Übersetzung für "Wie sie wollen" in Englisch

Wie wollen Sie sicherstellen, dass Ihr Handeln wirksamer und zeitnaher ist?
How do you intend to act more effectively and more promptly?
Europarl v8

Wie wollen Sie das in den Griff bekommen?
How does he intend to tackle this?
Europarl v8

Wie wollen Sie dann freiwillige Vereinbarungen von Brüssel aus kontrollieren?
So how do you expect to be able to control voluntary agreements from Brussels?
Europarl v8

Sagen Sie uns doch, wie Sie sie überzeugen wollen.
Please tell us how you intend to convince them.
Europarl v8

Und wie wollen Sie es ausfüllen?
And how do you intend to fill it?
Europarl v8

Wie wollen Sie das durchsetzen, Herr Kommissar?
How do you intend to implement that Commissioner?
Europarl v8

Wie Sie es anstellen wollen, ist dabei Ihre Sache.
After that, you are free to organize things as you see fit.
Europarl v8

Wie lange wollen Sie die Verbraucher noch im Dunkeln lassen?
How much longer do you intend to keep consumers in the dark?
Europarl v8

Wie wollen Sie die ländlichen Räume mit diesem Strukturprogramm bedienen?
How do you propose to help the rural areas with this kind of structural programme?
Europarl v8

Lebensmittelhersteller können weiterhin produzieren, wie sie wollen.
Food manufacturers can continue to produce whichever way they want to.
Europarl v8

Meine Frage: Wie wollen Sie dort die Informationen vermitteln?
So my question is: How do you intend to provide information in these countries?
Europarl v8

Wie wollen Sie dafür sorgen, dass das in der Praxis funktioniert?
How are you going to make this work in practice?
Europarl v8

Jetzt müssen Sie entscheiden, wie Sie vorgehen wollen.
It is for you to decide how you want to play it.
Europarl v8

Sie können in Ihren Kirchen so viele Bleipfeifen haben wie Sie wollen.
You can fill all your churches with as many leaded pipes as you want.
Europarl v8

Wie wollen Sie das mit diesem Synthesebericht anstellen?
How do you envisage doing this in your synthesis report?
Europarl v8

Wie wollen Sie die Mitgliedstaaten dazu bewegen, dass sie solche Entscheidungen treffen?
I would also like to ask how you intend to persuade the Member States to take such decisions.
Europarl v8

Sie können gehen und sich voll laufen lassen, wie Sie wollen.
There is a bar outside, where you can go and get as drunk as you like.
Europarl v8

Es wäre interessant zu erfahren, wie sie das tun wollen.
It would be interesting to know how they will do it.
Europarl v8

Wie wollen Sie aber das bestehende Klima ändern?
But how do you intend to change the climate?
Europarl v8

Wie wollen Sie darauf Einfluss nehmen?
How do you intend to tackle this?
Europarl v8

Wie wollen Sie Ihr Image ändern?
How are you going to change your image?
Europarl v8

Wenn ja, wie wollen Sie diese erreichen?
If so, how do you intend to bring such changes about?
Europarl v8

Wie wollen Sie die Unterschiedlichkeit der afrikanischen Länder berücksichtigen?
How do you intend to deal with the diversity of the African countries?
Europarl v8

Wie wollen Sie denn die Binnennachfrage stärken?
How, then, do you propose to stimulate domestic demand?
Europarl v8

Wie wollen Sie dies gegenüber dem Bürger und insbesondere dem niederländischen Bürger rechtfertigen?
How can this be justified to the citizen, and – more to the point – the Dutch citizen?
Europarl v8

Zumindest sagen Sie nicht, wie Sie das bewerkstelligen wollen.
At least, you say nothing about how you intend to bring this off.
Europarl v8

Wie wollen Sie unsere WTO-Partner dazu bringen, diese anzuerkennen?
How do you intend to get our WTO partners to accept them?
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten handeln wie sie wollen und improvisieren.
The Member States act as they wish and improvise.
Europarl v8

Wie wollen Sie dieses Problem lösen?
How are you going to solve this?
WMT-News v2019

Sie mögen sich meine Unhöflichkeit erklären, wie Sie wollen.«
You may explain my impoliteness as you please.'
Books v1