Übersetzung für "Weist ähnlichkeiten auf" in Englisch
Es
weist
Ähnlichkeiten
zu
Poker
auf.
It
has
similarities
to
the
ante
in
Poker.
WikiMatrix v1
Die
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
jeweils
geführte
Wirtschaftspolitik
weist
Ähnlichkeiten
auf,
war
aber
gleichzeitig
katastrophal.
Lastly,
I
would
like
to
refer
to
the
importance
this
document
accords
to
equality
of
opportunity.
EUbookshop v2
Zwischen
unseren
Völkern
bestehen
jahrhundertelange
Beziehungen,
und
unser
Kulturerbe
weist
viele
Ähnlichkeiten
auf.
Relations
between
our
peoples
go
back
centuries
and
we
have
a
lot
of
similarities
in
our
cultural
heritages.
ParaCrawl v7.1
Die
Freigabe
der
digitalen
Dividende
weist
Ähnlichkeiten
auf
mit
dem
Übergang
zum
digitalen
System,
bei
dem
analoge
terrestrische
Frequenzen
aufgegeben
werden
mussten
und
die
Sendungen
auf
digitalen
terrestrischen
Frequenzen
ausgestrahlt
wurden.
Is
there
an
incentive
effect,
i.e.
does
the
aid
change
the
behaviour
of
firms?
DGT v2019
Morris
Silver
weist
auf
Ähnlichkeiten
von
Herodots
Erzählung
mit
der
Legende
„Trophonios
und
Agamedes
und
die
Schatzkammer
des
Hyreus“
hin,
welche
um
200
n.
Chr.
von
Pausanias
verfasst
worden
war.
Morris
Silver
points
to
similarities
of
Herodotus´
story
to
that
of
Trophónios
and
Agamedes
and
the
treasury
of
Hyreus,
written
by
Pausanias
in
200
A.D..
WikiMatrix v1
Der
Griff
ist
besonders
von
Anakins
und
Obi-Wans
Lichtschwertern
aus
den
Filmen
inspiriert
und
weist
einige
Ähnlichkeiten
auf.
The
hilt
is
inspired
by
Anakins
and
Obi-Wans
lightsaber
from
the
movies
and
shows
a
few
similarities.
CCAligned v1
Die
dunkelblonde
Mähne
ist
die
gleiche,
auch
die
Körperhaltung
stimmt
überein
und
sogar
die
Stimme
weist
Ähnlichkeiten
auf.
The
dark
blonde
mane
is
the
same,
even
the
posture
is
consistent
and
even
the
voice
has
similarities.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
mittelalterlicher
Stamm
aus
Europa
weist
frappierende
Ähnlichkeiten
auf
zu
Bakterien,
die
heute
in
Gürteltieren
und
Lepra-Patienten
in
Nordamerika
vorkommen,
was
auf
einen
europäischen
Ursprung
der
Erkrankung
in
Amerika
deutet.
Another
medieval
strain
from
Europe
has
striking
similarities
to
bacteria
that
are
currently
identified
in
armadillos
and
leprosy
patients
in
North
America,
pointing
to
a
European
origin
of
the
disease
in
America.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufstand
im
Irak
ist
in
vielerlei
Hinsicht
eine
Analogie
zu
urbanen
Straßengangs:
Jede
der
Komponenten
weist
Ähnlichkeiten
in
Bezug
auf
Verhalten
und
Organisation
auf,
verfolgt
aber
ihren
eigenen
Aufstieg
und
operiert
eher
autonom
innerhalb
ihres
“Reviers”,
als
einen
Masterplan
oder
eine
Strategie
zu
verfolgen.
In
many
ways,
the
Iraq
insurgency
is
analogous
to
urban
street
gangs:
each
component
shares
behavioral
and
organizational
similarities
but
pursues
its
own
aggrandizement
and
undertakes
autonomous
operations
within
its
“turf”
rather
than
pursuing
a
master
plan
or
strategy.
News-Commentary v14
Die
populistische
Revolte
von
heute
weist
eine
ähnliche
Dynamik
auf.
Today’s
populist
revolt
is
exhibiting
a
similar
dynamic.
News-Commentary v14
Phthalsäuredibutylester
weist
diesbezüglich
ähnliche
Nachteile
auf.
In
this
respect,
dibutyl
phthalate
showed
similar
disadvantages.
EuroPat v2
Nur
Polystyrol
weist
ähnlich
niedrige
Werte
auf.
Only
polystyrene
has
similar
low
values.
EuroPat v2
Unser
"Patient
X"
weist
physiologische
Ähnlichkeit
auf.
Our
patient
X
definitely
shows
some
physiological
similarities.
OpenSubtitles v2018
Balsaholz
ist
sehr
porös
und
weist
ähnliche
Eigenschaften
auf
wie
ein
Kunststoffschaum.
Balsa
wood
is
very
porous
and
has
properties
similar
to
a
plastic
foam.
EuroPat v2
Auch
das
weitaus
häufigste
chemische
Element
des
Wasserstoffs
weist
ähnliche
Form
auf.
Also
the
most
frequent
chemical
element
of
hydrogen
shows
a
similar
shape.
ParaCrawl v7.1
Lansoprazol
weist
einen
ähnlichen
Wirkmechanismus
auf
wie
Omeprazol
und
beide
heben
den
pH-Wert
im
Magen
an.
Lansoprazole
has
a
similar
mechanism
of
action
to
omeprazole
and
both
increase
gastric
pH,
the
following
statement
is
made
by
analogy
to
omeprazole.
