Übersetzung für "Weit entfernt von" in Englisch

All dies ist weit entfernt von den unseren europäischen Vorstellungen.
All this is very different from our European conception of this sector.
Europarl v8

Leider sind wir unendlich weit entfernt von der Verwirklichung dieser Vision.
Unfortunately, we are an infinitely long way away from realising that vision.
Europarl v8

Wir sind weit entfernt von einer Haftungsregelung und einer befriedigenden Regelung zur Kennzeichnung.
Both a rule on liability and a satisfactory rule on labelling are a long way off.
Europarl v8

Viele von ihnen leben weit entfernt von unserem blühenden Europa.
Many of them live far from our prosperous Europe.
Europarl v8

Das ist natürlich weit entfernt von den realen Betriebszuständen.
That is of course a long way from real operating conditions.
Europarl v8

Hinzu kommt, dass Europa nicht weit entfernt von einer Energiekrise ist.
In addition, Europe is not far from an energy crisis.
Europarl v8

Häufig wird es weit entfernt von der eigentlichen Quelle der Verschmutzung gebildet.
It is often formed miles from the source of the problem.
Europarl v8

Es ist zu weit entfernt von Damaskus.
It is so far from Damascus.
GlobalVoices v2018q4

Ihre Stellung in einer wissenschaftlichen Gesellschaft ist allerdings noch weit entfernt von ideal.
However, their place in a scientific society is still far from ideal.
GlobalVoices v2018q4

Es ist nicht weit entfernt von einem kleinen Orchester.
It is not short of being a small orchestra.
Wikipedia v1.0

Er lebt weit entfernt von seiner Heimatstadt.
He lives far away from his hometown.
Tatoeba v2021-03-10

Er lebt weit entfernt von meinem Haus.
He lives far away from my house.
Tatoeba v2021-03-10

Der Hafen liegt am Chao Phraya nicht weit entfernt vom Golf von Thailand.
The port is located on the Chao Phraya River, not far from the Gulf of Thailand.
Wikipedia v1.0

Detroit lag weit entfernt von den Hauptkampfgebieten und erlebte keinen Kampf.
Detroit was far removed from the main areas of conflict and did not see combat.
Wikipedia v1.0

Die Populationsgröße ist weit entfernt von der Kapazitätsgrenze.
It is very unusual to see this in nature.
Wikipedia v1.0

Wenn du weit entfernt von zu Hause bist und die benötigten Informationen bekommst!
When you are far away and you get the information needed! #EarthquakeNepal — Pallavi Dhakal (@PallaviDhakal) April 25, 2015
GlobalVoices v2018q4

Dies alles ist weit entfernt von einer verantwortungsvollen und ethisch orientierten Wirtschaftsführung.
All of which is a long way from good economic governance, raising a whole host of ethical concerns.
TildeMODEL v2018

Im Internet präsentiert sich die Wirklichkeit weit entfernt von diesem Grundsatz.
The reality on internet is far removed from these principles.
TildeMODEL v2018

Ein Mann, der sich entspannt, weit entfernt von irdischen Sorgen.
A man, relaxed, far removed from earthly cares.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns weit entfernt von der Geschichte der "13".
For ultimately history shows that there are a great many associations of that kind. We've moved a long way from the story of the Thirteen...
OpenSubtitles v2018

Das ist weit entfernt von Boston.
This is a long way from Boston.
OpenSubtitles v2018

Es ist weit entfernt von der ehrbarsten Industrie, die es je gab.
It's far from the most honorable industry that ever existed.
OpenSubtitles v2018

Und sein Büro lag weit entfernt von den Verwaltungsbüros.
And his office was far from the administrative offices.
OpenSubtitles v2018

Der Hoover Damm ist nicht sehr weit entfernt von Vegas.
Hoover Dam is not that far from Vegas.
OpenSubtitles v2018

Dies ist weit entfernt von Brunch ausrichten in Toronto, oder?
This is a long way from prepping brunches in Toronto, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich hielt mich so weit entfernt von diesen Verrückten wie möglich.
I stayed as far away from those lunatics as I could.
OpenSubtitles v2018