Übersetzung für "Weit entfernt von" in Englisch
All
dies
ist
weit
entfernt
von
den
unseren
europäischen
Vorstellungen.
All
this
is
very
different
from
our
European
conception
of
this
sector.
Europarl v8
Leider
sind
wir
unendlich
weit
entfernt
von
der
Verwirklichung
dieser
Vision.
Unfortunately,
we
are
an
infinitely
long
way
away
from
realising
that
vision.
Europarl v8
Wir
sind
weit
entfernt
von
einer
Haftungsregelung
und
einer
befriedigenden
Regelung
zur
Kennzeichnung.
Both
a
rule
on
liability
and
a
satisfactory
rule
on
labelling
are
a
long
way
off.
Europarl v8
Viele
von
ihnen
leben
weit
entfernt
von
unserem
blühenden
Europa.
Many
of
them
live
far
from
our
prosperous
Europe.
Europarl v8
Das
ist
natürlich
weit
entfernt
von
den
realen
Betriebszuständen.
That
is
of
course
a
long
way
from
real
operating
conditions.
Europarl v8
Hinzu
kommt,
dass
Europa
nicht
weit
entfernt
von
einer
Energiekrise
ist.
In
addition,
Europe
is
not
far
from
an
energy
crisis.
Europarl v8
Häufig
wird
es
weit
entfernt
von
der
eigentlichen
Quelle
der
Verschmutzung
gebildet.
It
is
often
formed
miles
from
the
source
of
the
problem.
Europarl v8
Es
ist
zu
weit
entfernt
von
Damaskus.
It
is
so
far
from
Damascus.
GlobalVoices v2018q4
Ihre
Stellung
in
einer
wissenschaftlichen
Gesellschaft
ist
allerdings
noch
weit
entfernt
von
ideal.
However,
their
place
in
a
scientific
society
is
still
far
from
ideal.
GlobalVoices v2018q4
Es
ist
nicht
weit
entfernt
von
einem
kleinen
Orchester.
It
is
not
short
of
being
a
small
orchestra.
Wikipedia v1.0
Er
lebt
weit
entfernt
von
seiner
Heimatstadt.
He
lives
far
away
from
his
hometown.
Tatoeba v2021-03-10
Er
lebt
weit
entfernt
von
meinem
Haus.
He
lives
far
away
from
my
house.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Hafen
liegt
am
Chao
Phraya
nicht
weit
entfernt
vom
Golf
von
Thailand.
The
port
is
located
on
the
Chao
Phraya
River,
not
far
from
the
Gulf
of
Thailand.
Wikipedia v1.0
Detroit
lag
weit
entfernt
von
den
Hauptkampfgebieten
und
erlebte
keinen
Kampf.
Detroit
was
far
removed
from
the
main
areas
of
conflict
and
did
not
see
combat.
Wikipedia v1.0
Die
Populationsgröße
ist
weit
entfernt
von
der
Kapazitätsgrenze.
It
is
very
unusual
to
see
this
in
nature.
Wikipedia v1.0
Wenn
du
weit
entfernt
von
zu
Hause
bist
und
die
benötigten
Informationen
bekommst!
When
you
are
far
away
and
you
get
the
information
needed!
#EarthquakeNepal
—
Pallavi
Dhakal
(@PallaviDhakal)
April
25,
2015
GlobalVoices v2018q4
Dies
alles
ist
weit
entfernt
von
einer
verantwortungsvollen
und
ethisch
orientierten
Wirtschaftsführung.
All
of
which
is
a
long
way
from
good
economic
governance,
raising
a
whole
host
of
ethical
concerns.
TildeMODEL v2018
Im
Internet
präsentiert
sich
die
Wirklichkeit
weit
entfernt
von
diesem
Grundsatz.
The
reality
on
internet
is
far
removed
from
these
principles.
TildeMODEL v2018
Ein
Mann,
der
sich
entspannt,
weit
entfernt
von
irdischen
Sorgen.
A
man,
relaxed,
far
removed
from
earthly
cares.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
weit
entfernt
von
der
Geschichte
der
"13".
For
ultimately
history
shows
that
there
are
a
great
many
associations
of
that
kind.
We've
moved
a
long
way
from
the
story
of
the
Thirteen...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
weit
entfernt
von
Boston.
This
is
a
long
way
from
Boston.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
weit
entfernt
von
der
ehrbarsten
Industrie,
die
es
je
gab.
It's
far
from
the
most
honorable
industry
that
ever
existed.
OpenSubtitles v2018
Und
sein
Büro
lag
weit
entfernt
von
den
Verwaltungsbüros.
And
his
office
was
far
from
the
administrative
offices.
OpenSubtitles v2018
Der
Hoover
Damm
ist
nicht
sehr
weit
entfernt
von
Vegas.
Hoover
Dam
is
not
that
far
from
Vegas.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
weit
entfernt
von
Brunch
ausrichten
in
Toronto,
oder?
This
is
a
long
way
from
prepping
brunches
in
Toronto,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
hielt
mich
so
weit
entfernt
von
diesen
Verrückten
wie
möglich.
I
stayed
as
far
away
from
those
lunatics
as
I
could.
OpenSubtitles v2018