EMEA v3
Die
soziale
und
private
Rendite
bei
einem
Abschluss
der
Sekundarstufe
II
weist
ein
ähnliches
Muster
auf.
This
wouldbe
the
case
if
individuals
–
perhaps
alsoencouraged
by
information
on
favourable
RoR
in
the
past
–
increasingly
decided
to
undergofurther
education
and
training
and
labourmarket
demand
did
not
increase
to
the
sameextent
as
the
supply
of
more
highly
skilled
people.
EUbookshop v2
Qualifikationen
und
die
Beschäftigung
von
Jugendlichen
auch
die
Binnenwanderung
innerhalb
Irlands
weist
einen
ähnlichen
Umfang
auf.
The
issue
of
overqualification
in
the
labour
market
in
Ireland
is
the
subject
of
a
recent
publication.*
The
study
examines
and
the
certification
procedure
in
educational
establishments.
EUbookshop v2
Auch
diese
Lampe
weist
ähnlich
verbesserte
Betriebseigenschaften
auf
wie
die
im
ersten
Ausführungsbeispiel
gezeigte
Lampe.
This
lamp,
also,
has
similarly
increased
operating
characteristics
as
the
lamp
described
in
detail
above.
EuroPat v2
Die
Mine
Altintepe
befindet
sich
in
derselben
Region
und
weist
ähnliche
Mineralisierungsarten
auf
wie
Sisorta
.
The
Altintepe
mine
occurs
in
the
same
region
and
has
similar
styles
of
mineralization
as
Sisorta
.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
die
Testatika
(der
einzige,
nachweislich
real
arbeitende
Freie-Energie-Generator)
weist
ähnliche
Funktionen
auf.
Only
the
Testatika
(the
only
really
working
Free-Energy-Generatr)
shows
similar
functions.
ParaCrawl v7.1
Das
Kartenlesegerät
wiederum
leitet
ebenfalls
seinen
Sitzungsschlüssel
von
Basisschlüssel
ab
und
weist
einen
ähnlichen
Aufbau
auf.
The
card
reading
device
in
turn
similarly
derives
its
session
key
from
a
base
key
and
has
a
similar
structure.
EuroPat v2
Dieses
weist
ähnliche
Komponenten
auf
wie
das
in
den
Figuren
1
und
2
dargestellte
System.
This
has
components
similar
to
those
in
the
system
shown
in
FIGS.
1
and
2
.
EuroPat v2
In
der
Tat
weist
er
ähnliche
Eigenschaften
auf,
auch
wenn
er
etwas
länger
ist.
The
two
in
fact
share
similar
features,
although
Panarotta
is
slightly
longer.
ParaCrawl v7.1
Kompost
mit
einer
Beimischung
aus
Faserformstoffen
weist
eine
ähnliche
Qualität
auf
wie
Kompost
aus
reinem
Grünschnitt.
Compost
with
a
mixture
of
moulded
fibre
materials
is
of
similar
quality
to
compost
made
from
pure
plant
waste.
ParaCrawl v7.1
Wettbewerber
1
weist
auf
ähnliche
Investitionsvorhaben
auch
in
Italien
(ENI-Raffinerien
in
Sannazzaro
und
Taranto),
Deutschland
(Bayernoil),
Litauen
(Mazeikiu
Nafta)
und
Weißrussland
(Slavneft)
hin.
Competitor
No
1
refers
also
to
similar
investment
projects
in
Italy
(refineries
of
Sannazzaro
and
Taranto,
by
ENI),
in
Germany
(Bayernoil),
in
Lithuania
(Mazeikiu
Nafta)
and
in
Belorussia
(Slavneft).
DGT v2019
Die
Region
weist
ähnliche
klimatische
Verhältnisse
auf,
wobei
der
Zugang
zu
Trinkwasser
und
zu
Wasser
für
die
landwirtschaftliche
Produktion
einen
begrenzenden
Faktor
darstellt.
Water
supply
for
human
consumption
and
for
agricultural
production
is
restricted.
TildeMODEL v2018
Die
Region
weist
ähnliche
klimatische
Verhältnisse
auf,
wobei
der
Zugang
zu
Trinkwasser
und
zu
Wasser
für
die
landwirtschaftliche
Produktion
einen
begrenzenden
Faktor
darstellt.
Water
supply
for
human
consumption
and
for
agricultural
production
is
restricted.
TildeMODEL v2018
Zypern
weist
eine
ähnliche
Sektorstruktur
auf
wie
die
stärker
dienstleistungsorientierten
EU-Wirtschaften,
doch
in
den
meisten
anderen
Beitrittsländern
hat
die
Industrie
größere
Bedeutung
als
in
der
Gemeinschaft
(Schaubild
2),
wobei
die
industrielle
Umstrukturierung
noch
nicht
abgeschlossen
ist.
While
Cyprus
has
a
sectoral
structure
similar
to
the
more
service-oriented
EU
economies,
in
most
other
candidate
countries
the
industrial
sector
is
more
important
than
in
the
EU
(Chart
2)
and
the
process
of
industrial
restructuring
is
not
yet
complete.
TildeMODEL v2018
Das
Baugewerbe
weist
insofern
ähnliche
Züge
auf,
als
die
meisten
Beschäftigten
in
KMU
arbeiten
und
die
Selbständigen
einen
erheblichen
Anteil
stellen.
The
construction
sector
shows
some
similar
traits
in
that
most
people
work
in
SMEs
and
the
self-employed
make
a
vital
contribution.
EUbookshop v2