Übersetzung für "Weil nämlich" in Englisch

Wir wollen keine Standardlösung für Europa, weil wir nämlich für Subsidiarität sind.
We do not want a one-size-fits-all solution for Europe, precisely because we want subsidiarity.
Europarl v8

Weil es nämlich über den Entwurf des Präsidiums keinen Konsens gab.
Because there was no consensus on the Praesidium's draft.
Europarl v8

Weil er nämlich... so was hat.
Because he has this.
OpenSubtitles v2018

Weil sie nämlich keine Prinzessin ist.
Because she's not a princess.
OpenSubtitles v2018

Weil ich nämlich Christa heiraten werde.
Because I'm going to marry Christa.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen transparenter sein, weil wir nämlich nichts zu verbergen haben.
So let us be more transparent, because in fact we have nothing to hide.
TildeMODEL v2018

Weil ich nämlich gleich der Besitzer dieser Zuckerlaube sein werde.
Because I will soon be the owner of this saloon.
OpenSubtitles v2018

Weil ich nämlich einen Fall habe.
Because I have a case.
OpenSubtitles v2018

Klar, weil ich nämlich für den Gestank von denen verantwortlich bin.
Right, because it's my fault your old ones got all stinky.
OpenSubtitles v2018

Weil wir nämlich kurz davor sind, 30 Millionen zu verdienen.
Because we're on the verge of making $30 million.
OpenSubtitles v2018

Weil er nämlich Lux DuJour war!
It's because he was Lux DuJour, right?
OpenSubtitles v2018

Das weiß ich, weil wir beide nämlich die ganze Nacht zusammen waren.
I know because we were together all night.
OpenSubtitles v2018

Weil ich nämlich genauso wie mein Vater geworden bin.
Because I'm exactly my father's daughter.
OpenSubtitles v2018

Weil ich dich nämlich unglaublich toll finde.
Because I think you're amazing.
OpenSubtitles v2018

Weil ich nämlich weiß, wie man sie entschärft.
Because I know how to diffuse them.
OpenSubtitles v2018

Nämlich weil du mir nie sagen konntest, was du empfindest.
And it's because you could not tell me how you felt.
OpenSubtitles v2018

Das wäre wohl etwas schwierig, weil Tim nämlich hier wohnt.
Well, that would be quite difficult because Tim actually lives here.
OpenSubtitles v2018

Weil ich war nämlich in einem Bewerbungsgespräch.
Because I was on a job interview.
OpenSubtitles v2018

Weil ich nämlich den Assistenten eben zum Autorenassistenten befördert habe.
Because I just promoted the PA to writers' assistant.
OpenSubtitles v2018

Weil sie nämlich keinen einzigen Mopp produziert oder verkauft haben.
Because they have not made or sold a single mop.
OpenSubtitles v2018

Weil man es nämlich nicht kann.
Because you can't.
OpenSubtitles v2018