Übersetzung für "Weil nämlich" in Englisch
Wir
wollen
keine
Standardlösung
für
Europa,
weil
wir
nämlich
für
Subsidiarität
sind.
We
do
not
want
a
one-size-fits-all
solution
for
Europe,
precisely
because
we
want
subsidiarity.
Europarl v8
Weil
es
nämlich
über
den
Entwurf
des
Präsidiums
keinen
Konsens
gab.
Because
there
was
no
consensus
on
the
Praesidium's
draft.
Europarl v8
Weil
er
nämlich...
so
was
hat.
Because
he
has
this.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
nämlich
keine
Prinzessin
ist.
Because
she's
not
a
princess.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
nämlich
Christa
heiraten
werde.
Because
I'm
going
to
marry
Christa.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
transparenter
sein,
weil
wir
nämlich
nichts
zu
verbergen
haben.
So
let
us
be
more
transparent,
because
in
fact
we
have
nothing
to
hide.
TildeMODEL v2018
Weil
ich
nämlich
gleich
der
Besitzer
dieser
Zuckerlaube
sein
werde.
Because
I
will
soon
be
the
owner
of
this
saloon.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
nämlich
einen
Fall
habe.
Because
I
have
a
case.
OpenSubtitles v2018
Klar,
weil
ich
nämlich
für
den
Gestank
von
denen
verantwortlich
bin.
Right,
because
it's
my
fault
your
old
ones
got
all
stinky.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
nämlich
kurz
davor
sind,
30
Millionen
zu
verdienen.
Because
we're
on
the
verge
of
making
$30
million.
OpenSubtitles v2018
Weil
er
nämlich
Lux
DuJour
war!
It's
because
he
was
Lux
DuJour,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich,
weil
wir
beide
nämlich
die
ganze
Nacht
zusammen
waren.
I
know
because
we
were
together
all
night.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
nämlich
genauso
wie
mein
Vater
geworden
bin.
Because
I'm
exactly
my
father's
daughter.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
dich
nämlich
unglaublich
toll
finde.
Because
I
think
you're
amazing.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
nämlich
weiß,
wie
man
sie
entschärft.
Because
I
know
how
to
diffuse
them.
OpenSubtitles v2018
Nämlich
weil
du
mir
nie
sagen
konntest,
was
du
empfindest.
And
it's
because
you
could
not
tell
me
how
you
felt.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
wohl
etwas
schwierig,
weil
Tim
nämlich
hier
wohnt.
Well,
that
would
be
quite
difficult
because
Tim
actually
lives
here.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
war
nämlich
in
einem
Bewerbungsgespräch.
Because
I
was
on
a
job
interview.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
nämlich
den
Assistenten
eben
zum
Autorenassistenten
befördert
habe.
Because
I
just
promoted
the
PA
to
writers'
assistant.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
nämlich
keinen
einzigen
Mopp
produziert
oder
verkauft
haben.
Because
they
have
not
made
or
sold
a
single
mop.
OpenSubtitles v2018
Weil
man
es
nämlich
nicht
kann.
Because
you
can't.
OpenSubtitles v2018