die Presse ist weiter hinter uns her.
The press is still chasing us.
ParaCrawl v7.1

Produkte, die von weiter her kommen müssen, wurden fair-gehandelt.
Products that have to come from further afield were traded fairly.
CCAligned v1

Sie kommen von weiter her und fliegen von Stuttgart aus in den Urlaub?
Are you coming from further away and leaving on holiday on a flight from Stuttgart ?
CCAligned v1

Er war der zweite an dem Wochenende, der von weiter her kam.
It was the second one that weekend travelling further.
ParaCrawl v7.1

Ihnen folgten Anarchisten, Sozialisten und Revolutionäre von weiter her.
They were eventually followed by anarchists, socialists and revolutionaries from further afield.
ParaCrawl v7.1

Seine Familie rief wieder nach ihm von weiter her.
His family called for him again from a distance.
ParaCrawl v7.1

Weiter vom Feld her stießen große Teile der französischen Artillerie zur Anhöhe von Vauquois vor.
From further afield, large pieces of French artillery crushed the Vauquois hill.
ParaCrawl v7.1

Viele waren nicht deutschsprachig und offensichtlich Fans, die von weiter her angereist waren.
Many were not German-speaking and obviously fans who had come from far away.
ParaCrawl v7.1

Ob aus der Region oder von weiter her - jeder Unterstützer ist von unschätzbarem Wert!
Whether from the region or from far away - every supporter is of inexplicable value!
ParaCrawl v7.1

Das ist die nämliche schimmernde Fläche, die wir ehedem von weiter Ferne her erschauten.
This is the consciously glittering plain we saw from a distance.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten dich, stärke vom Himmel her weiter den Glauben des Volkes Gottes.
Continue, we implore you, to sustain from heaven the faith of God’s people.
ParaCrawl v7.1

Die Muskeln in meinem Nacken entspannen sich wieder und ich spaziere weiter neben ihm her.
My shoulders and back relax and I continue walking with him.
ParaCrawl v7.1

Kardinal Monsengwo kommt von noch weiter her, aus Kinshasa, der Hauptstadt des Kongo.
Cardinal Monsengwo arrived from further away, from Kinshasa, Congo.
ParaCrawl v7.1

Die Presse ist weiter hinter uns her. Es ist also immer noch viel los.
The press is still chasing us. So it’s still very busy.
ParaCrawl v7.1

Dann sagt unser Landwirtschaftsminister Borchert, der jetzt auf der Welternährungskonferenz ist: Das müssen wir aber tun, weil diese Märkte sonst von Neuseeland und Australien besetzt werden, und dann kommen die Tiere von noch weiter her.
Then our agriculture minister, Mr Borchert, who is now attending the world food conference, says, ' well, we have to do it, because otherwise those markets would be taken by New Zealand and Australia and in that case the animals would be coming from even farther away' .
Europarl v8

Ich komme von wesentlich weiter her und bin sehr weit gegangen in diesen Kompromissen, die wir im Ausschuss eingegangen sind, um noch irgendwie Rückgrat zu zeigen.
I have travelled a much greater distance and have gone a long way in reaching these compromises, to which we in the Committee have agreed, in order to show some sort of backbone.
Europarl v8