Übersetzung für "Weitaus geringer" in Englisch

Die Lebenszeit eines kleineren Satelliten ist dagegen noch weitaus geringer.
The lifetime of a smaller satellite is much shorter.
Wikipedia v1.0

Im Bereich der von nichtelektrischen Quellen ausgehenden Gefahren ist der Kenntnisstand weitaus geringer.
Much less has been achieved in the case of non-electrical risks.
TildeMODEL v2018

Die Marktnachfrage nach Unterstützung aus dem JEV-Programm war weitaus geringer als anfänglich erwartet.
Demand for JEV from the market has been much lower than originally expected.
TildeMODEL v2018

Auch hier ist der in Anspruch genommene Betrag weitaus geringer.
The amount taken up is also much lower.
TildeMODEL v2018

Es tut mir Leid, aber die Konzentration ist weitaus geringer als ursprünglich.
I'm afraid the concentration of particles is far lower than I originally observed.
OpenSubtitles v2018

Die Preis­unterschiede zwischen bleifreiem und verbleitem Vergaserkraftstoff sind weitaus geringer.
The differences between unleaded and leaded motor spirit are much smaller.
EUbookshop v2

Diese Zahl war weitaus geringer als im Jahre 1990 (1 400).
This number was much lower than in 1990 (1.4 thousand).
EUbookshop v2

Die Lohnund Gehaltsunterschiede unter den Beschäftigten des Hotelund Gaststättengewerbes sind dagegen weitaus geringer.
In contrast, pay differences are much smaller among those working in hotels and restaurants.
EUbookshop v2

Die Konzentration im Exportsektor ist weitaus geringer.
The concentration of flows is far less pronounced on the export side.
EUbookshop v2

Diese Wechselzeit ist weitaus geringer als bei herkömmlichen Vorschubsystemen.
This transfer time is thus substantially shorter than with conventional feeding systems.
EuroPat v2

Außerdem waren die Hürden für die Umsetzung der technischen Projekte auch weitaus geringer.
Furthermore, the barriers for the implementation of technical projects were much smaller.
EUbookshop v2

Im oberen Drehzahlbereich steigt der Ölbedarf weitaus geringer als die Drehzahl des Motors.
In the upper speed range the oil requirement increases far less than the speed of the engine.
EuroPat v2

Die Verantwortung der Wirtschaft ist weitaus geringer als die der öffentlichen Behörden.
The responsibility of the trade is much smaller than that of the public authorities.
EUbookshop v2

So waren die Wechselkursschwankungen innerhalb des Verbundes weitaus geringer als gegenüber wichtigen Drittwährungen.
For example, exchange rate fluctuations within the sytem were a lot smaller than vis-à-vis major third country currencies.
EUbookshop v2

Die Kosten sind nach Herstellerangaben dabei weitaus geringer als bei teuren Polyestervliesstoffen.
And at a cost which is much lower than for expensive polyester-coated nonwovens.
ParaCrawl v7.1

Beim Vergleichsbeispiel 2 ist dieser Effekt weitaus geringer ausgeprägt.
This effect is much less pronounced in Comparative Example 2.
EuroPat v2

Die Dichte des Einsatzmaterials ist weitaus geringer als die Dichte der Legierung.
The density of the liquid raw material is much lower than the density of the alloy.
EuroPat v2

Zudem ist er weitaus geringer als der 'Jemals-Konsum'.
This is much less than the ever use figures.
ParaCrawl v7.1

Die Probleme sind weitaus geringer, als Sie befürchtet haben.
The problems are far less serious than you feared.
ParaCrawl v7.1

Komfort: Der Kraftaufwand ist weitaus geringer als bei herkömmlichen Systemen mit Hammer.
Comfort: less effort is required than with traditional systems with a hammer.
ParaCrawl v7.1

Comodidad: Der Kraftaufwand beimZahnwechsel ist weitaus geringer.
Comfort: Protector changing effort lower than using a hammer.
ParaCrawl v7.1

Die umfassenden Anwendungskosten von MGO-Dächern sind weitaus geringer als bei Wellblech.
The comprehensive application costs of MGO roofing is far less than corrugated steel sheet.
ParaCrawl v7.1

Was die Printmedien angeht, sind die Kompetenzen der Europäischen Union dagegen weitaus geringer.
Concerning the written press, the competences of the EU are substantially more limited.
Europarl v8

Hätte man über all diese Dinge diskutiert, wäre der Optimismus weitaus geringer gewesen.
Had all those things been discussed, the optimism would have been much less.
Europarl v8