Übersetzung für "Weist du" in Englisch
Mann:
Du
weist
wie
teuer
die
sind!
Man:
You
know
how
expensive
those
are.
TED2013 v1.1
Weist
du
wie
viel
er
für
sie
bezahlt
hat?
Do
you
know
how
much
he
paid
for
it?
OpenSubtitles v2018
Auch
du
weist
es
wo
er
sich
aufhält!
You
know
where
he
is,
too.
OpenSubtitles v2018
Weist
du,
was
du
tust?
You
know
what
you're
doing?
OpenSubtitles v2018
Heute
nacht
weist
du
mich
nicht
hinaus!
This
is
one
night
you're
not
turning
me
out.
OpenSubtitles v2018
Du
weist
das
die
Japaner
hart
sein
können.
You
know
the
Japanese
can
be
tough.
OpenSubtitles v2018
Du
weist
mich
pausenlos
darauf
hin.
So
you've
pointed
out
so
often.
OpenSubtitles v2018
Weist
du
wo
wir
sonst
hingehen
könnten?
Do
you
know
anywhere
else
we
can
go?
OpenSubtitles v2018
Du
weist
den
Propheten
zurück
und
nennst
dich
gläubig?
You
reject
the
Prophet
and
still
call
yourself
a
believer?
OpenSubtitles v2018
Du
weist,
dass
du
eventuell
für
eine
gefährlichen
Person
gehalten
wirst?
But
you
know
you
might
be
tangling
with
a
very
dangerous
person,
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
verehren
dich,
und
du
weist
sie
zurück.
They
worship
you,
and
you
turn
them
away.
OpenSubtitles v2018
So
lange
du
weist
schon,
sie
kein
Problem
damit
hat.
As
long
as,
you
know,
she's
okay
with
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
du
weist
das
es
kein
Zufall
war.
Which
I
guess
you
know
wasn't
an
accident.
OpenSubtitles v2018
Du
weist
mich
gerne
zurecht,
stimmt's?
You
always
put
me
in
my
place!
OpenSubtitles v2018
Weist
du
was
neues
über
Beecher's
Mörder
?
You
get
anything
new
on
Beecher's
killer?
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
Angst
hatte,
du
weist
mich
ab.
I
was
afraid
you
would
reject
me.
OpenSubtitles v2018
Du
weist
nicht
was
die
mir
antuen
werden.
You
don't
know
what
they're
gonna
do
to
me!
OpenSubtitles v2018
Du
weist,
den
Dampf
Bad
ist
sehr
cruisy.
You
know,
the
steam
room
there's
pretty
cruisy.
OpenSubtitles v2018
Du
weist
ich
habe
ständig
ein
wiederkehrende
rolle
in
Walking
Dead.
You
know
I
got
that
recurring
role
on
the
Walking
Dead.
OpenSubtitles v2018
Weist
du
wer
diese
Mann
ist.
Do
you
know
this
man?
OpenSubtitles v2018
Weist
du,
bin
sehr
nah
dran
am
5,000
Freunde.
You
know,
I'm
closing
in
on
5,000
friends.
OpenSubtitles v2018
Du
weist
wo
ich
hin
gehe.
You
know
where
I'm
going.
OpenSubtitles v2018
Du
weist,
was
diese
alle
gemeinsam
haben?
You
know
what
they've
got
in
common?
OpenSubtitles v2018
Sheldon,
du
weist
Dingen
lediglich
beliebige
Zahlen
aufgrund
deiner
Meinung
zu.
Sheldon,
you're
just
assigning
random
numbers
to
things
based
on
your
opinion.
OpenSubtitles v2018
Weil
ICH
denke
dass
du
nicht
WEIST
was
du
willst.
Because
I
think
you
don't
know
what
you
want.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
das
du
weist
das
du
mir
vertrauen
kannst.
I
just
want
you
to
know
I
trust
you.
OpenSubtitles v2018
Weist
du
Kiera,
manchmal
bin
ich
dankbar
für
deine
Hilfe
und
manchmal...
You
know
Kiera,
sometimes
I'm
thankful
for
your
help
and
sometimes...
OpenSubtitles v2018