Übersetzung für "Was sie wollen" in Englisch
Ist
das,
was
Sie
wollen?
Is
that
what
you
want?
Europarl v8
Was
wollen
Sie
daran
ändern,
Frau
Kommissarin?
What
do
you
intend
to
do
about
this
Commissioner?
Europarl v8
Und
alles
andere,
was
Sie
uns
erzählen
wollen,
stimmt
nicht.
And
everything
else
you
are
trying
to
tell
us
is
inaccurate.
Europarl v8
Die
dem,
was
Sie
eigentlich
wollen,
zugute
kommen
und
gerecht
werden?
Ones
which
support
and
match
what
you
actually
want?
Europarl v8
Ist
es
das,
was
Sie
wollen?
Is
that
what
you
want?
Europarl v8
Es
geht
nicht
mehr,
dass
einzelne
Mitgliedstaaten
tun,
was
sie
wollen.
It
is
no
longer
possible
for
individual
Member
States
to
do
what
they
want.
Europarl v8
Das,
was
Sie
wollen,
ist
völlig
unmöglich.
What
you
are
asking
for
is
absolutely
impossible.
Europarl v8
Unsere
Kollegen
in
der
Schweiz
müssen
sich
überlegen,
was
sie
wollen.
Our
colleagues
in
Switzerland
will
have
to
think
about
what
it
is
they
want.
Europarl v8
Wir
haben
nicht
so
richtig
verstanden,
was
Sie
uns
sagen
wollen!
We
have
not
quite
understood
what
you
are
trying
to
say
to
us!
Europarl v8
Sie
entscheiden
auch
im
gegebenen
Rahmen
darüber,
was
sie
regeln
wollen.
They
also
decide,
within
the
given
framework,
what
they
want
to
regulate.
Europarl v8
Deshalb
sollten
die
Menschen
wissen,
was
sie
wollen.
People
should
therefore
know
what
they
want.
Europarl v8
Ist
es
das,
was
Sie
sagen
wollen?
Is
that
what
you
are
saying?
Europarl v8
Was
wollen
sie
mit
diesen
Mitteln
lösen?
What
do
they
solve
with
these
funds?
Europarl v8
Das
ist
es,
was
sie
von
uns
wollen.
This
is
what
they
want
from
us.
Europarl v8
Was
wollen
Sie
der
lokalen
Behörde
von
Jerusalem
dann
sagen?
What
are
you
telling
the
board
of
the
Jerusalem
local
authority,
then?
Europarl v8
Was
wollen
Sie
in
Bezug
auf
dieses
Problem
unternehmen?
How
do
you
plan
to
address
this
issue?
Europarl v8
Das
ist
eindeutig,
was
Sie
wollen.
This
is
plainly
what
we
do
want.
Europarl v8
Was
wollen
wir
denn,
Herr
Prodi,
was
wollen
Sie
und
ich?
What,
then,
do
we
want,
Mr
Prodi?
What
do
you
and
I
want?
Europarl v8
Finanzjournalisten
sind
frei
zu
schreiben,
was
sie
wollen.
Financial
journalists
are
free
to
write
whatever
they
wish.
Europarl v8
Sie
sollen
entscheiden
dürfen,
was
sie
auswählen
wollen.
They
should
be
able
to
exercise
their
right
to
choose.
Europarl v8
Aber
wie
Sie
wissen,
die
Märkte
machen,
was
sie
wollen.
Yet
as
you
know,
the
markets
do
as
they
please.
Europarl v8
Was
Sie
opfern
wollen,
sind
die
modernsten
Aspekte
unseres
Haushalts!
These
are
the
most
modern
aspects
of
our
budget
that
you
want
to
sacrifice!
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
tun
weiter,
was
sie
wollen.
Member
States
are
continuing
to
do
as
they
please.
Europarl v8
Deshalb
müssen
Sie
irgendwann
auch
sagen,
was
Sie
einbringen
wollen.
At
some
point,
then,
you
must
say
what
you
are
willing
to
contribute.
Europarl v8
Sie
dürfen
jetzt
machen,
was
Sie
wollen!
Now
you
are
free
to
go
and
do
whatever
you
please.
Europarl v8
Aber
vielleicht
ist
es
ja
das,
was
sie
wollen.
Yet
when
all
is
said
and
done,
perhaps
that
is
what
they
really
want.
Europarl v8
Die
Europaabgeordneten
in
ihrem
Elfenbeinturm
mögen
sich
vorstellen,
was
sie
wollen.
Members
of
the
European
Parliament,
sitting
in
their
ivory
tower,
can
imagine
what
they
want
to
imagine.
Europarl v8
Also
was
wollen
Sie,
Herr
Knapman?
Come
on,
which
way
are
you
facing,
Mr Knapman?
Europarl v8
Was
genau
wollen
sie
mit
all
diesen
Ausnahmeregelungen
erreichen?
What
is
it,
precisely,
that
they
are
seeking
to
achieve
with
all
these
opt-outs?
Europarl v8